Корги-детектив: Хрустящие печенюшки - [23]

Шрифт
Интервал

Гари схватил Персиваля за плечо, чтобы тот не наделал глупостей, но в этом не было необходимости.

Персиваль опешил, когда увидел мужчину, сидевшего за рулем. Тот наклонил голову, яростное выражение лица сменилось смущенным.

– Гарольд?

Гари протолкнулся вперед тоже заглянул в салон:

– О боже мой! Гарольд!

Персиваль сделал шаг назад, растерянно посмотрел на нас. Отыскав в толпе маму, сказал ей:

– Филис, вызывай «скорую». Он ранен. Кажется, Гарольд серьезно ранен.

Я заглянула в машину, пытаясь рассмотреть, что там происходит, из-за спин Гари и Персиваля, пока они отстегивали ремень безопасности. Персиваль начал вытаскивать пострадавшего, но Гари остановил его:

– Лучше подождать. Вдруг мы сделаем еще хуже.

За рулем сидел пожилой мужчина, его руки безвольно свисали вдоль тела. Он смотрел прямо перед собой ошарашенным взглядом, но, похоже, ничего не видел. Мелкие порезы покрывали его лицо.

Персиваль мягко положил руку на плечо Гарольда:

– Все в порядке, старик. Помощь уже в пути. Все будет хорошо.

И только сейчас я поняла, кто такой Гарольд, ведь я видела его лишь однажды. А теперь этот дрожащий, окровавленный человек казался еще более слабым и старым. Дедушка Карлы!


«Скорая», как и полиция, приехала всего через несколько минут. Сьюзан бросила на меня обвиняющий взгляд, но ничего не прокомментировала. Она первой приехала на место происшествия, успела уже все осмотреть и уступила место санитарам. В этот момент Сьюзан записывала показания Персиваля и Гари.

– Он просто взял и въехал в магазин? – Брэнсон, приехавший через несколько минут после Сьюзан, смотрел то на машину, то на большую дыру в стене магазина, то на моих многочисленных родственников, то на меня. – Все остальные были внутри, все точно в порядке?

– Все собрались в дальнем углу магазина. По счастливому стечению обстоятельств. – Я вздрогнула, представив, что все могло закончиться трагически, если бы кто-то из моей семьи стоял в тот момент около витрины. Я постаралась даже не думать об этом. – Мы должны были… – Я с трудом проглотила слюну – у меня пересохло во рту. – Мы затеяли уборку в магазине, чтобы Зельда и Верона начали приготовления к открытию магазина.

– Вам очень повезло. Очень. – Брэнсон прищурился и пристально посмотрел на меня своими голубыми глазами. – Ватсон? С ним все в порядке?

Мое сердце растаяло – Брэнсон такой внимательный, – и я впервые с момента происшествия улыбнулась:

– Да, Ватсон в порядке. Сейчас он в «Милом корги» с Кэти и Лео. Они забрали его, а также моих племянников и племянниц.

– Слава богу. – Брэнсон, сжав мое плечо, принялся снова осматривать место происшествия. – Все могло обернуться куда хуже. Намного хуже. Вокруг столько туристов, ты и твои родственники, Гарольд мог налететь на кого угодно.

Мы замолчали, когда медики вытащили Гарольда из машины и понесли его на носилках в карету «скорой помощи». Старик все еще дрожал, глаза его были широко раскрыты, и он бормотал что-то несвязное.

– Дедушка!

Через заградительную ленту, за которой собрались зеваки, прорвалась Карла. Она безумными глазами осматривала все вокруг. Наверное, бедняжка только что узнала о случившемся и прибежала прямо из «Черного медведя». Но может быть, в этот момент Карла была уже дома, хотя это совсем не важно. Она нашла глазами Гарольда и бросилась к нему, плача и крича.

Брэнсон оставил меня и побежал за Карлой, но Сьюзан оказалась быстрее. Она обхватила Карлу руками – ни то объятие, ни то преграда – и не дала влететь в носилки:

– С ним все хорошо, Карла, он жив.

Карла сперва пыталась вырваться, но затем полностью расслабилась в объятиях Сьюзан:

– Дедушке нельзя водить. Я не знала, что он взял ключи. Я и подумать не могла, что он сядет за руль.

Сьюзан погладила Карлу по волосам, я бы никогда не подумала, что она способна проявлять такую заботу.

– Он поправится. Ему помогут всем, чем только смогут.

