Коран - [38]

Шрифт
Интервал

Так поклоняйтесь же Ему!
Он, истинно, — распорядитель всякой сути.
103. Нет никакого видения (в мире),
Что (Господа) постичь (способно), -
Его же взор объемлет все.
(Он зрит во всяко естество)
И ведает о всем, что суще.
104. Предстали вам
Наглядные свидетельства от вашего Владыки,
И тот, кто зряч,
Себе на пользу распознает их.
А тот, кто слеп,
Себе во вред (их не увидит).
И здесь над вами я — не страж!
105. Так Мы по-разному толкуем им Свои знаменья
Чтоб не могли они сказать:
«Ты (у других сему) учился!»
И для того, чтоб (истину) Мы ясно изъяснили
Для тех, кто обладает знаньем.
106. Так следуй же тому,
Что твой Господь открыл тебе внушеньем:
Кроме Него, иного Бога нет.
И отойди от тех, кто в равные Ему
Другие прочит божества.
107. И если бы желал того Господь,
Они б других богов не измышляли;
Но Мы тебя не делали их стражем,
И ты над ними не распорядитель.
108. И не хули те божества,
Которых они чтут, помимо Бога,
Чтобы в (ответной) злобе на тебя,
В невежестве своем (глубоком),
Не стали они Господа хулить.
Так увлекли Мы всякий люд
(В земной соблазн) их деяний.
Ведь (все равно) в конце пути
Они вернутся к своему Владыке.
Тогда Мы ясно им укажем
Все, чем грешили (на земле) они.
109. И они Богом поклялись,
Одной из самых строгих клятв,
Что, если б к ним пришло знаменье,
Они б уверили в него.
Скажи: «Знаменья все — во власти Бога,
Но кто бы мог вам (верным) дать понять,
Что, даже если бы знамения пришли,
В них все равно бы не уверили они!»
110. Мы отвратим сердца и очи их,
Так как они не веровали в это изначально;
И Мы оставим их скитаться слепо
В своем невежестве и заблужденье.
111. И если б низвели Мы ангелов на них,
И если б с ними мертвые заговорили,
И если б Мы пред их глазами
Собрали все, (что суще в мире),
То и тогда бы не уверили они,
Не будь на то соизволения Аллаха.
Но большинство из них — в неведенье (об этом).
112. И так установили Мы для каждого пророка
Врагов-шайтанов из людей и джиннов,
И те внушают обольщение друг другу
Красой пустых незначащих речей.
Но если бы желал Владыка твой,
Они бы так не поступали,
А потому, оставь ты их
И то, что они ложно измышляют.
113. Пусть к ним склоняются сердца таких,
Кто в будущую жизнь не верит;
И пусть довольствуются ими,
И пусть приобретают то,
Что сами этим предваряют.
114. (Скажи:) «Ужель стану желать
Иного судию, помимо Бога?»
Ведь это — Он, кто ниспослал для вас
Ясно изложенную Книгу.
И знают те, кому Писание дано,
Что в истине от твоего Владыки
Она дарована тебе.
А потому, не будь из тех,
Которые в сомнении об этом.
115. И завершается Господне Слово
По истине и справедливости (Господней Воли).
Никто не может изменить Его словес.
Ведь Он все слышит и все знает!
116. И если ты последуешь за теми,
Которых большинство на сей земле,
Они собьют тебя с пути Аллаха,
Ведь следуют они лишь вымыслам своим
И строят ложные догадки.
117. Поистине, Господь твой лучше знает тех,
Кто отклоняется с Его пути,
И тех, кто следует стезей прямою.
118. Так ешьте то, над чем помянуто Аллаха имя,
Если в Его знаменья веруете вы.
119. И отчего же вам не есть того,
Над чем помянуто Господне имя,
Коль Он вам ясно указал,
Что недозволено вам в пищу,
Если к сему не приневолят вас
(Земного бытия невзгоды)?
Но многие с пути (себя и вас) сбивают
Страстями, что не сдержаны познаньем.
Владыке твоему, поистине, известны лучше
Те, кто (дозволенные грани) преступает.
120. Так воздержитесь же от явного и скрытого греха!
Поистине, воздается должно тем,
Кто грех берет (на душу)
За все, что их деянья предварили им.
121. Не ешьте же того,
Что не почтилось именем Аллаха!
Сие — нечестие (и блажь).
Шайтаны побуждают состязаться с вами
Своих сторонников (по злу),
И если вы послушаетесь их,
Вы станете язычниками (снова).
122. Неужто тот, кто мертвым был,
А Мы его вернули к жизни,
И даровали Свет ему,
С которым он идет среди людей,
Сравнится с тем, кто пребывает в мраке,
И никогда не выйдет из него?
Так и неверным видится прекрасным
Все то, что делают они.
123. И Мы поставили порочный люд
Властителями всякого селенья,
Чтобы они коварством ухищрялись
(Во властолюбии своем и отвлечении людей от Бога).
Но только против душ своих
Они коварство замышляют,
И сами же не ведают сего.
124. Когда приходит к ним знамение (Господне),
Говорят они: «Мы не уверуем,
Покуда не получим подобное тому,
Что было послано посланникам Аллаха».
Аллах же лучше знает то,
Как и кому Свое посланничество значить.
И поразят преступный люд
Стыд и бесчестие пред Богом.
А за коварные уловки
Суровой будет кара им!
125. И тем, кого Аллах направить пожелает,
Он раскрывает для ислама грудь.
Кого же уклонить с пути захочет,
Тому Он грудь сжимает и теснит,
Как будто силится он к небесам подняться.
Такою посрамною карой
Накажет Бог всех тех, кто не уверит.
126. И это — путь Владыки твоего, ведущий прямо.
И разъяснили Мы знамения Свои
Всем тем, кто должно разумеет.
127. Для них — мирный очаг у их Владыки.
Он — Покровитель их
В награду за все то, что совершили.
128. И в День, когда Он соберет их всех,
(Он скажет:) «О джиннов сонм! Из этого народа
Вы слишком многих удержали себе (в дань)».
И скажут их собратья средь людей:
«О Господи!
Мы все старались друг от друга выгоду извлечь.
Теперь мы подошли
К тому пределу, что назначен нам Тобой».

