Корги-детектив: Хрустящие печенюшки - [59]

Шрифт
Интервал

– Они есть друг у друга. Они отлично ладят, – улыбнулся Лео, хлопнув Поли по спине – такая древняя форма мужского общения. И я снова убедилась, что он был так же проницателен к людям, как и ко всем животным в национальном парке. – Кстати, хотел кое-что спросить у тебя. У меня этим летом будут некоторые мероприятия для детей. Не хотел бы ты помочь мне с организацией экспедиции по наблюдению за птицами?

Поли развернулся к Лео как в замедленной съемке, он выглядел так, словно выиграл в лотерее.

– Я?

Лео кивнул:

– Только если тебе не доставит это неудобств. Сам понимаю, когда начинается туристический сезон…

– С радостью! – засиял Поли.

Афина нежно улыбнулась, посмотрев на парочку, и подмигнула мне и Кэти, а затем вернулась к наблюдению за Перл, которую заинтересовал хвостик Ватсона. А Ватсон совсем не возражал, что было для него редкостью. Удовлетворенная увиденным, Афина обратилась ко мне:

– У вас был хороший план, Фред. Это будет эгоистично, но я обязана поблагодарить вас. Написание той статьи было одним из самых приятных занятий за всю мою жизнь. Жаль, что мне пришлось снова опубликовать ту статью анонимно и открыть ссылку только вам. Как мне хотелось нажать на кнопку «Опубликовать».

– А вы нажмите, но тогда на вас могут подать в суд. – Я даже не пыталась скрыть своей радости. – Однако это бы было весело.

– Этот пост просто великолепен, – сказала Кэти благоговейно.

Она чуть было не потеряла голову от счастья, когда я раскрыла ей настоящее имя ее кулинарного гуру. Подруга пыталась держать себя в руках, но то и дело с восторгом посматривала на Афину.

– Ох, нет. – Афина мрачно усмехнулась. – Я позволила себе немного большую свободу самовыражения, чем обычно, потому что понимала, что эта статья не для общественности. Если бы она все-таки была опубликована, я бы больше беспокоилась о качестве текста, чем о возможном судебном разбирательстве. – Она удовлетворенно пожала плечами. – Но я справилась с задачей.

– Еще как! – Я похлопала Кэти по руке. – Но боюсь, что теперь я должна купить Кэти новый планшет.

Подруга повернулась ко мне, позабыв о своей героине:

– Рада, что ты заговорила об этом. Вчера посмотрела некоторые варианты в Интернете. Все равно мой старый планшет пора было отправлять на помойку. Хочу что-то поновее.

– Ой, правда? – Я обвела рукой пекарню. – Думаю, ты и сама сможешь позволить себе что-то поновее, денег хватит от одних только сегодняшних продаж.

– Тебе и правда нужен помощник, Кэти. И срочно. – Лео наклонился поближе к столику. – Слышал, что Карла закрылась на неопределенный срок.

Афина наклонилась к нему, вытянув шею, она сейчас напоминала сову. Но каким-то образом даже в этом ее жесте присутствовала грациозность.

– Ты серьезно? Как же я пропустила такую сплетню?

Я слышала эту сплетню. Мне было ужасно жаль Карлу.

– Надеюсь, она передумает. Карла через многое прошла. Эти трагедии в кофейне… а еще узнала, что творил ее дедушка. Это не каждый сможет выдержать.

Несколько секунд все молчали. По выражению лица Афины я догадалась, что она не была согласна со мной. Наконец меня поддержал Поли:

– Фред, это одна из твоих черт, которую я так обожаю. Твое чувство справедливости и доброта. Ты так переживаешь о Карле, хоть она никогда не была мила с тобой.

Я тоже не считала Карлу лучшим человеком на свете, но мое представление о ней изменилось, когда я узнала, как город относился к ее семье, как она страдала и как боролась, чтобы открыть свою кофейню, а в итоге заслужила постоянную критику и оскорбления от своего свекра. Не говоря уже о том, что хозяйка «Милого корги» помогла своей подруге открыть пекарню всего в квартале от нее.

– Я думаю, у Карлы есть причины быть такой, какая она есть. Вполне справедливые, кстати. Надеюсь, она не откажется от своей мечты.

– Я тоже. – Кэти сморщила нос. Она была на одной волне со мной и Поли. – Я почему-то даже не думала, что моя пекарня будет конкурировать с ее. Все равно она почти не продает свежую выпечку, а у меня маленький выбор кофе.

