Коран. Стихотворное переложение избранных глав и знамений - [6]

Шрифт
Интервал

И стал его Ной звать громко тогда:

«Беги на ковчег поскорее сюда!»

А сын отвечал: «В горы вмиг убегу я

И там от потопа спасенье найду я!»

Но тут же волна поднялась на него,

И больше не слышал Ной гласа его.

96-98

Вот Моисея Мы послали

К народу Фараона. Знаки дали,

Чтобы поверили они.

Но Фараон, что был в те дни,

Себя разумно не повёл,

Народ его за ним побрёл…

День Воскресения настанет,

Опять народ свой Фараон возглавит

И поведёт его тогда

В Огонь Геенны навсегда.

105

Знамений повсюду неисчислимо,

А люди проходят, беспечные, мимо.

Глава «Гром»

Во Имя Бога, Милостивого, Милосердного!

5

Коль можешь удивляться, то дивись –

Они твердят: «Неужто будет жизнь

После того, как в землю мы падём?

Неужто в новом теле оживём?»

Они не верят Богу своему,

Они предпочитают свету тьму,

Но День придёт Последний, и тогда

Войдут они в Геенну навсегда.

7

Твердят неверующие: «Почему

Не послано знамение ему?»

Но у тебя – остерегающая весть,

Посланник к каждому народу есть.

11

У каждого земного жителя

Небесные есть ангелы-хранители.

Они идут за ним и спереди и сзади,

Защиты его жизни ради.

Бог не меняет это положение,

Но люди сами вносят изменения.

13

Гром славит Господа хвалой,

И даже ангелы трепещут,

Когда Он молнии порой

На Землю грозно мечет.

14

Неверующих мольба

Бессильна и слаба.

Они на жаждущего пить похожи,

Кто руку поднести ко рту не может.

15

Все, кто на небе и кто на земле,

А также их верные тени

Перед закатом и в утренней мгле

Встают пред Творцом на колени.

17-18

Бог с неба воду посылает,

Она долины наполняет,

И пена быстрая над ней

Летит…Вот так, когда в огне

Расплавят вещь в печи железную,

То пену видят бесполезную,

И эту пену убирают,

А вещь, отделав, оставляют.

Кто Божьим отвечал призывам,

Тот будет жить в Раю счастливо,

А кто молчал, тот, непременно,

Последует в Огонь Геенны.

26

Бог кого хочет, одаряет,

И кого хочет, благ лишает.

Но радости земной отчизны

Ничто, в сравненье с вечной жизнью.

27

Твердят неверующие: «Почему

Не послано знамение ему?»

Бог кого хочет, вводит в заблуждение,

А тех, кто кается – ведёт к спасению.

28

Кто в Господа поверил своего,

Утешит сердце поминанием Его.

38

Посланцы до тебя в сей мир сходили,

И дети, и супруги у них были.

Но ни один из них не мог явить знамение

Без Божьего на то соизволения.

Глава «Авраам»

Во Имя Бога, Милостивого, Милосердного!

22

Когда всё кончится, Дьявол даст признание:

«Правдивым было Бога обещание,

А я что обещал, то дать вам не сумею,

Ведь власти я над вами не имею.

Я звал вас – вы за мной спешили,

Мученья долгие себе нажили,

Но в ваших бедах я не виноват –

Вы сами выбрали дорогу в Ад».

24-27

Прекрасное слово, что древо прекрасное,

Чьи корни прочны, а ветви всечасно

Тянутся в небо далёкое, чистое…

Плоды оно дарит людям душистые.

А слово худое, что древо худое,

Чьи корни гниют глубоко под землёю.

Всевышний людей Своим словом питает,

А тот, кто не слышит Его – погибает.

32-34

Бог твердь и небо сотворил,

И твердь водою окропил,

Чтобы плоды росли на ней

Для пропитания людей.

Он подчинил вам корабли,

Чтоб плавать вы в морях могли.

Он солнцу приказал с луной

Светить вам всякою порой,

Чтоб свет всегда вас освещал.

