Корги-детектив: Сварливые пташки - [56]
Потом покачала головой. Я, может, и дура, но ощущение буквально витало в воздухе. И чувствовала его не только я, но и они. Что-то явно было не так.
Мы прошли магазин, по пути заглядывая во все щели и укромные уголки, затем посмотрели за стойкой. Никого. Ни души.
Я взглянула на Лео:
– Попытайся еще раз ей позвонить.
Он так и сделал. Пару секунд было тихо, затем откуда-то издали донесся перелив птичьих голосов. Лео махнул на дверь в глубине магазина.
– Идем туда. Это ее рингтон.
Мы подошли ближе, и в этот момент я пожалела, что у нас нет с собой оружия.
Лео распахнул дверь и выругался. На этот раз руку выбросил уже он, а не я.
– Тебе не надо на это смотреть.
Я обошла его и оказалась в большой комнате. Одна ее половина служила банальным складом для хранения товаров, вторую превратили в импровизированный офис. Стол, компьютер, полки с книгами. У стола в луже крови лежал Оуэн и, как и Генри тогда в лесу, тоже смотрел перед собой невидящим взглядом. Моему взору предстали две ножевые раны, сказать, какая именно из них его убила, не составляло никакого труда.
Зарычал Ватсон, но я даже не подумала на него цыкать.
Лео направился к телу Оуэна.
– Что ты делаешь?
Он замер и оглянулся назад:
– Мне нужно проверить и убедиться, что он действительно мертв. Может…
– Нет, он мертв. Не прикасайся к нему. Не надо ничего проверять. – Я и сама удивилась, услышав в собственном голосе сталь. Он ничуть не дрожал. Хотя за последние три месяца у меня был уже пятый труп, к этому моменту я уже точно уверилась, что не склонна по поводу и без повода хлопаться в обморок. – Ты лишь наследишь на месте преступления и даже, не исключено, навлечешь на себя подозрения.
На секунду его лицо приняло такое выражение, будто он хотел что-то возразить, но я от него так ничего и не услышала.
– Миртл нигде нет.
Я совсем забыла.
– Набери еще раз ее мобильный. – Не успели эти слова слететь с моих губ, как я его увидела. – Впрочем, не трудись. Он на столе.
Телефон лежал на стопке бумаг, но украшенная павлиньими перьями сумка Миртл покоилась внизу. Ее содержимое было разбросано по полу, рядом валялся пистолет, которого я перед этим не заметила.
– Не думаю, что это сделала Миртл. И ушла она отсюда, как мне представляется, не по собственной воле.
Лео проследил за моим взглядом:
– Звоним в полицию?
– Да, – кивнула я, – давай я сама.
Брэнсон не стал медлить с ответом:
– Только не говори мне, что у тебя есть еще один свидетель.
В его голосе чувствовалось напряжение, но тон был не лишен игривости и озорства.
– Нет. В действительности у меня есть труп. В «Крылатых горах».
Наступила пауза.
– Ты не шутишь?
– К несчастью, нет.
– Миртл?
Я опять покачала головой, но потом поняла, что он не может меня видеть.
– Нет. Оуэн.
– Оуэн?
Его голос взлетел вверх, мое сообщение его явно потрясло.
– Да. К тому же я ничуть не сомневаюсь, что Миртл куда-то увезли против ее воли. По крайней мере, ее телефон здесь, а содержимое сумки разбросано по всей комнате.
– Сейчас буду. Да, Фред…
– Что?
– Никуда не уходи и ничего не трогай. – Я почти наяву увидела, как он закатил глаза. – Мне меньше всего хочется отговаривать потом Сьюзан посадить тебя под замок, тратя впустую время, только потому, что там повсюду обнаружатся твои пальчики.
– Разумеется. – Я дала отбой и посмотрела на Лео. – Они едут.
Он что-то пробормотал, но, похоже, не мог отвести от Оуэна взгляд.
Я схватила его за руку:
– Идем. Нам совсем необязательно ждать именно здесь.
Мы направились к выходу из офиса, но Ватсон глухо зарычал на картотечный шкаф и до упора натянул поводок.
Я уже собралась было позвать его и силком потащить за собой, но потом передумала и, даже не оборачиваясь, бросила Лео через плечо:
– Подожди.
Потом подошла к Ватсону, чувствуя спиной присутствие рейнджера, и опустилась на колено.
Пес все так же рычал.