– Господи! У вас такие добрые сердца, что мне захотелось напиться! – Афина погрозила нам указательным пальцем. – А теперь послушайте. Карла еще как виновна! Но да, не могу не согласиться, она не виновата в убийствах, но ей не повредит немного изменить себя и свое отношение к жизни. Кстати, один слушок прошел… – Она опустила палец и посмотрела на меня с дьявольским блеском в глазах. – Слух такой, что лихой сержант полиции забронировал столик сегодня вечером в «Паста Тайм». Это место, на которое в блоге «Сибарит» есть потрясающая рецензия, несмотря на их маленькие порции и заоблачные цены. Верно ли мы предполагаем, что наша героиня-сыщик будет наслаждаться домашней тальятеллой?

Я почувствовала, как вспыхнули мои щеки, краем глаза взглянула на Лео, который что-то рассматривал на столе. А потом быстро перевела взгляд на Афину, чтобы та не успела заметить. По крайней мере, если это была ложь, то самая приятная.

– Как вы вообще узнали об этом?

– Полагаю, ответ положительный. – Афина самодовольно улыбнулась. – У меня свои источники. Предпочитаю быть в курсе дел и моих любимых ресторанов, и моих любимых людей.


Еще от автора Милдред Эбботт
Корги-детектив: Запутанные крошки

Открытие книжного магазина в Эстес-Парке – это воплощение мечты: очарование маленького городка, запах свежеиспеченного хлеба и чтение детективов у камина. Но безмятежные дни омрачаются внезапным происшествием – в пекарне своей подруги Уинифред находит труп, а главным подозреваемым в деле оказывается родственник ее главной неприятельницы.


Коварные игрушки

Уинифред Пейдж и ее корги Ватсон уже обустроились в уютном городке Эстес-Парк. Предвкушая теплые вечера у камина, они бегают по магазинам в поисках подарков, но вместо этого находят…очередное приключение. Но все не так просто, когда речь идет об убийстве. Тем более что главной подозреваемой оказывается лучшая подруга Уинифред.


Жестокие вкусняшки

Приехав в маленький городок, Фред рассчитывает открыть книжный магазин и зажить тихой и спокойной жизнью. Но это ей вряд ли удастся… На фоне идиллических пейзажей, милая пара, Фред и ее собака Ватсон, занимаются расследованиями кровавых убийств.


Корги-детектив: Сварливые пташки

Мечта Уинифред Пейдж сбылась – она открыла свой книжный магазин! Теперь, чтобы наладить отношения с соседями, Фред и ее корги Ватсон посещают собрание орнитологического клуба. Но проблемы преследуют парочку по пятам, и вместо редкой птицы им приходится разыскивать убийцу…


Корги-детектив: Хитрые мордашки

Книжный магазин «В гостях у милого корги» кишит туристами, а Уинифред Пейдж вместе со своим псом, очаровательным корги Ватсоном, отправилась праздновать День Независимости на пикник с семьей и друзьями. Веселые каникулы, полные романтики, омрачает… убийство. Фред и Ватсон уберутся за расследование, ведь на кону стоит жизнь друга.


Рекомендуем почитать
Деление на ночь

Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.


Не убий: Сборник рассказов [Собрание рассказов. Том II]

Во втором томе собрания рассказов рижской поэтессы, прозаика, журналистки и переводчицы Е. А. Магнусгофской (Кнауф, 1890–1939/42) полностью представлен сборник «Не убий» (1929), все рассказы в котором посвящены «преступлениям страсти». В приложении — этюд «В пустынных залах» из альманаха «Литераторы и художники воинам» (1915). Все вошедшие в собрание произведения Е. А. Магнусгофской переиздаются впервые.


Смерть на Кикладах. Сборник детективов №1

Алекс Смолев переезжает из Санкт-Петербурга на греческий остров Наксос. Загадочные убийства постояльцев виллы и жителей острова заставляют Смолева принять активное участие в расследовании преступлений. Ему помогают его друзья, работники виллы, инспектор уголовной полиции острова и даже Бюро Интерпола в Греции. И вот снова очередное преступление ставит полицию в тупик… В сборник вошли повести «Убийство на вилле «Афродита», «Пропавший алхимик» и «Пять амфор фалернского».


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Самый обычный день

На юге Италии пропал девятилетний мальчик – вошел в школу и уже не вышел, словно испарился. Его мать в ужасе, учителя и родители обеспокоены – как такое могло произойти в крошечном городке, где все знают друг друга? Лола, известная журналистка криминальной программы, спешит на место происшествия и начинает собственное расследование. Она делает все возможное, чтобы пустить по ложному следу своих коллег, и уже готова дать в эфир скандальный репортаж и назвать имя убийцы… но тут выясняется, что местным жителям тоже есть что скрывать, а действительность страшней и запутанней любой гипотезы.


Рекрут

Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.