Коран - [40]

Шрифт
Интервал

«Если б Аллах желал того,
Мы б соучастников Ему не придавали,
(Чего б не делали) и наши праотцы,
И не имели б никаких запретов.
Но столь же лживо рассуждали те,
Которые до них (грешили),
Пока не испытали мощь (Господней кары)
Скажи: «Владеете ли вы
Определенным знанием об этом?
И если «да», представьте нам его.
Вы следуете домыслам своим
И строите лишь ложные догадки».
149. Скажи: «У Бога ясное свидетельство (всему),
И если б Он желал того,
Он всех бы вас прямым путем направил.
150. Вы призовите от себя таких,
Которые свидетельствовать будут
О том, что Бог все это запретил».
И коль они свидетельствовать станут,
Ты с ними не свидетельствуй (о, Мухаммед!).
Не следуй прихотям таких,
Которые знаменья Наши ложными считают
И в будущую жизнь не верят, -
Они же в равные Владыке своему
Измышленное ими прочат.
151. Скажи: «Придите, и прочту я вам,
Что вам (по истине) Господь ваш запретил:
Не прочьте в равные Ему ничто другое;
К родителям своим благодеяйте;
Детей своих из страха обеднеть не убивайте,
Прокормим Мы и вас, и их;
Постыдных дел ни явно, ни сокрыто не касайтесь;
И не лишайте жизни душу,
Которую Аллах запретной (для убийства сотворил),
Иначе, как по праву, (данному Самим Аллахом).
И это — то, что Он вам заповедал,
Чтоб вы уразумели это.
152. К имуществу сирот не прикасайтесь
Иначе, как лишь с тем, чтобы его улучшить,
Пока к ним возрастная зрелость не придет.
Со справедливой точностью блюдите вес и меру.
И не возложим Мы на душу груз,
Что больше, чем она поднимет.
(Когда ж на суд вас призовут,
То) говорите только правду,
Коль даже против близких и родных.
Блюдите верность заповедям Бога,
Ведь это — то, что Он вам заповедал,
Чтобы упомнили вы это.
153. Сие — Мой путь, ведущий прямо.
Так следуйте ему и не делитесь,
По другим путям (блуждая),
Вдали от (истины) Его пути.
И это — то, что Он вам заповедал,
Чтоб вы благочестивы были.
154. И, кроме этого, Мы дали Мусе Книгу,
Чтоб завершить Господню милость
Для тех, кто делает добро;
И изъяснить в ней все, что суще,
И (сделать) руководством (для людей),
И (ею их) на милосердие (направить),
И чтоб во встречу со своим Владыкой
Они уверовали (всей душой).
155. И это — Книга, что как дар благословенный,
Мы ниспослали свыше (вам).
Так следуйте же ей
И, гнева Господа страшась,
(Благочестивы будьте в ближней жизни),
Чтобы (в другой) помилованы быть.
156. И чтоб не говорили вы, что:
«Книга послана до нас лишь двум народам.
И мы в неведении полном находились
Об их учениях (касательно сей Книги,
Затем, как их язык неведом был для нас,
И жизненный уклад от нашего разнился)».
157. Иль чтоб не говорили:
«О если б Книга нам была ниспослана (Всевышним),
Мы б следовали ей вернее, чем они».
И вот уже явилось к вам
Знаменье ясное от вашего Владыки,
И руководство (от Него) и милость.
Так есть ли нечестивее того,
Кто ложными сочтет знамения Аллаха
И отвернется (в сторону) от них?
Мы тем, кто отвернется от знамений Наших,
Суровой карой воздадим
За то, что отвернулись.
158. Неужто они ждут, что ангелы предстанут им,
Иль даже Сам Владыка твой?
Или (прибудут как предтечи)
Какие-то знаменья твоего Владыки?
Но в День, когда придут
Какие-то знаменья твоего Владыки,
Душе уж не поможет вера в них,
Если она не верила дотоле
Иль с верою своей не совершила добрых дел.
Скажи (им): «Ждите! Будем ждать и мы!»
159. Поистине, ты — не из тех (о, Мухаммед!),
Кто разделяет свою веру и делится на секты.
Их дело — (в ведении) Бога,
И Он потом им возвестит
Все (зло того), что делали они.
160. Тому, кто с добрыми делами явится (пред Ним),
Добром (воздается) большим в десять раз.
Тому же, кто придет со злою (ношей),
Воздается злом, ему подобным, -
И ни один из них обид не понесет.
161. Скажи: «Поистине, Господь меня направил
На правый путь, на праведную веру,
Веру ханифа Ибрахима,
Кто к Господу других богов не призывал».
162.Скажи: «Поистине, моя молитва,
Моя повинность на Господней службе,
Вся жизнь моя и моя смерть —
Все (безраздельно) у Аллаха, Господа миров!
163. Нет никаких партнеров у Него -
Так мне повелено (поставить вам в завет),
И первый я из тех, кто предался исламу».
164. Скажи: «Ужель искать мне Господа иного, чем Аллах,
Тогда как Он — Господь всего, что суще?
И всякая душа стяжает должное своим деяньям,
И свое бремя (к Господу на Суд) неся,
Не понесет (греховный) груз другой».
Потом вы все к Владыке своему вернетесь,
И возвестит Он вам (суть) ваших разногласий.
165. И это — Он, кто сделал вас преемниками на земле,
И Он одних по степеням возвысил над другими,
Чтоб испытать вас тем, чем Он вас наделил.
Ведь твой Господь, поистине, не медлит с наказаньем.
И все ж, поистине, прощающ Он
И милосерд (к Своим твореньям).


