Коран - [22]

Шрифт
Интервал

А если не вступили — нет греха на вас
(Ее взять в жены).
Жен сыновей, которые от ваших чресел,
И вместе — двух родных сестер,
Разве что это совершилось раньше.
Поистине, прощающ Бог и милосерд!
24. А также и замужних женщин,
Помимо тех, которыми владеют ваши правы руки.
Так вам назначено Аллахом,
И вам дозволено все то,
Что (за пределы запрещенного) выходит, -
Искать согласно своему достатку,
При этом целомудрие блюдя и сдерживая похоть.
За пользу, что от них вы извлечете,
Вам надлежит им дать награду,
Как то условлено (меж вами).
Но если после назначения (награды),
Вы меж собою согласитесь (изменить ее),
Греха не будет в этом.
Поистине, Всеведущ Бог и мудр!
25. А у кого из вас нет средств
Взять верную и охраняемую в жены,
Берите в жены тех из верных,
Которыми владеют ваши правы руки.
Известна Богу ваша вера,
Вы друг от друга все (сотворены).
На них женитесь с позволенья их господ,
По справедливости им дар назначив, -
Им — целомудренным, непохотливым,
Внебрачных связей не имевшим.
Но если они мерзость совершат,
Уже вступивши с вами в брак,
Им (в наказание) — лишь половина из того,
Что охраняемым назначено (за тот же грех).
Сие (установление) — для тех из вас,
Которых тягости (семейных уз) пугают,
Но, несомненно, лучше будет вам,
Коль будете вы сдержанны и терпеливы.
Ведь Всепрощающ Бог и милосерд!
26. Аллах вам хочет разъяснить
И показать вам нравы тех,
Которые до вас (грешили),
И вам явить Свою благопреклонность:
Аллах поистине Всезнающ, мудр!
27. Аллах к вам быть благопреклонным хочет,
Но те, кто следует своим страстям,
Хотят увлечь вас от Него как можно дальше.
28. Аллах вам хочет облегчить (земное бремя), -
Ведь сотворен был слабым человек.
29. О вы, кто верует!
Свое добро на тщету меж собой не расточайте,
Расходуйте его в торговых сделках
Лишь по взаимодоброй воле,
Самих себя не убивайте,
Поистине, Господь к вам милосерд!
30. Того, кто беззаконно и по злобе так поступит,
Того Мы будем жечь в Огне,
И это не составит Нам труда.
31. Но если избежите вы грехов,
На кои лег запрет суровый,
Мы от всего дурного вас освободим
И вас введем в почетные Врата (Эдема).
32. И не желайте вы тех благ,
Которыми Господь
Одних из вас перед другими наделил.
Мужчине надлежит все то, что он заслужит,
И женщина получит то, что должно ей.
Себе ж щедрот вы испросить должны у Бога.
Господь, поистине, о всякой веши знающ!
33. Для (пользы) каждого
Установили Мы наследников того,
Что оставляют их родители или родные.
И тем, с которыми вы клятвенно скрепили договор,
Отдать должны вы (договоренную) долю.
Господь, поистине, свидетель всякой вещи.
34. Мужья над женами стоят
(Блюдя очаг их и сохранность)
За то, что Бог одним из них
Дал преимущество перед другими,
И также потому,
Что весь расход на содержание семьи
Из их имущества исходит.
А потому, добропорядочные жены
Послушно преданны мужьям,
И в их отсутствие хранят,
Что повелел им Бог хранить.
А что касается тех женщин,
Непослушания которых вы боитесь,
(Сначала) увещайте их,
(И если это не поможет)
Вы отлучайте их от ложа,
(А коль и это не поможет)
Вы можете (слегка) ударить их.
И если станут вам послушны,
То не ищите ссоры с ними.
Поистине, Господь возвышен и велик!
35. А если меж супружескою парой
Вы опасаетесь разрыва,
То призовите двух судей, -
По одному от каждой из семьи (супругов).
И если пожелают примириться,
Бог им согласие устроит.
Поистине, Господь осведомлен
И ведает о всякой вещи.
36. Так поклоняйтесь же Аллаху
И сотоварищей Ему не измышляйте.
И делайте добро родителям и близким,
Сиротам и таким, которые в нужде,
Тому, кто близок к вам,
И кто от вас вдали,
Тому, кто дорог вам по дружбе,
И страннику (от дома вдалеке);
И тем, которыми владеют ваши правы руки.
Поистине, Аллах не любит
Хвастливых и исполненных гордыней, -
37. И тех, которые скупятся
И для других предписывают скупость,
И укрывают то, что из щедрот Своих
Им даровал Аллах (в сей жизни), -
Мы уготовили для этих нечестивцев
Позорные мучительные кары, -
38. Для тех, кто тратит из достатка своего
Лишь лицемеря пред людьми,
А в Бога и Последний День не верят;
И тех, кому приятель — Сатана,
О, как же плох такой приятель!
39. Так отчего ж им в Бога и Последний День не верить,
И (милостиво) тратить из того, чем наделил их Бог?
Ведь Господу о них известно.
40. Поистине (нигде и никому)
Не причинит Господь обиды
Даже на вес одной былинки.
А если будет что-нибудь благое,
Его удвоит Он,
И от Себя воздаст великую награду.
41. Но что будет тогда, когда Мы призовем
Свидетеля от каждого народа,
И призовем тебя (о, Мухаммед!)
Свидетельствовать против них?
42. В тот День неверные и те,
Которые противились пророку,
В желании (едином возмолят),
Чтобы земля сравнялась с ними.
Но ни единого деяния (мирского)
Им от Аллаха не сокрыть!
43. О вы, кто верует!
Не приближайтесь к совершению молитвы
В нездравом состоянии ума,
Пока не сможете понять, что говорите.
И ни тогда, когда осквернены (обрядом ночи),
Покуда не омоете все тело, -
Разве что вы находитесь в пути.
А если вы больны или в поездке,
(Иль выходили по естественной нужде) и возвратились,
Иль с женщиной сношение имели,
И вы при этом не нашли воды (обмыться),
Сухим песком иль чистою землею
Лицо и руки оботрите, -
Аллах, поистине, прощающ