Он день и ночь вам даровал…

Когда бы люди всё ценили,

Они б иного не просили.

Всех милостей Творца вовек

Не сосчитает человек.

42

Не думай, что Господь не знает,

Что злые люди вытворяют.

Придёт возмездие и к ним —

Бог лишь даёт отсрочку им.

Глава «Хиджр»

Во Имя Бога, Милостивого, Милосердного!

6-13

Они сказали: «Ты – не сшедший

Посланник к нам, но сумасшедший.

Когда б ты правду говорил,

То ангел над тобой б парил».

Но если ангел в мир прибудет,

Отсрочки никому не будет.

А ты несёшь Напоминание.

Они подвергли осмеянию

Посланников и до тебя,

Но погубили лишь себя.

14-15

Когда б небесные врата

Разверзли Мы для них,

Чтоб поднялись они туда

В земных телах своих,

Они б сказали: «Это сон,

В глазах сплошной туман,

Околдовал нас чем-то он,

Но это лишь обман».

88

Богатству не завидуй тех,

Кому его Мы даровали,

По-доброму напутствуй всех

И в сердце не храни печали.

Глава «Пчёлы»

Во Имя Бога, Милостивого, Милосердного!

17

Разве подобен Создатель всего

Тому, кто не может творить ничего?

40

Когда хотим Мы что-нибудь,

То стоит Нам сказать лишь: «Будь!» —

И это вмиг сбывается.

44

И раньше Мы пророков посылали,

Послания нести им поручали,

Знамения давали им потом.

Напомнить людям должен ты о том,

И разъяснить, что было в прежни дни,

Чтоб всё осмыслили они.

51

Двум божествам не поклоняйтесь,

Но Одного лишь опасайтесь.

61

Когда бы Бог вмиг наказал людей

За их несправедливость и коварность,

После того бы на планете всей

Живых существ бы не осталось.

Но Бог дал каждому отсрочку,

К которой не прибавит ни денёчка.

64

Тебе Писание Мы дали,

Чтоб люди истину узнали

О том, что было в прежни дни,

И что не поняли они.

Теперь, проведав обо всём,

Пускай идут прямым путём.

96

Всё, чем владеете, иссякнет, конечно.

А что есть у Бога – останется вечно.

Терпение кто в жизни проявляет, Того Бог щедро награждает.

102

Скажи, что Святым Духом дан

От Бога истинный Коран,

Затем, чтоб верующих укрепить,

И всем благую весть явить.

119

Всевышний Бог прощает тех,

Кто по незнанью сделал грех,

Но искренне раскаялся

И полностью исправился.

127

Терпи обиды, оскорбления –

Бог даровал тебе терпение.


Еще от автора Мухаммед
Коран

Перед Вами поэтический перевод Корана, выполненный Иман Валерией Пороховой."Если у переводчика нет особого дара — проникать в иную культуру, он никогда не почувствует, не ощутит атмосферу аравийской жизни VII века, в которой произнесены были первые и последние слова Корана, а значит, не сможет донести смысл и дух его до читателя, воспитанного в других традициях, в другой культуре. Думаем, что Валерия Порохова — счастливая обладательница такого дара.Валерия Порохова стремилась к наиболее точному, наиболее полному переводу Корана.


Мухтасар «Сахих» (сборник хадисов)

Мухтасар «Сахих» имама аль-Бухари пользуется в мусульманском мире непререкаемым авторитетом. Все хадисы, вошедшие в этот сборник, являются достоверными, а сам он был первым из сборников, составленных по тематическому принципу и уже современниками признавался выдающимся руководством по фикху (мусульманскому праву в широком смысле этого слова). Сборник содержит 2134 хадиса.


Тафсир Аль-Коран

Аль-Мунтахаб - тафсир Корана. По мнению исламских учёных, в частности, имама ас-Суюти и хафиза Ибн Хаджара, передача Божественного Откровения на другой язык должна состоять из двух частей: в первой нужно как можно точнее передать слова Корана, а другая будет раскрывать смыслы, то есть это уже будет не текст Корана, а его толкование, тафсир. Данный перевод — вторая часть, то есть не буквальный перевод Корана, а краткий, упрощённый тафсир «Аль-Мунтахаб».


