Корги-детектив: Сварливые пташки - [54]

Шрифт
Интервал

Мне пришлось прикрыть рукой на телефоне микрофон и прошептать:

– Все хорошо. Просто он не ответил на звонок по мобильному. Не думайте, мы сейчас с ним поговорим. Не дергайтесь, а то у вас такой вид, будто вы кругом виноваты.

Меня переключили на Брэнсона.

Он снял трубку после второго гудка:

– Когда мне сообщили о твоем звонке, я подумал, что ты меня простила. Но у тебя, надо полагать, есть сведения по тому или иному делу.

Меня немного удивили его переживания оттого, что я на него злилась. Но думать об этом не было времени.

– Со мной в книжном сейчас Бенджамин. Нет, на этот раз я не совала повсюду свой нос. Он располагает информацией о некоем потенциальном браконьере, способной доказать невиновность Поли.

Брэнсон нерешительно умолк – я не сказала, простила его или нет, и это, вероятно, выбило его из колеи.

– Бенджамин располагает сведениями о браконьере? – В его голосе внезапно прорезался лед.

Брэнсона наверняка задело, что я позвонила ему не по личному делу, а по служебному.

– Да.

– Ну хорошо, никуда из магазина не уходите.

Чтобы добраться до «Милого корги», Брэнсону понадобилось вдвое больше времени, чем я предполагала, и к тому моменту, когда перед магазином остановилась патрульная машина, Бенджамин уже мерил шагами комнату. К моему изумлению, Брэнсон приехал не один. С ним заявилась и Грин, при этом, судя по выражению их лиц, по дороге сюда они явно поссорились. Переступив порог, он попытался улыбнуться, но практически в этом не преуспел. А когда наклонился ко мне достаточно для того, чтобы нас никто не мог подслушать, Сьюзан окатила его свирепым взглядом.

– Прошу прощения. Я собирался поговорить здесь с тобой и Бенджамином наедине, но о моих планах прознала Сьюзан, и теперь нам, по всей видимости, придется придерживаться инструкции. Она устроила по этому поводу настоящую сцену, и теперь я уже не уверен, кто из нас начальник – я или она. – Он повернулся к Бенджамину. – Вы не под арестом. Я всего лишь хочу попросить вас проехать с нами в участок. При желании можете даже воспользоваться для этого своей машиной. Там мы официально оформим ваши показания.

Бенджамин в панике посмотрел на меня, потом перевел взгляд на них:

– А Фред тоже поедет?

– Она что, имеет отношение к делу? – недовольно фыркнула Сьюзан. – Или, может, как-то фигурирует в вашем рассказе? Да он же наверняка яйца выеденного не стоит.

Бенджамин покачал головой, Сьюзан ухмыльнулась. У Брэнсона потемнело лицо.

Ватсон лежал у моих ног. Посмотрев в окно, я увидела, что Бенджамин сел в свою машину, покатил за полицейскими и скрылся из виду.

Глава 15

– Вы только посмотрите, кто к нам пришел, – сказал Лео и широко улыбнулся, открывая дверь своей квартиры. Хотя в его голосе слышалось озорство, глаза лучились теплом. – А с тобой, стало быть, Мистер Голодный Проглот, так?

Ватсон радостно взвизгнул, поднялся на задние лапы, а передние поставил Лео на колени. Как и во время всех их предыдущих встреч, Лео не стал скупиться ни на что, о чем его просил пес, – он присел и почесал Ватсона с таким глупым видом, будто за его сварливой старой душой на самом деле скрывался маленький веселый щенок.

Песику это понравилось.

Я обошла их и закрыла дверь, радуясь войти с холода в теплое помещение.

– Спасибо, что позволил мне приехать. Набирая твой номер, я сомневалась, что у тебя найдется для меня время.

– У меня сегодня выходной, – сказал он и встал, закончив изливать на Ватсона свои пламенные чувства. – Я всегда рад вас здесь видеть. Но ты сказала, что располагаешь новостями. Должен признаться, я сгораю от любопытства.

Он махнул на диван, на котором мы сидели в прошлый раз. Не успела я даже пересечь комнату, как Ватсон уже рванул мимо меня и запрыгнул на него, оказавшись в аккурат посередине.

– Ну вот, пес у меня чувствует себя как дома.

Лео устроился рядом и тут же взялся гладить его шерстку, ожидая, когда я начну.

Я тоже села и заговорила, не желая больше тратить попусту время:

– Ко мне пришел Бенджамин. Потом уехал с полицейскими. Думаю, с тех пор еще не прошло и получаса.

