Коран - [21]

Шрифт
Интервал

4. По щедрости души
Давайте своим женам дар предбрачный,
И коль они по своей доброй воле
Вам предоставят часть его,
Питайтесь им во здравие свое и благость.
5. И не давайте неразумным то добро,
Которое Господь вам дал на содержанье;
Вы из него кормите их и одевайте
И с ними речь благопристойную ведите.
6. Сирот испытывайте вы (на разумение и зрелость),
Пока их брачный возраст (не настал),
И лишь уверившись в их здравом смысле,
Вы их добро им отпустите,
А не старайтесь спешно поглотить его,
Пока они не доросли (до должных лет).
И если опекун богат,
Пусть из добра (сирот) награды (за услуги) не берет,
А если беден — пусть из него берет
В достойной и благочестивой мере.
Когда вы будете добро им отпускать,
При них свидетелей поставьте.
И все же при любых расчетах
Достаточно (свидетельства) Аллаха.
7. Мужчинам — свой надел из (доли),
Что им родители и близкие оставили в наследство,
И женщинам положен свой надел,
Что им родители и близкие оставили в наследство.
Будь то имущество мало иль велико,
Их доля (строго) сочтена.
8. Но если при разделе будут находиться
Родные, бедные или сироты,
Давайте им из этого (добра),
И речь (при этом) честную и кроткую велите.
9. И пусть боятся те,
(Кто отпускает в жизнь сирот),
Как если б оставляли за собой
Беспомощных и беззащитных близких.
Пусть устрашатся они Бога
И будут тверды в своем слове.
10. Ведь те, которые имущество сирот
Несправедливо пожирают,
Сжирают огнь в свои чрева, -
Гореть им в пламенном Огне!
11. И относительно детей
Заповедает вам Аллах:
Для сына — доля, что равна
Двух дочерей суммарной доле.
Коль только дочери (у вас),
Числом от двух и больше,
Им полагается две трети из того,
Что он оставил;
А если лишь одна девица,
Ей половина надлежит.
И если есть ребенок у него,
То каждому родителю его —
Шестая доля из того, что он оставил;
А коль ребенка нет,
И лишь родители наследуют ему,
То мать получит третью долю от наследства;
А если у него есть братья (или сестры),
То матери — шестая доля (из того, что остается)
После уплаты завещаний и долгов.
Вы знать не можете,
Кто из родителей или детей
В своей полезности к вам ближе.
Так установлено Аллахом, -
Аллах, поистине, Всезнающ, мудр!
12. А из того, что оставляют ваши жены,
Вам половина надлежит,
Если у них ребенка нет.
А если есть у них ребенок,
Вам — четверть из того, что остается
После уплаты завещаний и долгов.
Им (вашим женам) — четверть из оставленного вами,
Если у вас ребенка нет.
А если есть у вас ребенок,
Им надлежит одна восьмая из того, что остается
После уплаты по завещанным наследствам и долгов.
А если у мужчины, кто наследство оставляет,
Или у женщины (усопшей)
Есть только боковая линия родства,
И им наследует их (сводный) брат или сестра,
То каждому из них обоих —
Одна шестая доля (из наследства).
А коль число их больше двух,
Они — участники в разделе трети доли
После уплаты по завещанным наследствам и долгов.
13. Вот таковы пределы, установленные Богом,
И те, кто Богу и Его посланнику внимает,
Будут допущены в Сады, реками омовенны,
Где пребывать навечно им.
Сие есть величайшее признание (Аллаха).
14. Но кто противится Аллаху и Его пророку,
Его пределы преступая,
Будут повержены в Огонь,
Где им навечно оставаться,
И будет унизительна их кара.
15. А если кто из ваших женщин
Поступок мерзкий совершит,
То призовите четырех свидетелей из вас.
И если (грех сей) будет ими подтвержден,
Держите их в домах,
Пока их не постигнет смерть,
Или Господь другим путем распорядится ими.
16. А если ту же мерзость совершат
Из вас какие-либо двое,
Вы накажите их обоих.
Но коль они покаятся, к благому обратясь,
Оставьте их; —
Поистине, благопреклонен Бог и милосерд!
17. Благопреклонен Бог к раскаянию тех,
Кто совершает зло, не ведая об этом,
И вскоре кается в свершенном.
Благопреклонен Бог к таким,
Поистине, Он мудр и Всеведущ!
18. Но бесполезно покаяние для тех
Которые вершат дурное,
И лишь когда пред кем-нибудь из них
Предстанет смерть,
Он восклицает: «Каюсь я теперь!»
А равно и для тех,
Кто умирает, будучи неверным.
Мы уготовили для них мучительную кару.
19. О вы, кто верует!
Вам запрещается наследовать тех женщин,
Которые противятся сему.
Не проявляйте также грубость к ним,
Чтоб овладеть тем дарственным добром,
Которым вы их одарили,
Помимо случая того,
Когда они виновны в явном блуде.
Благопристойно с ними обходитесь.
И если вам они не по душе,
Возможно, неприязнь эта
Как раз есть то,
Во что Аллах вложил (для вас) большое блaго.
20. Но если вы одну супругу
Другой хотите заменить,
Хотя вы первой дали дар предбрачный,
Вы не берите из него нисколько;
Неужто явным беззаконием и ложью
Его вы отберете у нее?
21. И как вы можете забрать его,
Когда вступили вы в супружескую связь,
И с вас она взяла завет суровый?
22. Вы не берите в жены женщин,
Что были в браке с вашими отцами,
Разве что это совершилось раньше.
Ведь это мерзко и постыдно,
К тому же — сей обычай скверен.
23. Вам запрещается брать в жены матерей,
Сестер и ваших дочерей,
И ваших теток с материнской и отцовской стороны,
И дочерей сестер и братьев,
И матерей, вскормивших грудью вас,
Сестер молочных и матерей ваших супруг,
Приемных дочерей, оставленных на ваше попеченье
От жен, с которыми вступили вы уже
В супружескую связь,

Еще от автора Мухаммед
Мухтасар «Сахих» (сборник хадисов)

Мухтасар «Сахих» имама аль-Бухари пользуется в мусульманском мире непререкаемым авторитетом. Все хадисы, вошедшие в этот сборник, являются достоверными, а сам он был первым из сборников, составленных по тематическому принципу и уже современниками признавался выдающимся руководством по фикху (мусульманскому праву в широком смысле этого слова). Сборник содержит 2134 хадиса.