Еще от автора Мухаммед
Мухтасар «Сахих» (сборник хадисов)

Мухтасар «Сахих» имама аль-Бухари пользуется в мусульманском мире непререкаемым авторитетом. Все хадисы, вошедшие в этот сборник, являются достоверными, а сам он был первым из сборников, составленных по тематическому принципу и уже современниками признавался выдающимся руководством по фикху (мусульманскому праву в широком смысле этого слова). Сборник содержит 2134 хадиса.


Тафсир Аль-Коран

Аль-Мунтахаб - тафсир Корана. По мнению исламских учёных, в частности, имама ас-Суюти и хафиза Ибн Хаджара, передача Божественного Откровения на другой язык должна состоять из двух частей: в первой нужно как можно точнее передать слова Корана, а другая будет раскрывать смыслы, то есть это уже будет не текст Корана, а его толкование, тафсир. Данный перевод — вторая часть, то есть не буквальный перевод Корана, а краткий, упрощённый тафсир «Аль-Мунтахаб».


Коран. Стихотворное переложение избранных глав и знамений

Данная книга представляет собой стихотворное переложение избранных глав и знамений Корана. Автором предпринята смелая попытка расширить круг читателей сложного для понимания Священного текста, данного через пророка Мухаммеда. Благодаря силе и красоте поэтического образа трансцендентные реалии Корана стали воспринимаемыми и доступными для самого широкого круга читателей.


Достижение цели

Сборник хадисов выдающего богослова Ибн Хаджара аль-`Аскалани "Булуг аль-Марам мин Адиллат аль-Ахкам" - является одним из фундаментальных сборников хадисов о мусульманском праве. Каждая глава этого сборника позволяет читателю получить исчерпывающую информацию о хадисах, на которые опирались мусульманские богословы при вынесении религиозно-правовых постановлений, что делает этот сборник полезным для каждого, кто изучает мусульманское богословие. Сборник содержит 1569 хадисов.


Рекомендуем почитать
Аллах в Исламе

В XIX веке ислам исчез из поля зрения европейцев и американцев. Лишь немногие соприкасались с мусульманским миром, живя в далёких колониях. Романтические сказки ещё хранили, правда, воспоминание о турецких войнах, но в реальной истории, стоящей под знаком мощного развития техники, исламские государства как бы не участвовали, их роль казалась незначительной. При этом забывалось, что ещё совсем недавно Европа лишь чудом избежала опасности быть покоренной исламом. В 1453 пал Константинополь, который был оплотом христианства на Боспорском проливе.


Ислам и модерн

Историческое явление модерна, эпохи Нового времени, вызывает интерес и в наши дни. Проблемы прошлого оживают в связи с вызовами современности. Что такое «новизна», «современность»? Эти понятия остаются актуальными, поскольку само понятие «нового» и отношение к нему различно в разных культурах. Хотя изменения, происходящие в одной части мира, отзываются в других его частях, однако не все они приобретают глобальный масштаб, встречая сопротивление со стороны традиций и насущных запросов развития тез или других стран.


Ислам. Цивилизация, культура, политика

В предлагаемой вниманию читателей книге известного российского исследователя, профессора РУДН М.М. Аль-Джанаби раскрываются основополагающие аспекты ислама: его зарождение, истоки культурного самосознания, взаимоотношения мусульман с народами, исповедующими другие религии, а также место ислама в современной общественной и политической жизни человечества. Автор проводит глубокий анализ идей крупнейших мусульманских мыслителей прошлого и настоящего, демонстрируя поступательное развитие исламской философии от времен раннего Средневековья до наших дней.


Догматы Христианства

Христианство, будучи крупнейшей по числу приверженцев мировой религией, давно привлекает внимание мусульманских исследователей. Критика Библии со стороны таких ученых, как Шахристани, Ибн Хазм, Ибн Таймийя, Рахматулла Керанви и др., все еще является важным ориентиром при сравнительном изучении религий. Это изучение становится особенно интенсивным, когда происходит конфронтация служителей мусульманского Дауа Исламского призыва с христианскими миссионерами. Яркий тому пример — исследования мусульманских ученых XIX в, в Индии эпохи Рахматуллы Керанви.


Мир накануне ислама

Книга известного иранского богослова и исследователя истории религий Мухаммада Хусайни Бехешти повествует о странах той ойкумены, в которой впоследствии появился ислам. Перед взглядом читателя предстают доисламская Аравия, зороастрийский Иран, Древний Египет и Абиссиния. В легкой, увлекательной манере Бехешти рассказывает о политическом устройстве и классовой структуре данных государств, о культуре и верованиях населявших их народов.Издание рассчитано на всех интересующихся историей возникновения и распространения ислама.


Суфии — верность истине

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.