Корейские мифы. От небесного владыки и принцессы Пари до королей-драконов и духов-хранителей - [65]

Шрифт
Интервал

Ким Чингук. Богач, не имевший наследников. Чтобы родить ребенка, сделал щедрое подношение в буддийский храм Тонэгам, пожертвовав сто предметов одежды, сто мешков риса и сто нян золота. Однако в его подношении не хватило одного кына, из-за чего у него родилась дочь, а не сын. Отец дал ей имя Чачхонби – «рожденная по доброй воле», поскольку сам пожелал появления на свет девочки.

Кимчхи (Кимчхи-вонним). Уездный начальник в земле Кваян. Жена Кваянсэна, потеряв троих сыновей, писала ему жалобы, и он приказал Канниму схватить владыку загробного мира Ёмна.

Книгохранилище. Секретная комната в загробном мире, где находится книга, в которой написаны судьбы людей и указана продолжительность их жизни.

Кымбэксан. Место, где поселилась принцесса из королевства Мёнчжин, ставшая сэнбульван. У подножия гор Кымбэксан она построила большой красивый павильон со столбами из торреи и стропилами из жужубы.

Лотосовый пруд. Место, которое встретилось Оныль на пути в страну Вончхонган, куда она отправилась, чтобы найти своих родителей. Цветок лотоса из пруда попросил девочку выполнить его просьбу.

Мама-син (Ёк-син). Дух оспы. Мама-син вел себя своевластно и высокомерно, пока его не присмирила Самсын-хальман. Встречается также в мифе о Чхоёне.

Майтрея (кор. Мирык). Согласно «Песни о сотворении мира» из провинции Хамгёндо, Майтрея – создатель вселенной, великан ростом в четыреста метров. От его песни произошли люди. Майтрея заключил с Шакьямуни пари на право владычества миром. В буддизме считается, что он придет спасать мир через пять миллиардов шестьсот семьдесят миллионов лет после ухода Шакьямуни в нирвану.

Мост-радуга. На границе мира живых и мира мертвых есть большая река. Принцесса Пари, отправляясь на тот свет, бросила в воду цветок, полученный от старушки (или, по другой версии, от Шакьямуни), и так над рекой появился мост-радуга.

Мун. Сын звезды Мун Коксон. Отправившись к учителю Кому обучаться грамоте, юноша Мун встретил Чачхонби и впоследствии женился на ней.

Мунгван. Один из трех «гостей», духов оспы, прибывших в королевство Хэдон (Корею). Искусно владел кистью.

Мун Коксон. Четвертая звезда в созвездии Большой Медведицы. Когда его сын, юноша Мун, захотел жениться на Чачхонби, устроил девушке испытание.

Мунсин. Дух-хранитель дверей и входов. Мунсином стал младший сын ученого Нама и госпожи Ёсан. Когда Канним отправился в загробный мир, мунсин явился ему в облике старика и показал дорогу.

Мучжан (Мучжансын). Был небожителем, но в наказание за проступок стал стражем загробного мира. Ему было позволено вернуться на небо, если он женится на земной девушке и у них родится трое детей. Мучжан взял в жены принцессу Пари, которая пришла в царство мертвых в поисках лекарства для родителей.

Мунчжончже. Обряд поклонения мунсину – духу-хранителю дверей и входов. Совершался во время праздников, дней поминовения, перед путешествием и по возвращении домой. Содержит моление о безопасном пути или благодарность за благополучное возвращение.

Мышь. Рассказала Майтрее, где можно раздобыть воду и огонь, за что получила в свое распоряжение все амбары в этом мире.

Небесный цветок. Цветок, который принцесса Пари получила от Шакьямуни на пути в Западные земли под западными небесами. Другое его название – цветок удумбара. Цветет раз в три тысячи лет.

Нотчан. Вторая дочь Каниёнсонисобуля и его жены Хынынсочхонкунекунчонкуннап. Камынчжан наложила на нее проклятие, и Нотчжан превратилась в гриб.

Нэиль. Девушка, которая провела десять лет за чтением книг в беседке, находящейся на дороге в страну Вончхонган. Указала Оныль путь, а взамен попросила разузнать, сколько еще ей предстоит читать.

