Коран - [63]

Шрифт
Интервал

85. О мой народ! Блюдите верно вес и меру;
Имуществу людей урона не чините,
И не творите злодеяний на земле,
Сея на ней нечестие и смуту.
86. И то, что оставляет вам Аллах,
Есть лучшее для вас,
Коль вы уверили (в Него)».
87. Они сказали: «О Шу'айб!
Ужель молитва (твоей веры)
Велит оставить нам (богов),
Которым поклонялись наши предки?
Иль (запрещает) нам имуществом своим
Распоряжаться по своим желаньям?
Поистине, (в желаниях) ты сдержан —
Водитель правого пути».
88. Он (им) сказал:
«О мой народ! Подумайте о том,
Что если я имею ясное свидетельство Владыки,
И мне Он от Себя достаточный удел доставил,
Мне ль не желать удерживать вас от того,
Что Он вам запрещает?
Я лишь желаю исправлений к лучшему для вас,
Сколь это будет в моих силах.
И (в этом) помощь мне — лишь от Аллаха:
Лишь на Него я уповаю,
И (лик свой) обращаю лишь к Нему!
89. О мой народ!
Пусть разногласия со мной
Не навлекут на вас греха.
За что постигнет вас подобное тому,
Что испытали люди Нуха, Салиха иль Худа,
Недалеко от вас и люди Лута.
90. Просите же прощения у вашего Владыки,
Потом к Нему (в раскаянии) обращайтесь!
Поистине Господь мой милосерд,
Любви (к творениям Своим) исполнен».
91. Они сказали: «О Шу'айб!
Нам много из того, что говоришь ты, непонятно,
И видим мы, что ты меж нами слаб.
И если б не был род твой (знатен),
Мы забросали бы тебя камнями —
Ведь ты для нас совсем не дорог».
92. Он (им) сказал: «О мой народ!
Ужель мой род дороже вам Аллаха,
Что вы (небрежно) за спиной оставили Его?
Но, истинно, Господь мой (веденьем Своим)
Объемлет все, что вы творите.
93. О мой народ!
Творите все, что в ваших силах,
А я свое (намерен) делать
И скоро вы узнаете, кто тот,
Кого постигнет наказание позором,
И кто окажется лжецом.
Вы ждите — с вами подожду и я».
94. Когда же Наше повеленье проявилось,
Спасли Шу'айба Мы,
И тех, кто с ним уверил,
По милости от Нас.
А тех, что были нечестивы,
Зловещий вопль поразил,
И уж наутро в собственных домах
Они поверженными ниц лежали,
95. Как будто б никогда ни жили там.
Гляди, как сгинули мидианиты
(Господним гневом сражены),
Как далеко (от милости Его) и самудиты были.
96. И Мы послали Мусу
С Нашими знаменьями и ясной властью
97. К Фараону и его вельможам,
Они ж пошли за повеленьем Фараона.
Но повеленье Фараона
Было неправым (руководством).
98. Он будет шествовать перед своим народом
В День Воскресения (на Суд),
И отведет его на водопой
(Во чрево) огненного (Ада);
Как скверен будет водопой,
К которому (он их) доставит!
99. И их преследует проклятие и здесь,
И в Дeнь (их) Воскресения (на Суд).
И сквeрен будет дар,
Что бyдет (им) доставлен.
100. Это — лишь несколько из сказов о селениях (общин),
Которые тебе Мы повествуем.
Одни из них теперь еще стоят,
Другие же — уже пожаты.
101. Не Мы им причинили зло,
А они сами зло себе снискали,
И божества, которые они, опричь Аллаха, призывали,
Ни от чего их не спасли,
Когда явилось повеленье твоего Владыки,
А лишь усилили их гибель.
102. Такою хваткою Господь твой
Казнил селения (людей),
Которые неправедными были.
И хватка эта, истинно, мучительна, сильна!
103. В этом — поистине, знамение для тех,
Которые испытывают страх
Пред наказанием другого мира.
То будет День,
В который будут собраны все люди,
То будет День Свидетельства,
Который все увидят.
104. И Мы дадим ему отсрочку
Лишь на отчисленный предел.
105. В тот День, когда наступит он,
Не сможет ни одна душа
Без разрешения Его глаголить.
Из них — одни несчастны будут,
Другие — счастливы (безмерно).
106. В Огне быть тем, которые несчастны,
Для них там — рев и вопль,
107. И вечная обитель там,
Пока земля и небо длятся,
Если Господь твой только ни захочет
(Распорядиться ими) по другому, —
Ведь твой Господь, поистине,
Вершитель Всего, что пожелает Он.
108. А те, что счастливы — в Раю,
И там — их вечная обитель,
Пока земля и небо длятся,
Если Господь твой только ни захочет
(Прибавить больше к благодари их:)
Дар вечно длящейся услады.
109. Не предавайся же сомнениям о том,
Что почитают эти люди, —
Ведь почитают они так же,
Как почитали прежде их отцы.
И Мы, поистине, им воздадим их долю,
Ни на иоту не убавив от нее.
110. Мы Мусе Книгу ниспослали
Но (среди них) о ней возникли споры,
И если б Слово твоего Владыки
Не пришло к ним раньше,
Меж ними было б все уж решено.
Они же — в тягостных сомнениях об этом.
111. И, несомненно, твой Господь
Сполна воздаст им всем за их деянья:
Ведь сведущ Он о том, что делают они.
112. Так следуй же (о Мухаммед!) прямой стезе
Как то поведено тебе и тем,
Которые с тобою обратились.
Не выходите за дозволенные грани:
Ведь видит Он, что делаете вы.
113. И к тем, что беззаконны, не склоняйтесь,
Чтоб Огнь Ада не коснулся вас, —
Вам нет защитников, кроме Аллаха,
Ни от кого вам помощи не ждать.
114. Творите регулярную молитву
По двум пределам дня,
И (в ранние) часы (прихода и ухода) ночи.
Ведь, истинно, дела благие
Приносят избавленье от дурных;
Сие — напоминание для помнящих (о Боге).
115. Будь терпеливо стоек, ведь Аллах
Не даст погибнуть дару добротворцев.
116. Но почему же не было
Из поколений прежде вас
Таких,
Кто, обладая добродетельной (душою),
Мог на земле нечестие сдержать,
Помимо лишь немногих,
Кого спасли Мы милостью Своей?
Но нечестивые пошли за удовольствиями этой жизни,

