Коран. Стихотворное переложение избранных сур и аятов - [26]

Шрифт
Интервал

Тогда б мы поверили сразу навек»…
Скажи: «Я – посланник, но я – человек».

94-95.

Решили они, что посланником Бог
Человека обычного сделать не мог.
Когда бы ангелы свободно по земле ходили,
Посланниками для людей они бы были.

Из суры «Аль-Кахф» («Пещера»)

Во имя Бога, Всемилостивого, Милосердного!

7.

Воистину, все украшения планеты сей
Мы сделали для испытания людей.
Мы дали им соблазны без числа,
Чтоб оценить их мысли и дела.

48-49.

И будут грешники стоять пред Богом,
И спросит их Господь о многом.
Раскроют перед ними Книгу дел,
Чтоб каждый свою жизнь пересмотрел.
И в страхе грешники тогда падут:
«О горе! Все грехи подсчитаны тут!
И не забыт даже самый маленький грех!»
Суд справедливым будет для всех.

109.

Скажи: «Если б море чернилами было,
Его всё равно бы тогда не хватило,
Чтоб записать слова Божии все –
Оно очень быстро иссякло б совсем.
Даже если бы Мы прислали другое
Ему на помощь море такое».

Из суры «Марьям» («Мария»)

Во имя Бога, Всемилостивого, Милосердного!

66-67.

Человек говорит: «Неужто оживу я
И жизнь обрету после смерти другую?»
Разве человек не помнит того,
Что ещё раньше Мы создали его,
Когда его вообще не было?
Об этом помнить бы следовало.

Из суры «Та Ха» («Та Ха»)

Во имя Бога, Всемилостивого, Милосердного!

25-36.

И Богу сказал тогда Моисей:
«Господь мой! Раскрой мою грудь посильней!
Путь истины, веры мне укажи,
Язык непослушный мне развяжи,
Чтоб люди могли Твою волю понять,
Дай брату меня в пути поддержать,
И будем мы славить Тебя повсеместно!»
«Ты всё получил», – сказал Царь Небесный.

55.

Мы из земли вас сотворили,
В неё опять вернём Мы вас,
Затем подымем из могилы
И жизнь дадим вам ещё раз.

113.

Коран на языке арабском
Есть Назиданье, а не сказка.
Мы в нём Свои угрозы разъяснили,
Затем, чтоб люди устрашились.

114.

Превыше всего – Бог, Истинный Царь!
Читай Коран, не торопясь,
Пока ниспослание откровения
Не придёт к завершению.
И говори: «Господи Боже,
Знания мои приумножи!»

124.

Кто от слов Моих отвернётся,
Тот с жизнью тяжёлой столкнётся.
А когда его Мы воскресим,
То сделаем его слепым.

Из суры «Аль-Анбийа» («Пророки»)

Во имя Бога, Всемилостивого, Милосердного!

1-3.

Приблизился к людям расчёт, но они
Опять отвернулись, как в прежние дни.
Когда Мы им давали назидания,
Они их подвергали осмеянию,
А о посланцах говорили меж собой:
«Ведь это человек простой.
Разве вы покоритесь
Колдовству, которое зрите?»

5.

Слова такие сказали они:
«Всё это фантазии, сказки и сны,
И смысла глубокого вовсе в них нет,
Их выдумал просто безумный поэт!
Пусть сотворит нам знамение явное,
Как прежде творили посланники ранние».

8.

Мы посланников не наделили
Телами, что без пищи б жили,
Мы не дали им богатств несметных,
И не было средь них бессмертных.

16-18.

Мы этот мир не для забавы сотворили,
Когда б развлечься захотели – у Нас были
Другие средства для того.
Нам истина важней всего,
Её Мы повсеместно утверждаем,
И ею ложь Мы поражаем.

35.

Мы искушаем всех добром и злом,
И смерть вас заберёт потом.
Затем вы будете воскрешены,
И к Нам назад возвращены.

92.

Воистину, ваша религия –
Религия единая.
Я – ваш Господь, Создатель.
Мне поклоняйтесь!

104-105.

В тот день Мы небо как свиток свернём,
Творениям всем прежний облик вернём,
Так было Нами обещано.
Воистину, Мы сделаем это!
А те Мои рабы, что праведно жили,
Наследуют землю, как Мы говорили.

Из суры «Аль-Хаджж» («Паломничество»)

Во имя Бога, Всемилостивого, Милосердного!

1-2.

Побойтесь Бога, люди!
Тот Час ужасным будет!
Тогда забудут матери кормящие
Своих детей, а женщины родящие
Внезапно выкинут до срока плод,
И словно пьяный будет весь народ.

37.

Ни мясо, ни кровь животных жертвенных
До Бога не доходят, естественно.
Доходит только до Творца
Богобоязненность, что излучают сердца.
Бог людям животных подчинил,
Чтоб человек Его благодарил
И чтобы всюду Его славил.
Вас Бог на путь прямой наставил,
Скорей обрадовать спеши
Добро творивших от души!

39-40.

Дозволено людям сражаться,
Когда необходимо защищаться, Когда
они мирно жили,
А с ними несправедливо поступили.
Воистину, Бог может им помочь!
Они из домов были изгнаны прочь
За то, что Бога назвали Господом Своим.
Бог разрешает защищаться им.
Ведь если бы Он запретил защищаться,
Могли бы развалины только остаться
От синагог, мечетей, церквей,
Монашеских келий, где множество дней
Владыку миров прославляют –
Бог помощь шлёт тем, кто Ему помогает.
Воистину, Бог Сущий –
Всесильный, Всемогущий.