Достижение цели

Сборник хадисов выдающего богослова Ибн Хаджара аль-`Аскалани "Булуг аль-Марам мин Адиллат аль-Ахкам" - является одним из фундаментальных сборников хадисов о мусульманском праве. Каждая глава этого сборника позволяет читателю получить исчерпывающую информацию о хадисах, на которые опирались мусульманские богословы при вынесении религиозно-правовых постановлений, что делает этот сборник полезным для каждого, кто изучает мусульманское богословие. Сборник содержит 1569 хадисов.


Рекомендуем почитать
Жизнь Пророка Мухаммада

Книга «Жизнь Пророка Мухаммада» составлена на основе достоверных преданий, дошедших до наших дней, и повествует о жизни благородного Посланника Аллаха (да благословит Аллах его и род его!) с первых дней его жизни и до самой смерти. Прочитав ее, вы узнаете подробности из детства и жизни Мухаммада до начала пророческой миссии, о том, каким образом ниспосылалось ему откровение и как самоотверженно он начал свой призыв к единобожию среди язычников Мекки, а затем и Медины, сможете проследить весь его жизненный путь, полный трудностей, сражений и великих побед на пути Ислама.


Исламская цивилизация. История и современность

Специфика и ценность данной книги состоят в том, что она рассматривает некоторые проблемы исламской цивилизации в критериях исторического, культурного и национального самосознания. Она рассматривает различные аспекты исламской цивилизации не как «экспонат» музея всемирной истории, а как существенный аспект самого себя. Отсюда переплетение теологического, исторического и философского уровней в рассмотрении и понимании исламской цивилизации как определённой модели самопознания в традициях современной иранской мысли.Книга состоит из множества исследований, посвященных двум аспектам: творческому познавательному духу исламской цивилизации и проблемам цивилизационных альтернатив.


Ислам. Основы вероучения, религиозная практика и мораль

В предлагаемой вниманию читателей книге рассказывается об основах исламского вероучения и религиозной практики, о главных источниках мусульманской мысли – Коране и Сунне, об этической системе ислама; раскрываются понятия мусульманской морали, приводятся краткие сведения о месте ислама в современном мире. При освещении вопросов идеологии ислама автор объективно излагает точку зрения представителей обоих мазхабов – суннитов и шиитов, воссоздавая, таким образом, наиболее полный образ этой бурно развивающейся религии.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Ислам. Философия, религия, культура. Часть 1. Теолого-философская мысль

В учебном пособии представлен комплексный анализ трех главных направлений классической религиозно-философской мысли ислама – калама, фальсафы и суфизма. Воззрения данных школ рассматриваются не по персоналиям, а как целостные системы. Книга адресована студентам и аспирантам гуманитарных специальностей, а также всем читателям, интересующимся мусульманской культурой.


Хадж в Мекку

Последним столпом и одним из самых замечательных предписаний Ислама является хадж, или паломничество в Мекку. Совершение хаджа обязательно хотя бы один раз в жизни, для каждого мусульманина (будь то мужчина или женщина), если он здоров психически и физически и располагает финансовыми возможностями.В этой книге вы сможете узнать почему каждый мусульманин должен совершить хадж, а также куда отправляются люди в паломничество и что необходимо делать во время хаджа.


Утопленная книга. Размышления Бахауддина, отца Руми, о небесном и земном

Книга написана Бахауддином Валадом (1152—1231), отцом поэта-мистика Руми. Это собрание духовных наитий, вопросов и ответов, бесед с Богом, комментариев на стихи Корана, рассказов, стихотворных строк, откровений, медицинских рецептов, памяток по садоводству, записей снов, шуток, эротических эпизодов и мыслей по разным поводам.Название «Утопленная книга», данное издателем, указывает на легенду о встрече двух знаменитых поэтов: Руми и Шамса.Джалаладдин Руми беседовал с учениками у фонтана в городе Конье.