Еще от автора Мухаммед
Мухтасар «Сахих» (сборник хадисов)

Мухтасар «Сахих» имама аль-Бухари пользуется в мусульманском мире непререкаемым авторитетом. Все хадисы, вошедшие в этот сборник, являются достоверными, а сам он был первым из сборников, составленных по тематическому принципу и уже современниками признавался выдающимся руководством по фикху (мусульманскому праву в широком смысле этого слова). Сборник содержит 2134 хадиса.


Коран. Стихотворное переложение избранных глав и знамений

Данная книга представляет собой стихотворное переложение избранных глав и знамений Корана. Автором предпринята смелая попытка расширить круг читателей сложного для понимания Священного текста, данного через пророка Мухаммеда. Благодаря силе и красоте поэтического образа трансцендентные реалии Корана стали воспринимаемыми и доступными для самого широкого круга читателей.


Тафсир Аль-Коран

Аль-Мунтахаб - тафсир Корана. По мнению исламских учёных, в частности, имама ас-Суюти и хафиза Ибн Хаджара, передача Божественного Откровения на другой язык должна состоять из двух частей: в первой нужно как можно точнее передать слова Корана, а другая будет раскрывать смыслы, то есть это уже будет не текст Корана, а его толкование, тафсир. Данный перевод — вторая часть, то есть не буквальный перевод Корана, а краткий, упрощённый тафсир «Аль-Мунтахаб».


Достижение цели

Сборник хадисов выдающего богослова Ибн Хаджара аль-`Аскалани "Булуг аль-Марам мин Адиллат аль-Ахкам" - является одним из фундаментальных сборников хадисов о мусульманском праве. Каждая глава этого сборника позволяет читателю получить исчерпывающую информацию о хадисах, на которые опирались мусульманские богословы при вынесении религиозно-правовых постановлений, что делает этот сборник полезным для каждого, кто изучает мусульманское богословие. Сборник содержит 1569 хадисов.


Рекомендуем почитать
Жизнь Пророка Мухаммада

Книга «Жизнь Пророка Мухаммада» составлена на основе достоверных преданий, дошедших до наших дней, и повествует о жизни благородного Посланника Аллаха (да благословит Аллах его и род его!) с первых дней его жизни и до самой смерти. Прочитав ее, вы узнаете подробности из детства и жизни Мухаммада до начала пророческой миссии, о том, каким образом ниспосылалось ему откровение и как самоотверженно он начал свой призыв к единобожию среди язычников Мекки, а затем и Медины, сможете проследить весь его жизненный путь, полный трудностей, сражений и великих побед на пути Ислама.


Исламская цивилизация. История и современность

Специфика и ценность данной книги состоят в том, что она рассматривает некоторые проблемы исламской цивилизации в критериях исторического, культурного и национального самосознания. Она рассматривает различные аспекты исламской цивилизации не как «экспонат» музея всемирной истории, а как существенный аспект самого себя. Отсюда переплетение теологического, исторического и философского уровней в рассмотрении и понимании исламской цивилизации как определённой модели самопознания в традициях современной иранской мысли.Книга состоит из множества исследований, посвященных двум аспектам: творческому познавательному духу исламской цивилизации и проблемам цивилизационных альтернатив.


Ислам. Основы вероучения, религиозная практика и мораль

В предлагаемой вниманию читателей книге рассказывается об основах исламского вероучения и религиозной практики, о главных источниках мусульманской мысли – Коране и Сунне, об этической системе ислама; раскрываются понятия мусульманской морали, приводятся краткие сведения о месте ислама в современном мире. При освещении вопросов идеологии ислама автор объективно излагает точку зрения представителей обоих мазхабов – суннитов и шиитов, воссоздавая, таким образом, наиболее полный образ этой бурно развивающейся религии.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Ислам. Философия, религия, культура. Часть 1. Теолого-философская мысль

В учебном пособии представлен комплексный анализ трех главных направлений классической религиозно-философской мысли ислама – калама, фальсафы и суфизма. Воззрения данных школ рассматриваются не по персоналиям, а как целостные системы. Книга адресована студентам и аспирантам гуманитарных специальностей, а также всем читателям, интересующимся мусульманской культурой.


Хадж в Мекку

Последним столпом и одним из самых замечательных предписаний Ислама является хадж, или паломничество в Мекку. Совершение хаджа обязательно хотя бы один раз в жизни, для каждого мусульманина (будь то мужчина или женщина), если он здоров психически и физически и располагает финансовыми возможностями.В этой книге вы сможете узнать почему каждый мусульманин должен совершить хадж, а также куда отправляются люди в паломничество и что необходимо делать во время хаджа.


Утопленная книга. Размышления Бахауддина, отца Руми, о небесном и земном

Книга написана Бахауддином Валадом (1152—1231), отцом поэта-мистика Руми. Это собрание духовных наитий, вопросов и ответов, бесед с Богом, комментариев на стихи Корана, рассказов, стихотворных строк, откровений, медицинских рецептов, памяток по садоводству, записей снов, шуток, эротических эпизодов и мыслей по разным поводам.Название «Утопленная книга», данное издателем, указывает на легенду о встрече двух знаменитых поэтов: Руми и Шамса.Джалаладдин Руми беседовал с учениками у фонтана в городе Конье.