45-46.

Сколько селений в минувшие дни
Мы погубили за то, что они
Несправедливыми были тогда –
Сожгли целиком Мы их навсегда!
Разве сердец они не имели?
Разве душою не разумели?
Разве ушей Мы не дали им,
Чтоб слушались тех, кто послан был к ним?
Слыхали и зрели посланцев Творца,
Но были их слепы сердца.

47.

Они тебя торопят с наказанием…
Что ж, Бог не нарушает обещание,
Но только время у Него другое:
День – что тысячелетие земное.

52-53.

К пророку каждому, что в мире появлялся,
Из-за спины дьявол приближался
И кое-что своё подбрасывал в учение,
Когда читал пророк от Бога откровение.
Но Бог всегда уничтожает
То, что дьявол насаждает.
Потом Бог шлёт Свои знамения,
А вброшенное дьяволом Он делает искушением
Для тех, чьи сердца поражены недугом.
Воистину, Бог Знающий, Мудрый.

67.

Мы дали обряды каждой общине,
Они соблюдают их и поныне.

Еще от автора Владимир Анзорович Кевхишвили
У подножия Рая

Роман-антиутопия «У подножия Рая» описывает события, которые могут произойти с нами в ближайшем будущем. В центре сюжета — судьба простого человека, в результате авиакатастрофы попавшего в необычное место, где происходят загадочные явления, раскрывающие многие тайны современной мировой закулисной политики.Написанный в жанре увлекательного политического детектива, роман «У подножия Рая» затрагивает наиболее актуальные вопросы современности: существует ли всемирный заговор? Кто во главе его? Можно ли противостоять мировому злу? Героями романа являются сенаторы и банкиры, премьер-министры и обычные люди, а также такие известные персонажи, как Бен Ладен, Каддафи и другие.


Свет полумесяца. Мудрость и поэтическая красота Ислама

Сегодня, когда в результате политических интриг мировые средства массовой информации создают в общественном мнении негативный образ Ислама, появление данного произведения является важным событием. "Свет Полумесяца" содержит стихи об Именах Творца, поэтические переложения избранных хадисов (высказываний Пророка), стихи о воспитании достойных качеств души и борьбе с конкретными грехами, поэтические этюды из проповедей имама Газали и др. Данная книга откроет русскому читателю Ислам с неизвестной и прекрасной стороны.


Рекомендуем почитать
Исламская цивилизация. История и современность

Специфика и ценность данной книги состоят в том, что она рассматривает некоторые проблемы исламской цивилизации в критериях исторического, культурного и национального самосознания. Она рассматривает различные аспекты исламской цивилизации не как «экспонат» музея всемирной истории, а как существенный аспект самого себя. Отсюда переплетение теологического, исторического и философского уровней в рассмотрении и понимании исламской цивилизации как определённой модели самопознания в традициях современной иранской мысли.Книга состоит из множества исследований, посвященных двум аспектам: творческому познавательному духу исламской цивилизации и проблемам цивилизационных альтернатив.


Ислам. Основы вероучения, религиозная практика и мораль

В предлагаемой вниманию читателей книге рассказывается об основах исламского вероучения и религиозной практики, о главных источниках мусульманской мысли – Коране и Сунне, об этической системе ислама; раскрываются понятия мусульманской морали, приводятся краткие сведения о месте ислама в современном мире. При освещении вопросов идеологии ислама автор объективно излагает точку зрения представителей обоих мазхабов – суннитов и шиитов, воссоздавая, таким образом, наиболее полный образ этой бурно развивающейся религии.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Хадж в Мекку

Последним столпом и одним из самых замечательных предписаний Ислама является хадж, или паломничество в Мекку. Совершение хаджа обязательно хотя бы один раз в жизни, для каждого мусульманина (будь то мужчина или женщина), если он здоров психически и физически и располагает финансовыми возможностями.В этой книге вы сможете узнать почему каждый мусульманин должен совершить хадж, а также куда отправляются люди в паломничество и что необходимо делать во время хаджа.


Утопленная книга. Размышления Бахауддина, отца Руми, о небесном и земном

Книга написана Бахауддином Валадом (1152—1231), отцом поэта-мистика Руми. Это собрание духовных наитий, вопросов и ответов, бесед с Богом, комментариев на стихи Корана, рассказов, стихотворных строк, откровений, медицинских рецептов, памяток по садоводству, записей снов, шуток, эротических эпизодов и мыслей по разным поводам.Название «Утопленная книга», данное издателем, указывает на легенду о встрече двух знаменитых поэтов: Руми и Шамса.Джалаладдин Руми беседовал с учениками у фонтана в городе Конье.


Суфийские ордены в исламе

Cуфизм - это особое мистическое, религиозно-философское мировоззрение в рамках ислама, представители которого считают возможным через посредство личного психологического опыта непосредственное духовное общение (созерцание или соединение) человека с божеством. Оно достигается путем экстаза или внутреннего озарения, ниспосланных человеку, идущему по Пути к Богу с любовью к нему в сердце. Подобные течения в эпоху Средневековья не были редкостью, и мистика заняла немалое место во всех крупных религиозных системах (буддизм, индуизм, иудаизм, христианство), созданных человечеством.Именно прагматический мистицизм Дж.


Справочник мусульманской женщины

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.