Корги-детектив: Сварливые пташки - [52]

Шрифт
Интервал

Неудивительно, что Брэнсон запретил мне совать в это дело нос. Хотя полиция преуспела не больше меня. Они привлекли за это преступление двух человек, ни один из которых никого не убивал. Если меня конечно же не подводила интуиция.

Едва я удвоила усилия и попыталась сосредоточиться на книге, как входная дверь магазина открылась, я повернулась и увидела перед собой высокий силуэт, закутанный в подбитую мехом парку.

Посетитель откинул капюшон, обвел взглядом магазин и увидел меня. Бенджамин.

Я собралась встать, но он махнул, давая понять, чтобы я оставалась на месте, и через вереницу комнат поспешил ко мне. А когда подошел, сбросил куртку и устроился рядом на диване. На обивку упало несколько хлопьев снега. Я постаралась не думать о том, что Гэри с Персивалем его только-только отполировали. Будем надеяться, что вода не причинит никакого вреда, но в магазине диван поставил не кто-то, а я. И снег на него наверняка попал не в последний раз.

Когда Бенджамин сел, Ватсон пошевелился, но лишь принял позу поудобнее и снова провалился в сон.

Когда он посмотрел на меня широко открытыми глазами, я опять подумала, какой он молодой – самое большее двадцать пять лет, но, скорее всего, на пару годков моложе. Если вдуматься, то, когда у человека в таком возрасте собственный магазин фотооборудования, это впечатляет. Интересно, с чем он ко мне пожаловал?

– Вы встречаетесь с сержантом Векслером, так?

Я слегка вздыбилась и села прямее. Такой вопрос стал для меня полной неожиданностью.

– Нет, не думаю.

Глаза немного сузились.

– Вы уверены?

Я на миг задумалась.

– Похоже, что да. По-видимому, этот ответ означает, что я не встречаюсь с сержантом Векслером. – Я попыталась выдавить из себя улыбку. – А вы что, думали иначе?

После этого признания я ощутила укол то ли разочарования, то ли потери, – одним словом, какого-то неприятного чувства, не поддающегося определению. Но в то же время и облегчение.

– Вот оно как. – Бенджамин как-то сник. – Ну что же, ладно, я думал вы поддерживаете близкие отношения.

Судя по всему, он уже собрался уйти.

– А почему вы меня об этом спрашиваете? У меня такое ощущение, что вы неспроста решили, будто у нас с сержантом Векслером роман.

Он схватился за ткань куртки и тихо забарабанил пальцами:

– Потому что мне не помешал бы человек, у которого в полицейском участке есть хороший знакомый. – Бенджамин, казалось, задумался, посмотрел на меня, но, видимо, так и не нашел то, что искал, потому как покачал головой и добавил: – Я ошибся. Простите. Не буду вам больше мешать, возвращайтесь к своей книге.

Я бездумно схватила его за локоть:

– Да, мы сходили на пару свиданий. А потом… – Боже праведный, я сама не верила, что собиралась произнести такие слова. Но мне надо было знать, с какой стати сюда заявился Бенджамин, тем более что цель, как мы утром говорили с Миртл, оправдывает средства. – Вчера вечером он ко мне приходил. Я с ним немного поговорила. Мы, может, и не встречаемся, но я думаю… что нас все же связывает нечто большее.

Он опять вгляделся в мое лицо:

– Как думаете, он вас послушается? Поверит вам на слово, если вы скажете, что один человек, по вашему мнению, заслуживает дать ему шанс?

Мне подумалось, что это зависит от конкретного дня. Иногда у меня возникало ощущение, что Брэнсон меня наверняка послушает, но в последнее время такого больше не случалось. Тем не менее, перед тем, как ответить, я сосредоточилась именно на таких благоприятных результатах.

– Вероятно, да. Он же послушал меня, когда Кэти обвинили в покушении на убийство Деклана.

Это и правда по большому счету было правдой.

Мой собеседник медленно кивнул, но остался сидеть на краешке дивана, готовый в любое мгновение сорваться и убежать.

– Выкладывайте, Бенджамин. – Хотя в прошлый раз на него вполне подействовал суровый менторский тон, теперь в разговоре с этим молодым человеком, вероятно, требовалось больше материнских ноток, а в этом я никогда особо не практиковалась. – Мне очевидно, что вас что-то гнетет. И вы наверняка понимаете, что об этом надо обязательно рассказать, иначе сюда не пришли бы. Если же вас беспокоит участие в этом деле Брэнсона, то обещаю замолвить за вас словечко.