Лео дернулся, напугав Ватсона.

– Прости, старина. – Затем стал гладить его опять и сосредоточил внимание на мне. – Бенджамин? Генри убил Бенджамин?

– Нет. Он не под арестом. Его увезли на допрос. Он вроде как сам на это напросился. Ему похоже известен браконьер.

На этот раз Лео окаменел, как ледяная глыба.

На кухонной стойке завибрировал телефон. Я махнула на него рукой:

– Если хочешь, можешь ответить.

– Ты с ума сошла? Будто мне сейчас до телефона. – У Лео расширились глаза, он внезапно побледнел. – Мне известно о существовании нескольких браконьеров, но пока нам не удалось кого-то из них схватить. Кого он тебе назвал?

Я потому и приехала к Лео лично, что знала, до какой степени это для него важно. К тому же какая-то частичка моей души просто искала предлог для встречи с ним. Вполне возможно, только вот размышлять над этим аспектом у меня желания не было.

– Оуэна.

– Оуэна? – Лео безудержно захохотал, но тут же умолк, и его лицо вновь приняло серьезное выражение. – Ты шутишь?

– Нет, – покачала я головой. – Перед тем как сюда ехать, я позвонила Миртл. Утром, еще до этого, у нас с ней состоялся разговор. Она в это не верит. Считает, что Бенджамин врет. К чему он, похоже, очень даже склонен.


Еще от автора Милдред Эбботт
Корги-детектив: Хрустящие печенюшки

В Эстес-Парк пришло лето – и новый туристический сезон. Уинифред Пейдж и ее верный корги Ватсон посещают торжество в соседней кофейне, но праздник омрачается случайной смертью одного из посетителей. Однако Уинифред не верит в случайности и отправляется на поиски преступника, тем более что за первой смертью следует и вторая…


Корги-детектив: Запутанные крошки

Открытие книжного магазина в Эстес-Парке – это воплощение мечты: очарование маленького городка, запах свежеиспеченного хлеба и чтение детективов у камина. Но безмятежные дни омрачаются внезапным происшествием – в пекарне своей подруги Уинифред находит труп, а главным подозреваемым в деле оказывается родственник ее главной неприятельницы.


Коварные игрушки

Уинифред Пейдж и ее корги Ватсон уже обустроились в уютном городке Эстес-Парк. Предвкушая теплые вечера у камина, они бегают по магазинам в поисках подарков, но вместо этого находят…очередное приключение. Но все не так просто, когда речь идет об убийстве. Тем более что главной подозреваемой оказывается лучшая подруга Уинифред.


Жестокие вкусняшки

Приехав в маленький городок, Фред рассчитывает открыть книжный магазин и зажить тихой и спокойной жизнью. Но это ей вряд ли удастся… На фоне идиллических пейзажей, милая пара, Фред и ее собака Ватсон, занимаются расследованиями кровавых убийств.


Корги-детектив: Хитрые мордашки

Книжный магазин «В гостях у милого корги» кишит туристами, а Уинифред Пейдж вместе со своим псом, очаровательным корги Ватсоном, отправилась праздновать День Независимости на пикник с семьей и друзьями. Веселые каникулы, полные романтики, омрачает… убийство. Фред и Ватсон уберутся за расследование, ведь на кону стоит жизнь друга.


Рекомендуем почитать
Остановившиеся часы

«Первооснова любого детектива, даже спрятанного за рубрикой «психологический», — интрига, то гипнотическое воздействие на читателя, которое заставляет отложить все дела и дочитаться до сути и узнать, как автор расставил все точки над «и». Это дано не каждому пишущему, но этот дар заметен в его работах.А. Зайцев написал не только криминально-занимательную вещь, но и более интеллектуальную повесть «Остановившиеся часы», показав тем самым, что, оставаясь самим собой, он может использовать и другую манеру письма.


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Самый обычный день

На юге Италии пропал девятилетний мальчик – вошел в школу и уже не вышел, словно испарился. Его мать в ужасе, учителя и родители обеспокоены – как такое могло произойти в крошечном городке, где все знают друг друга? Лола, известная журналистка криминальной программы, спешит на место происшествия и начинает собственное расследование. Она делает все возможное, чтобы пустить по ложному следу своих коллег, и уже готова дать в эфир скандальный репортаж и назвать имя убийцы… но тут выясняется, что местным жителям тоже есть что скрывать, а действительность страшней и запутанней любой гипотезы.


Рекрут

Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


С днем рождения, тезка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.