Коран. Стихотворное переложение избранных глав и знамений

Данная книга представляет собой стихотворное переложение избранных глав и знамений Корана. Автором предпринята смелая попытка расширить круг читателей сложного для понимания Священного текста, данного через пророка Мухаммеда. Благодаря силе и красоте поэтического образа трансцендентные реалии Корана стали воспринимаемыми и доступными для самого широкого круга читателей.


Тафсир Аль-Коран

Аль-Мунтахаб - тафсир Корана. По мнению исламских учёных, в частности, имама ас-Суюти и хафиза Ибн Хаджара, передача Божественного Откровения на другой язык должна состоять из двух частей: в первой нужно как можно точнее передать слова Корана, а другая будет раскрывать смыслы, то есть это уже будет не текст Корана, а его толкование, тафсир. Данный перевод — вторая часть, то есть не буквальный перевод Корана, а краткий, упрощённый тафсир «Аль-Мунтахаб».


Достижение цели

Сборник хадисов выдающего богослова Ибн Хаджара аль-`Аскалани "Булуг аль-Марам мин Адиллат аль-Ахкам" - является одним из фундаментальных сборников хадисов о мусульманском праве. Каждая глава этого сборника позволяет читателю получить исчерпывающую информацию о хадисах, на которые опирались мусульманские богословы при вынесении религиозно-правовых постановлений, что делает этот сборник полезным для каждого, кто изучает мусульманское богословие. Сборник содержит 1569 хадисов.


Рекомендуем почитать
Жизнь Пророка Мухаммада

Книга «Жизнь Пророка Мухаммада» составлена на основе достоверных преданий, дошедших до наших дней, и повествует о жизни благородного Посланника Аллаха (да благословит Аллах его и род его!) с первых дней его жизни и до самой смерти. Прочитав ее, вы узнаете подробности из детства и жизни Мухаммада до начала пророческой миссии, о том, каким образом ниспосылалось ему откровение и как самоотверженно он начал свой призыв к единобожию среди язычников Мекки, а затем и Медины, сможете проследить весь его жизненный путь, полный трудностей, сражений и великих побед на пути Ислама.


Исламская цивилизация. История и современность

Специфика и ценность данной книги состоят в том, что она рассматривает некоторые проблемы исламской цивилизации в критериях исторического, культурного и национального самосознания. Она рассматривает различные аспекты исламской цивилизации не как «экспонат» музея всемирной истории, а как существенный аспект самого себя. Отсюда переплетение теологического, исторического и философского уровней в рассмотрении и понимании исламской цивилизации как определённой модели самопознания в традициях современной иранской мысли.Книга состоит из множества исследований, посвященных двум аспектам: творческому познавательному духу исламской цивилизации и проблемам цивилизационных альтернатив.


Ислам. Основы вероучения, религиозная практика и мораль

В предлагаемой вниманию читателей книге рассказывается об основах исламского вероучения и религиозной практики, о главных источниках мусульманской мысли – Коране и Сунне, об этической системе ислама; раскрываются понятия мусульманской морали, приводятся краткие сведения о месте ислама в современном мире. При освещении вопросов идеологии ислама автор объективно излагает точку зрения представителей обоих мазхабов – суннитов и шиитов, воссоздавая, таким образом, наиболее полный образ этой бурно развивающейся религии.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Ислам. Философия, религия, культура. Часть 1. Теолого-философская мысль

В учебном пособии представлен комплексный анализ трех главных направлений классической религиозно-философской мысли ислама – калама, фальсафы и суфизма. Воззрения данных школ рассматриваются не по персоналиям, а как целостные системы. Книга адресована студентам и аспирантам гуманитарных специальностей, а также всем читателям, интересующимся мусульманской культурой.


Хадж в Мекку

Последним столпом и одним из самых замечательных предписаний Ислама является хадж, или паломничество в Мекку. Совершение хаджа обязательно хотя бы один раз в жизни, для каждого мусульманина (будь то мужчина или женщина), если он здоров психически и физически и располагает финансовыми возможностями.В этой книге вы сможете узнать почему каждый мусульманин должен совершить хадж, а также куда отправляются люди в паломничество и что необходимо делать во время хаджа.


Утопленная книга. Размышления Бахауддина, отца Руми, о небесном и земном

Книга написана Бахауддином Валадом (1152—1231), отцом поэта-мистика Руми. Это собрание духовных наитий, вопросов и ответов, бесед с Богом, комментариев на стихи Корана, рассказов, стихотворных строк, откровений, медицинских рецептов, памяток по садоводству, записей снов, шуток, эротических эпизодов и мыслей по разным поводам.Название «Утопленная книга», данное издателем, указывает на легенду о встрече двух знаменитых поэтов: Руми и Шамса.Джалаладдин Руми беседовал с учениками у фонтана в городе Конье.