Обансин. Дух-хранитель пяти направлений. Его также называют Обансинчжан или Обанчангун, то есть генерал Обан.

Огу (Огу-тэван). Правитель королевства Пулла. Поспешил с женитьбой, не послушав слов предсказательницы, из-за чего у него родилось семь дочерей. Младшей была принцесса Пари.

Окхвангун. Дворец Небесного владыки (короля Чхонжи-вана).

Оныль. Девочка, выросшая без родителей на лужайке. Об отце с матерью узнала от госпожи Пэк и оправилась искать их в страну Вончхонган. Позже была призвана Небесным владыкой на небо и стала феей.

Пому-ван. Правитель королевства Тонгён, ни в чем не знавший нужды. Его образ считается символом изобилия. У Пому-вана было семеро сыновей. Монах из храма Тонгэнам поведал ему, что с четырьмя старшими все будет в порядке, но троим младшим суждена ранняя смерть.

Принцесса из королевства Мёнчжин. Дочь дракона-короля Восточного моря помогала людям зачать детей, но не могла помочь в родах. Имбакса рассказал об этом Небесному владыке, и тот назначил принцессу из королевства Мёнчжин покровительницей чадородия, сэнбульван. Дочь дракона-короля Восточного моря и принцесса из королевства Мёнчжин устроили цветочные состязания за право быть сэнбульван, и принцесса выиграла спор.

Принцесса Пари. Седьмая дочь короля Огу и госпожи Кильдэ. Отец, мечтавший о сыне, отказался от дочери, и ее воспитала чета нищих стариков Пирикондок. Когда Пари исполнилось пятнадцать, она вернулась во дворец, но там узнала, что родители больны, и добровольно отправилась в царство мертвых за лекарством для них. Стала первой в Корее шаманкой, помогающей умершим беспрепятственно переходить в загробный мир.


Рекомендуем почитать
Трикстер. Исследование мифов североамериканских индейцев

В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.


Мифы и легенды народов мира. Т. 1. Древняя Греция

М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.


Visum et Repertum

В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.


О чём пела золотая кукушка

…Зимняя ночь. Тихо и темно вокруг. Только одно окно светится в улусе — хакасском селении. Береза во дворе боится веткой пошевелить, чтобы не вспугнуть песню. В доме на узорной белой кошме сидит хайджи — сказитель. Жилистой рукой он перебирает струны чатхана. Вокруг сказителя сидят слушатели — мужчины и женщины, старики и дети. Закрыв глаза, они покачиваются в такт мелодии. Песня тянется, как волшебная нить, из сердца в сердце, связывая единым дыханием сказителя и слушателей. Рокочут струны, и звучит древняя богатырская песня…


Урал–батыр

«Урал-батыр» – самое крупное и древнейшее эпическое произведение башкирского фольклора, дошедшее до нас из глубины веков. Оно занимает достойное место среди великих памятников литературного наследия народов мира. «Урал-батыр» переводили на русский, английский, французский, турецкий и другие языки. Но работа Айдара Хусаинова, по мнению народного писателя Башкортостана Ахияра Хакима, не пересказ эпоса, а талантливое воспроизведение всей его сложной композиционной и образной структуры, без ущерба смыслу и букве оригинала.Текст взят из «Лавки языков» и может отличаться окончательной редакции.


Лачплесис

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Египетская Книга мертвых

«Книгой мертвых» в Древнем Египте называли свиток с религиозными текстами, который помещали в гробницу, чтобы умерший мог достигнуть благодатных Полей Иалу. Эта книга содержит перевод самого известного образца «Книги мертвых» — легендарного папируса Ани.


Славянские мифы. От Велеса и Мокоши до птицы Сирин и Ивана Купалы

Долгожданное продолжении серии «Мифы от и до», посвященное славянской мифологии. Древние славяне, в отличие от греков, египтян, кельтов и многих других народов, не оставили после себя мифологического эпоса. В результате мы не так уж много доподлинно знаем об их мифологии, и пробелы в знаниях стремительно заполняются домыслами и заблуждениями. Автор этой книги Александра Баркова рассказывает, что нам в действительности известно о славянском язычестве, развеивает популярные мифы и показывает, насколько интересными и удивительными были представления наших предков об окружающем мире, жизни и смерти. Книга содержит около 100 иллюстраций.