Еще от автора Мухаммед
Мухтасар «Сахих» (сборник хадисов)

Мухтасар «Сахих» имама аль-Бухари пользуется в мусульманском мире непререкаемым авторитетом. Все хадисы, вошедшие в этот сборник, являются достоверными, а сам он был первым из сборников, составленных по тематическому принципу и уже современниками признавался выдающимся руководством по фикху (мусульманскому праву в широком смысле этого слова). Сборник содержит 2134 хадиса.


Тафсир Аль-Коран

Аль-Мунтахаб - тафсир Корана. По мнению исламских учёных, в частности, имама ас-Суюти и хафиза Ибн Хаджара, передача Божественного Откровения на другой язык должна состоять из двух частей: в первой нужно как можно точнее передать слова Корана, а другая будет раскрывать смыслы, то есть это уже будет не текст Корана, а его толкование, тафсир. Данный перевод — вторая часть, то есть не буквальный перевод Корана, а краткий, упрощённый тафсир «Аль-Мунтахаб».


Коран. Стихотворное переложение избранных глав и знамений

Данная книга представляет собой стихотворное переложение избранных глав и знамений Корана. Автором предпринята смелая попытка расширить круг читателей сложного для понимания Священного текста, данного через пророка Мухаммеда. Благодаря силе и красоте поэтического образа трансцендентные реалии Корана стали воспринимаемыми и доступными для самого широкого круга читателей.


Достижение цели

Сборник хадисов выдающего богослова Ибн Хаджара аль-`Аскалани "Булуг аль-Марам мин Адиллат аль-Ахкам" - является одним из фундаментальных сборников хадисов о мусульманском праве. Каждая глава этого сборника позволяет читателю получить исчерпывающую информацию о хадисах, на которые опирались мусульманские богословы при вынесении религиозно-правовых постановлений, что делает этот сборник полезным для каждого, кто изучает мусульманское богословие. Сборник содержит 1569 хадисов.


Рекомендуем почитать
Ислам и модерн

Историческое явление модерна, эпохи Нового времени, вызывает интерес и в наши дни. Проблемы прошлого оживают в связи с вызовами современности. Что такое «новизна», «современность»? Эти понятия остаются актуальными, поскольку само понятие «нового» и отношение к нему различно в разных культурах. Хотя изменения, происходящие в одной части мира, отзываются в других его частях, однако не все они приобретают глобальный масштаб, встречая сопротивление со стороны традиций и насущных запросов развития тез или других стран.


Исламская цивилизация. История и современность

Специфика и ценность данной книги состоят в том, что она рассматривает некоторые проблемы исламской цивилизации в критериях исторического, культурного и национального самосознания. Она рассматривает различные аспекты исламской цивилизации не как «экспонат» музея всемирной истории, а как существенный аспект самого себя. Отсюда переплетение теологического, исторического и философского уровней в рассмотрении и понимании исламской цивилизации как определённой модели самопознания в традициях современной иранской мысли.Книга состоит из множества исследований, посвященных двум аспектам: творческому познавательному духу исламской цивилизации и проблемам цивилизационных альтернатив.


Ислам. Цивилизация, культура, политика

В предлагаемой вниманию читателей книге известного российского исследователя, профессора РУДН М.М. Аль-Джанаби раскрываются основополагающие аспекты ислама: его зарождение, истоки культурного самосознания, взаимоотношения мусульман с народами, исповедующими другие религии, а также место ислама в современной общественной и политической жизни человечества. Автор проводит глубокий анализ идей крупнейших мусульманских мыслителей прошлого и настоящего, демонстрируя поступательное развитие исламской философии от времен раннего Средневековья до наших дней.


Мир накануне ислама

Книга известного иранского богослова и исследователя истории религий Мухаммада Хусайни Бехешти повествует о странах той ойкумены, в которой впоследствии появился ислам. Перед взглядом читателя предстают доисламская Аравия, зороастрийский Иран, Древний Египет и Абиссиния. В легкой, увлекательной манере Бехешти рассказывает о политическом устройстве и классовой структуре данных государств, о культуре и верованиях населявших их народов.Издание рассчитано на всех интересующихся историей возникновения и распространения ислама.


Догматы Христианства

Христианство, будучи крупнейшей по числу приверженцев мировой религией, давно привлекает внимание мусульманских исследователей. Критика Библии со стороны таких ученых, как Шахристани, Ибн Хазм, Ибн Таймийя, Рахматулла Керанви и др., все еще является важным ориентиром при сравнительном изучении религий. Это изучение становится особенно интенсивным, когда происходит конфронтация служителей мусульманского Дауа Исламского призыва с христианскими миссионерами. Яркий тому пример — исследования мусульманских ученых XIX в, в Индии эпохи Рахматуллы Керанви.


Суфии — верность истине

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.