Коран - [17]

Шрифт
Интервал

Благословенья полон, путеводитель всех миров!
97. В нем — ясные знаменья для людей,
Пристанище для Ибрахима,
И каждый, кто войдет в него,
Там в безопасности пребудет.
И на людей возложен долг пред Богом
Паломничество к Дому совершить,
(Но лишь для тех), кто сможет это сделать.
А кто останется неверным — что ж!
У Бога нет нужды (к добру)
Своих творений!
98. О те, кто Книгу получил!
Зачем не верите знамениям Господним,
Когда Он Сам — свидетель ваших дел?
99. Скажи: «О те, кто Книгу получил!
Зачем вы тех, кто в Господа уверил,
Сбиваете с пути прямого,
Стремясь извилины внести в него, -
Ведь были вы свидетели (Завету).
И в небрежении Господь не остается
К поступкам вашим и делам».
100. О вы, кто верует!
Коль станете послушны некоторым людям Книги,
Они вас обратят в отступников той веры,
Что вами принята была, -
101. А как же сможете вы отступиться,
Когда знамения Господни вам читают,
И среди вас живет Его посланник?
А кто всем сердцем устремится к Богу,
Направлен будет праведным путем.
102. О вы, кто верует!
Господнего страшася гнева,
Склонитесь перед Ним, как должно вам,
И не умрите вы никак иначе,
Как покорившись Его воле!
103. Держитесь крепче за Его связующую вервь
И не делитесь меж собой,
И помните с признанием ту милость,
Которой вас Он одарил:
Когда вы недругами были,
Ваши сердца в любви скрепил Он,
И милостью Его вы стали братья.
Вы были на краю пылающего Рва,
А Он вас спас оттуда, —
Так вам Аллах Свои знамения толкует,
Чтоб вы могли идти по верному пути.
104. И пусть поднимутся средь вас те люди,
Что призовут к добру и праведное возгласят,
И запретят дурное.
Таким в блаженстве пребывать.
105. И не должны вы быть похожими на тех,
Что разделились меж собой и предались раздорам
После того, как к ним знаменья ясные пришли.
Их ждет жестокая расплата.
106. В тот День,
Когда зальются белым светом лица у одних,
И станут черными другие лица;
И тем, чьи лица почернеют, (прозвучит):
«Не вы ли отреклись от веры,
Что вами принята была?
Теперь за ваше отреченье
Познайте вкус Господней кары!»
107. А те, чьи лица белым светом озарятся,
Господней милости познают вкус, —
И в ней им находиться вечно!
108. Вот таковы знамения Господни,
Мы в истине тебе читаем их —
Бог не желает быть несправедливым
К творениям Своих миров.
109. Подвластно Богу все, что на земле и в небе,
И все, что суще, возвращается к Нему.
110. И станете вы лучшим из народов,
Явившихся из всех родов и всех времен, -
Ведь в Бога всей душой уверовали вы,
И повелели доброе, и запретили злое.
И если бы уверовали люди Книги,
Для них бы это было лучше.
Есть среди них такие, кто уверил,
Но большинство упорствует в грехе!
111. Они вреда не нанесут вам,
Чиня лишь мелкие обиды;
А коль сойдутся в битве с вами,
То тотчас обратятся в бегство,
И никогда никто им помощь не окажет.
112. И где б они ни находились,
Шатер бесчестия покроет их,
Если не будут с Господом в Завете,
Или с людьми, что приняли его.
Они гнев Бога навлекли на свои души,
И бедствия шатром покрыли их,
И это потому, что не уверили в знамения Господни,
Его пророков убивали не по праву —
За то, что были непокорны
И преступили (все пределы).
113. Но среди них есть непохожие на этих, -
Среди людей Писания есть те,
Кто с терпеливой стойкостью (за истину) стоит,
И, предаваясь всей душой Аллаху,
Проводит долгие часы в ночи
За чтением Его знамений.
114. Они уверили в Аллаха, и в последний День,
Повелевают доброе и воспрещают злое.
И в совершении благого
Спешат друг друга обогнать —
И это те, кто благочестья полон.
115. И что бы доброго они ни совершили,
Окупится сполна их душам, -
Известны Богу те, которые Ему предались!
116. Неверных перед Богом не избавят
Ни их добро, ни дети их, -
Они все — обитатели Огня,
И в нем останутся навечно!
117. Те крохи материальных благ,
Что издержат они в сей жизни,
Подобны ледяному вихрю,
Что губит урожай полей,
Засеянных руками нечестивых, -
Их души губит не Аллах —
Их губят собственные руки.
118. О вы, кто верует!
Себе в друзья вы не берите никого,
Помимо тех, с кем вы в одном кругу.
Они не преминут вам навредить,
Они желают погубить вас,
И в их устах уж ненависть сквозит.
Но еще хуже то, что их сердца таят,
Мы разъяснили вам знамения на это,
Коль в вас есть разуменье их понять.
119. Увы, вы — все же те, кто любит их,
Они же вас не любят.
Вы веруете в Книгу Бога в целом,
И говорят они, встречая вас: «Уверовали мы!»
Но, находясь наедине,
От злобы к вам грызут свои персты.
Скажи: «Умрите в своей злобе.
Бог знает тайны всех сердец!»
120. Когда приходит радость к вам,
Печалятся они,
Когда ж спадет на вас печаль,
Им это радость доставляет.
Но коль тверды вы в благочестии своем,
Их козни вам не повредят, -
Господь все их деяния объемлет (и сочтет)!
121. И вспомни утро то,
Когда ты свой очаг покинул,
Чтобы в ряды сражения построить верных,
Аллах же слышит все и знает обо всем.
122. Когда две группы войска твоего,
Объяты робостью, задумали покинуть поле битвы,
Аллах же стал защитником для них, -
Поистине, лишь на Него
Всем верующим должно полагаться.
123. Господь уже помог при Бадре вам,
Когда презрительно слабы вы были,
А потому, страшитесь Его гнева,
Чтоб этим вы смогли явить
Свою признательность Ему.
124. В тот день ты праведным сказал:

Еще от автора Мухаммед
Мухтасар «Сахих» (сборник хадисов)

Мухтасар «Сахих» имама аль-Бухари пользуется в мусульманском мире непререкаемым авторитетом. Все хадисы, вошедшие в этот сборник, являются достоверными, а сам он был первым из сборников, составленных по тематическому принципу и уже современниками признавался выдающимся руководством по фикху (мусульманскому праву в широком смысле этого слова). Сборник содержит 2134 хадиса.


Коран. Стихотворное переложение избранных глав и знамений

Данная книга представляет собой стихотворное переложение избранных глав и знамений Корана. Автором предпринята смелая попытка расширить круг читателей сложного для понимания Священного текста, данного через пророка Мухаммеда. Благодаря силе и красоте поэтического образа трансцендентные реалии Корана стали воспринимаемыми и доступными для самого широкого круга читателей.


Тафсир Аль-Коран

Аль-Мунтахаб - тафсир Корана. По мнению исламских учёных, в частности, имама ас-Суюти и хафиза Ибн Хаджара, передача Божественного Откровения на другой язык должна состоять из двух частей: в первой нужно как можно точнее передать слова Корана, а другая будет раскрывать смыслы, то есть это уже будет не текст Корана, а его толкование, тафсир. Данный перевод — вторая часть, то есть не буквальный перевод Корана, а краткий, упрощённый тафсир «Аль-Мунтахаб».


Достижение цели

Сборник хадисов выдающего богослова Ибн Хаджара аль-`Аскалани "Булуг аль-Марам мин Адиллат аль-Ахкам" - является одним из фундаментальных сборников хадисов о мусульманском праве. Каждая глава этого сборника позволяет читателю получить исчерпывающую информацию о хадисах, на которые опирались мусульманские богословы при вынесении религиозно-правовых постановлений, что делает этот сборник полезным для каждого, кто изучает мусульманское богословие. Сборник содержит 1569 хадисов.


Рекомендуем почитать
Жизнь Пророка Мухаммада

Книга «Жизнь Пророка Мухаммада» составлена на основе достоверных преданий, дошедших до наших дней, и повествует о жизни благородного Посланника Аллаха (да благословит Аллах его и род его!) с первых дней его жизни и до самой смерти. Прочитав ее, вы узнаете подробности из детства и жизни Мухаммада до начала пророческой миссии, о том, каким образом ниспосылалось ему откровение и как самоотверженно он начал свой призыв к единобожию среди язычников Мекки, а затем и Медины, сможете проследить весь его жизненный путь, полный трудностей, сражений и великих побед на пути Ислама.


Исламская цивилизация. История и современность

Специфика и ценность данной книги состоят в том, что она рассматривает некоторые проблемы исламской цивилизации в критериях исторического, культурного и национального самосознания. Она рассматривает различные аспекты исламской цивилизации не как «экспонат» музея всемирной истории, а как существенный аспект самого себя. Отсюда переплетение теологического, исторического и философского уровней в рассмотрении и понимании исламской цивилизации как определённой модели самопознания в традициях современной иранской мысли.Книга состоит из множества исследований, посвященных двум аспектам: творческому познавательному духу исламской цивилизации и проблемам цивилизационных альтернатив.


Ислам. Основы вероучения, религиозная практика и мораль

В предлагаемой вниманию читателей книге рассказывается об основах исламского вероучения и религиозной практики, о главных источниках мусульманской мысли – Коране и Сунне, об этической системе ислама; раскрываются понятия мусульманской морали, приводятся краткие сведения о месте ислама в современном мире. При освещении вопросов идеологии ислама автор объективно излагает точку зрения представителей обоих мазхабов – суннитов и шиитов, воссоздавая, таким образом, наиболее полный образ этой бурно развивающейся религии.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Ислам. Философия, религия, культура. Часть 1. Теолого-философская мысль

В учебном пособии представлен комплексный анализ трех главных направлений классической религиозно-философской мысли ислама – калама, фальсафы и суфизма. Воззрения данных школ рассматриваются не по персоналиям, а как целостные системы. Книга адресована студентам и аспирантам гуманитарных специальностей, а также всем читателям, интересующимся мусульманской культурой.


Хадж в Мекку

Последним столпом и одним из самых замечательных предписаний Ислама является хадж, или паломничество в Мекку. Совершение хаджа обязательно хотя бы один раз в жизни, для каждого мусульманина (будь то мужчина или женщина), если он здоров психически и физически и располагает финансовыми возможностями.В этой книге вы сможете узнать почему каждый мусульманин должен совершить хадж, а также куда отправляются люди в паломничество и что необходимо делать во время хаджа.


Утопленная книга. Размышления Бахауддина, отца Руми, о небесном и земном

Книга написана Бахауддином Валадом (1152—1231), отцом поэта-мистика Руми. Это собрание духовных наитий, вопросов и ответов, бесед с Богом, комментариев на стихи Корана, рассказов, стихотворных строк, откровений, медицинских рецептов, памяток по садоводству, записей снов, шуток, эротических эпизодов и мыслей по разным поводам.Название «Утопленная книга», данное издателем, указывает на легенду о встрече двух знаменитых поэтов: Руми и Шамса.Джалаладдин Руми беседовал с учениками у фонтана в городе Конье.