– Ладно. – Все так же раскачиваясь на краю дивана, он медленно кивнул. – Мне известно, что Поли не имеет никакого отношения к тем незаконно добытым птицам. Он даже ничего о них не знал.

Хотя это и было не ахти какое откровение, я все же испытала чувство облегчения, получив подтверждение, что интуиция меня не подвела. Ни меня, ни Миртл, ни Кэти.

– В самом деле?

Бенджамин кивнул и горестно вздохнул:

– Я хоть и не люблю этого парня, но такого он точно не заслужил. У него и без того проблем хватает.

В этот момент я вдруг вспомнила, с кем говорю, и вновь вплела в свой тон ту самую властную училку:

– Вам за это заплатили? Как и в случае с Миртл?

Он фыркнул и засмеялся:

– Заплатили? За Поли? Да кому такое в голову придет? – Тут он был прав. – Нет, мне никто не платил. В действительности… – Бенджамин повернулся, посмотрел в окно, казалось, удовлетворился и опять посмотрел на меня. – Когда я об этом расскажу, многое рухнет. Очень многое.


Еще от автора Милдред Эбботт
Корги-детектив: Хрустящие печенюшки

В Эстес-Парк пришло лето – и новый туристический сезон. Уинифред Пейдж и ее верный корги Ватсон посещают торжество в соседней кофейне, но праздник омрачается случайной смертью одного из посетителей. Однако Уинифред не верит в случайности и отправляется на поиски преступника, тем более что за первой смертью следует и вторая…


Корги-детектив: Запутанные крошки

Открытие книжного магазина в Эстес-Парке – это воплощение мечты: очарование маленького городка, запах свежеиспеченного хлеба и чтение детективов у камина. Но безмятежные дни омрачаются внезапным происшествием – в пекарне своей подруги Уинифред находит труп, а главным подозреваемым в деле оказывается родственник ее главной неприятельницы.


Коварные игрушки

Уинифред Пейдж и ее корги Ватсон уже обустроились в уютном городке Эстес-Парк. Предвкушая теплые вечера у камина, они бегают по магазинам в поисках подарков, но вместо этого находят…очередное приключение. Но все не так просто, когда речь идет об убийстве. Тем более что главной подозреваемой оказывается лучшая подруга Уинифред.


Жестокие вкусняшки

Приехав в маленький городок, Фред рассчитывает открыть книжный магазин и зажить тихой и спокойной жизнью. Но это ей вряд ли удастся… На фоне идиллических пейзажей, милая пара, Фред и ее собака Ватсон, занимаются расследованиями кровавых убийств.


Корги-детектив: Хитрые мордашки

Книжный магазин «В гостях у милого корги» кишит туристами, а Уинифред Пейдж вместе со своим псом, очаровательным корги Ватсоном, отправилась праздновать День Независимости на пикник с семьей и друзьями. Веселые каникулы, полные романтики, омрачает… убийство. Фред и Ватсон уберутся за расследование, ведь на кону стоит жизнь друга.


Рекомендуем почитать
Остановившиеся часы

«Первооснова любого детектива, даже спрятанного за рубрикой «психологический», — интрига, то гипнотическое воздействие на читателя, которое заставляет отложить все дела и дочитаться до сути и узнать, как автор расставил все точки над «и». Это дано не каждому пишущему, но этот дар заметен в его работах.А. Зайцев написал не только криминально-занимательную вещь, но и более интеллектуальную повесть «Остановившиеся часы», показав тем самым, что, оставаясь самим собой, он может использовать и другую манеру письма.


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Самый обычный день

На юге Италии пропал девятилетний мальчик – вошел в школу и уже не вышел, словно испарился. Его мать в ужасе, учителя и родители обеспокоены – как такое могло произойти в крошечном городке, где все знают друг друга? Лола, известная журналистка криминальной программы, спешит на место происшествия и начинает собственное расследование. Она делает все возможное, чтобы пустить по ложному следу своих коллег, и уже готова дать в эфир скандальный репортаж и назвать имя убийцы… но тут выясняется, что местным жителям тоже есть что скрывать, а действительность страшней и запутанней любой гипотезы.


Рекрут

Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


С днем рождения, тезка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.