Сура 7

Преграды


Аль А’раф

Al-A'raf

Во имя Аллаха Всемилостивого и Милосердного!
1. Алеф — Лям — Мим — Сад.
2. Ниспослана тебе (Всевышним) Книга,
И пусть (все тяготы) о ней
Не угнетают грудь твою.
Чтоб ею ты увещевал (от зла),
И чтоб была она напоминанием для верных
(О Дне Господнего Суда).
3. Так следуйте тому,
Что вам ниспослано от вашего Владыки,
И покровителям не следуйте иным, кроме Него.
Какую ж малость (из уроков прошлых лет)
Вы призываете себе на память!
4. И сколько ж городов Мы погубили!
Наш гнев их постигал иль в час ночной,

Еще от автора Мухаммед
Мухтасар «Сахих» (сборник хадисов)

Мухтасар «Сахих» имама аль-Бухари пользуется в мусульманском мире непререкаемым авторитетом. Все хадисы, вошедшие в этот сборник, являются достоверными, а сам он был первым из сборников, составленных по тематическому принципу и уже современниками признавался выдающимся руководством по фикху (мусульманскому праву в широком смысле этого слова). Сборник содержит 2134 хадиса.


Тафсир Аль-Коран

Аль-Мунтахаб - тафсир Корана. По мнению исламских учёных, в частности, имама ас-Суюти и хафиза Ибн Хаджара, передача Божественного Откровения на другой язык должна состоять из двух частей: в первой нужно как можно точнее передать слова Корана, а другая будет раскрывать смыслы, то есть это уже будет не текст Корана, а его толкование, тафсир. Данный перевод — вторая часть, то есть не буквальный перевод Корана, а краткий, упрощённый тафсир «Аль-Мунтахаб».


Коран. Стихотворное переложение избранных глав и знамений

Данная книга представляет собой стихотворное переложение избранных глав и знамений Корана. Автором предпринята смелая попытка расширить круг читателей сложного для понимания Священного текста, данного через пророка Мухаммеда. Благодаря силе и красоте поэтического образа трансцендентные реалии Корана стали воспринимаемыми и доступными для самого широкого круга читателей.


Достижение цели

Сборник хадисов выдающего богослова Ибн Хаджара аль-`Аскалани "Булуг аль-Марам мин Адиллат аль-Ахкам" - является одним из фундаментальных сборников хадисов о мусульманском праве. Каждая глава этого сборника позволяет читателю получить исчерпывающую информацию о хадисах, на которые опирались мусульманские богословы при вынесении религиозно-правовых постановлений, что делает этот сборник полезным для каждого, кто изучает мусульманское богословие. Сборник содержит 1569 хадисов.


Рекомендуем почитать
Ислам и модерн

Историческое явление модерна, эпохи Нового времени, вызывает интерес и в наши дни. Проблемы прошлого оживают в связи с вызовами современности. Что такое «новизна», «современность»? Эти понятия остаются актуальными, поскольку само понятие «нового» и отношение к нему различно в разных культурах. Хотя изменения, происходящие в одной части мира, отзываются в других его частях, однако не все они приобретают глобальный масштаб, встречая сопротивление со стороны традиций и насущных запросов развития тез или других стран.


Ислам. Цивилизация, культура, политика

В предлагаемой вниманию читателей книге известного российского исследователя, профессора РУДН М.М. Аль-Джанаби раскрываются основополагающие аспекты ислама: его зарождение, истоки культурного самосознания, взаимоотношения мусульман с народами, исповедующими другие религии, а также место ислама в современной общественной и политической жизни человечества. Автор проводит глубокий анализ идей крупнейших мусульманских мыслителей прошлого и настоящего, демонстрируя поступательное развитие исламской философии от времен раннего Средневековья до наших дней.


Догматы Христианства

Христианство, будучи крупнейшей по числу приверженцев мировой религией, давно привлекает внимание мусульманских исследователей. Критика Библии со стороны таких ученых, как Шахристани, Ибн Хазм, Ибн Таймийя, Рахматулла Керанви и др., все еще является важным ориентиром при сравнительном изучении религий. Это изучение становится особенно интенсивным, когда происходит конфронтация служителей мусульманского Дауа Исламского призыва с христианскими миссионерами. Яркий тому пример — исследования мусульманских ученых XIX в, в Индии эпохи Рахматуллы Керанви.


Ислам. Основы вероучения, религиозная практика и мораль

В предлагаемой вниманию читателей книге рассказывается об основах исламского вероучения и религиозной практики, о главных источниках мусульманской мысли – Коране и Сунне, об этической системе ислама; раскрываются понятия мусульманской морали, приводятся краткие сведения о месте ислама в современном мире. При освещении вопросов идеологии ислама автор объективно излагает точку зрения представителей обоих мазхабов – суннитов и шиитов, воссоздавая, таким образом, наиболее полный образ этой бурно развивающейся религии.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Мир накануне ислама

Книга известного иранского богослова и исследователя истории религий Мухаммада Хусайни Бехешти повествует о странах той ойкумены, в которой впоследствии появился ислам. Перед взглядом читателя предстают доисламская Аравия, зороастрийский Иран, Древний Египет и Абиссиния. В легкой, увлекательной манере Бехешти рассказывает о политическом устройстве и классовой структуре данных государств, о культуре и верованиях населявших их народов.Издание рассчитано на всех интересующихся историей возникновения и распространения ислама.


Суфии — верность истине

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.