– Я даже не поняла, что дедушка пропал. Подумать не могла, что он возьмет мою машину… – Карла продолжала всхлипывать. Она попыталась успокоить дыхание, но у нее не получилось. – Он дрожит. Посмотрите на него. Он весь дрожит. Он теперь всегда будет так дрожать?

И Карла снова попыталась вырваться из сильных рук Сьюзан. Но та крепко ее держала:

– Это просто шок. Это ничего не значит.

– Нет! – Карла покачала головой, ее светлые волосы взлетели в стороны. – У дедушки судороги. – Она осмотрелась кругом, словно что-то искала. – Моя сумочка. Где моя сумочка? У меня его лекарства.

Судороги.

Произошедшее пронеслось перед моими глазами. Все стало понятно. Прямо перед тем, как я упала на Ватсона… Огромные остекленевшие глаза Гарольда за стеклом машины, когда он приближался к нам, – вот что я видела. Может быть, старик даже не понимал, что происходит, или понимал, но сделать ничего не мог.

Я надеялась на первое. Не могу себе представить, что мог чувствовать Гарольд, если он осознавал, что вот-вот врежется в здание и могут погибнуть люди.

Я снова вспомнила слова Брэнсона. Все действительно могло быть намного хуже.

У Карлы началась истерика, и впервые за все время нашего знакомства я не сочувствовала ей. Она попросила Сьюзан помочь найти сумочку, чтобы взять лекарство для дедушки.


Еще от автора Милдред Эбботт
Корги-детектив: Запутанные крошки

Открытие книжного магазина в Эстес-Парке – это воплощение мечты: очарование маленького городка, запах свежеиспеченного хлеба и чтение детективов у камина. Но безмятежные дни омрачаются внезапным происшествием – в пекарне своей подруги Уинифред находит труп, а главным подозреваемым в деле оказывается родственник ее главной неприятельницы.


Коварные игрушки

Уинифред Пейдж и ее корги Ватсон уже обустроились в уютном городке Эстес-Парк. Предвкушая теплые вечера у камина, они бегают по магазинам в поисках подарков, но вместо этого находят…очередное приключение. Но все не так просто, когда речь идет об убийстве. Тем более что главной подозреваемой оказывается лучшая подруга Уинифред.


Жестокие вкусняшки

Приехав в маленький городок, Фред рассчитывает открыть книжный магазин и зажить тихой и спокойной жизнью. Но это ей вряд ли удастся… На фоне идиллических пейзажей, милая пара, Фред и ее собака Ватсон, занимаются расследованиями кровавых убийств.


Корги-детектив: Сварливые пташки

Мечта Уинифред Пейдж сбылась – она открыла свой книжный магазин! Теперь, чтобы наладить отношения с соседями, Фред и ее корги Ватсон посещают собрание орнитологического клуба. Но проблемы преследуют парочку по пятам, и вместо редкой птицы им приходится разыскивать убийцу…


Корги-детектив: Хитрые мордашки

Книжный магазин «В гостях у милого корги» кишит туристами, а Уинифред Пейдж вместе со своим псом, очаровательным корги Ватсоном, отправилась праздновать День Независимости на пикник с семьей и друзьями. Веселые каникулы, полные романтики, омрачает… убийство. Фред и Ватсон уберутся за расследование, ведь на кону стоит жизнь друга.


Рекомендуем почитать
Остановившиеся часы

«Первооснова любого детектива, даже спрятанного за рубрикой «психологический», — интрига, то гипнотическое воздействие на читателя, которое заставляет отложить все дела и дочитаться до сути и узнать, как автор расставил все точки над «и». Это дано не каждому пишущему, но этот дар заметен в его работах.А. Зайцев написал не только криминально-занимательную вещь, но и более интеллектуальную повесть «Остановившиеся часы», показав тем самым, что, оставаясь самим собой, он может использовать и другую манеру письма.


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Самый обычный день

На юге Италии пропал девятилетний мальчик – вошел в школу и уже не вышел, словно испарился. Его мать в ужасе, учителя и родители обеспокоены – как такое могло произойти в крошечном городке, где все знают друг друга? Лола, известная журналистка криминальной программы, спешит на место происшествия и начинает собственное расследование. Она делает все возможное, чтобы пустить по ложному следу своих коллег, и уже готова дать в эфир скандальный репортаж и назвать имя убийцы… но тут выясняется, что местным жителям тоже есть что скрывать, а действительность страшней и запутанней любой гипотезы.


Рекрут

Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


С днем рождения, тезка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.