Я самым нелепым образом испугалась, что он нашел труп Миртл. Чистой воды абсурд, потому как для него там попросту не хватило бы места. Сначала я не углядела предмет, привлекший внимание пса, но, когда чуть сместилась в сторону, чтобы внимательнее присмотреться к пространству между кипой коробок и картотечным шкафом, в глаза бросился серебристый блеск. Воспользовавшись полой юбки в качестве перчатки, я извлекла его на свет.
– Нож, – сказал Лео и положил мне на плечо руку.
Да, нож, причем большой. Судя по свежей крови на нем, наверняка тот самый, которым убили Оуэна. Хотя я даже не догадывалась, как он сюда попал.
Лео судорожно вздохнул:
– Фред, взгляни сюда. – Он подался вперед и ткнул пальцем в нож, но тут же замер, чтобы его не коснуться. – На рукоятке инкрустация в виде какапо. – Лео отдернул руку и добавил: – Надо полагать, это нож Миртл.
Я чуть было не кивнула, но вдруг осеклась:
– Нет, это не ее. – Я встала и посмотрела Лео прямо в лицо. – Спорим на что угодно, что я знаю, где Миртл! По крайней мере, у кого.
На этот раз мне и в самом деле пришлось потащить Ватсона к двери. Я повернулась и посмотрела на Лео, который опять не мог отвести от Оуэна глаз.
– Ты со мной?
Каким бы бледным ни было его лицо, на его губах заиграла едва заметная улыбка.
– А то ты не знаешь.
В Эстес-Парк пришло лето – и новый туристический сезон. Уинифред Пейдж и ее верный корги Ватсон посещают торжество в соседней кофейне, но праздник омрачается случайной смертью одного из посетителей. Однако Уинифред не верит в случайности и отправляется на поиски преступника, тем более что за первой смертью следует и вторая…
Приехав в маленький городок, Фред рассчитывает открыть книжный магазин и зажить тихой и спокойной жизнью. Но это ей вряд ли удастся… На фоне идиллических пейзажей, милая пара, Фред и ее собака Ватсон, занимаются расследованиями кровавых убийств.
Открытие книжного магазина в Эстес-Парке – это воплощение мечты: очарование маленького городка, запах свежеиспеченного хлеба и чтение детективов у камина. Но безмятежные дни омрачаются внезапным происшествием – в пекарне своей подруги Уинифред находит труп, а главным подозреваемым в деле оказывается родственник ее главной неприятельницы.
Книжный магазин «В гостях у милого корги» кишит туристами, а Уинифред Пейдж вместе со своим псом, очаровательным корги Ватсоном, отправилась праздновать День Независимости на пикник с семьей и друзьями. Веселые каникулы, полные романтики, омрачает… убийство. Фред и Ватсон уберутся за расследование, ведь на кону стоит жизнь друга.
Уинифред Пейдж и ее корги Ватсон уже обустроились в уютном городке Эстес-Парк. Предвкушая теплые вечера у камина, они бегают по магазинам в поисках подарков, но вместо этого находят…очередное приключение. Но все не так просто, когда речь идет об убийстве. Тем более что главной подозреваемой оказывается лучшая подруга Уинифред.
Роман Айры Левина «Дочери Медного короля» из сборника «Остросюжетный детектив», выпущенного без номера в 1993 году.
«Бегство в мечту». В наследство от того, кого ненавидела всю свою жизнь, она получила огромную финансовую империю, друзей и врагов, историю любви, пронесенную через войны, нищету, богатство и славу… И загадку его гибели….
Кому понадобилось убивать престарелого профессора престижного университета?Полиция — в недоумении.Однако молодой журналист местной газеты Пол Томм и детектив Джо Джадид, ведущие собственное расследование, уверены: профессор знал о том, что рано или поздно кто-то попытается его убить. Но зачем?Возможно, чтобы похитить его коллекцию старинных книг и артефактов, имеющих отношение к алхимии?Вскоре Пол и Джо убеждаются: убитый действительно был адептом "науки королей". Более того, многое в его записках свидетельствует о том, что ему удалось раскрыть одну из самых древних и опасных тайн…
Преждевременная смерть известного писателя Привалова, не оставившего наследникам завещания, порождает серию загадочных происшествий, которые героиня романа - Ника Шахова - вынуждена невольно расследовать. Вначале кто-то убивает ее кузена, а второго кузена похищает, затем в доме начинают появляться привидения, которые внушают родственникам мысли о бренности существования. Никто не понимает истинную подоплеку происходящего, и только Ника Шахова догадывается о мотивах преступления и храбро борется со злом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.