Контракт рисовальщика. Киносценарий - [5]

Шрифт
Интервал


>Окно открывается и в нем появляется служанка.

— …открывать окна и передвигать мебель в задних помещениях дома.



>Нэвилл в бешенстве наклоняется вперед, не спуская глаз с окна. В окне служанка вытряхивает простыни. Нэвилл выпрямляется и складывает руки на стоящей у него на коленях папке с рисунками.


>Лицо рисовальщика через решетку визирной рамки. Финальные аккорды экспрессивной музыки.




>Первый день с 9 до 11 часов утра. Второй рисунок. Парадный парк.

>Общий вид зеленого сада: подстриженные изгороди из букса и тиса, каменные обелиски и бюсты на высоких постаментах составляют классический пейзаж внушительного английского поместья той эпохи. Слева — ряд апельсиновых деревьев в кадках, справа — каменные обелиски и подстриженные кусты. В глубине гуляет одетая в черное с белым гувернантка с мальчиком. Ребенок одет во все белое, на нем огромный парик, локоны которого ниспадают ему до колен. Они приближаются.

Гувернантка (>по-немецки). «А» — ist fur Apricot. «M» — ist fur Marilla[3].


>Парк. Вдалеке виден дом, на полпути к нему — величественный кедр. Быстро приближается Нэвилл в сопровождении слуги, толкающего за ним тележку со всеми необходимыми принадлежностями.


>Слуга по приставной лестнице забрался на дерево и бросает сверху плоды — сливы? — в передник служанки, которая затем высыпает их в большую корзину, стоящую у ее ног.

Голос гувернантки. «С» — ist fur Citrone… Citrone…[4]


>Слева — папоротники, справа — стриженая изгородь; Нэвилл с развевающимися по ветру манжетами удаляется большими шагами, держа под мышкой папку с рисунками.



— «А» — ist fur Ananas…[5]

>Гувернантка медленно приближается вдоль ряда апельсиновых деревьев, держа ребенка за руку. Высокая трава, сиреневые цветы. Проходит Нэвилл и исчезает за дверью в каменной стене.


— «Р» — ist fur Pinapple[6].

>Крестьянин согнулся над цветочным бордюром. В глубине парка слуга толкает свою тележку.

Голос за кадром>продолжает комментировать: — Для рисунка номер 2… Слева — сиреневые цветы, справа, на стене, — каменная урна.

>Появляется Нэвилл, останавливается и снимает шляпу.

— …от девяти до одиннадцати часов утра…

>Через визирную рамку виден Филип, слуга Нэвилла, и два садовника, один — рядом с Филипом, другой — посередине ряда обелисков. Немного дальше еще два садовника. Справа медленно приближается гувернантка с ребенком. Слева садовник толкает тачку.

— …нижние газоны около дома и регулярный парк должны быть свободны. Не должно открывать или закрывать окна на верхнем этаже.

>Появляется Нэвилл и останавливается перед визирной рамкой, почти полностью ее загораживая. Он стучит тростью по визиру, прогоняет слугу. Музыкальное крещендо. Все торопятся освободить пространство. Даже Нэвилл покидает кадр. Остается опустевший пейзаж: подстриженные деревья и каменные обелиски на изумрудном газоне. Слышно пение птиц. Открывается папка с рисунками; руки Нэвилла в черных перчатках убирают черные ленты папки с разграфленного, как визирная рамка, листа бумаги и начинают наносить первые линии рисунка.

Голос мистера Тэлманна>за кадром: — Ваш мистер Нэвилл, Сара, обладает почти божественным даром опустошать ландшафт.

>Супруги Тэлманн, одеты в белое. На нем, по обыкновению, кошмарный парик, кудрявый, как баран, а в руке громадная, тоже белая, шляпа; на миссис Тэлманн — шляпа с полями, в руке зонтик. Другой рукой она опирается на руку мужа. За ними купа кустов. Слышно пение птиц.



Мистер Тэлманн. Чудо, что птицы еще поют.

Миссис Тэлманн. Если бы они перестали, мистер Нэвилл вряд ли заметил бы разницу…

>Мистер Нэвилл сидит на канапе узорчатого темно-розового атласа с папкой для рисунков на коленях. У его — ног коробка с принадлежностями. Сам он наклонился к визирной рамке. Его слуга сидит в тени дерева.



Миссис Тэлманн (>голос за кадром). Его отношение к природе сугубо практическое.


>Дом. День. Миссис Герберт смотрит в сад из распахнутого окна. Рядом стоит мистер Ноиз. На подоконнике — букет цветов.

Миссис Герберт. Томас, почему это мистер Нэвилл проявляет такой интерес к моим простыням?


>Первый день с 11 до 13 часов. Третий рисунок. Прачечная. День. Тенистая аллея с большими деревьями. Слева, над небольшим каменным парапетом, выходящим на водяной ров, стоит визирная рамка. В глубине слева — часть дома, перед которым служанка — несомненно, прачка — выливает ушат воды на развешанные на изгороди простыни; позади нее на веревках сушатся другие простыни. В аллее появляется Нэвилл, подходит и опирается на парапет рядом с визиром. Он смотрит на прачку. Звучит музыка.

Мистер Ноиз (>голос за кадром). Мадам, он собирается изобразить их мокрыми около прачечной.

Миссис Герберт (>голос за кадром). Мокрыми? Почему мокрыми?

Мистер Ноиз (>голос за кадром). Мадам, не могу знать. Возможно, у него сохранились теплые воспоминания о раннем детстве.

>Нэвилл садится спиной к нам, его длинный черный парик закрывает от нас визир, в который он смотрит.

Голос за кадром>комментирует: — Для рисунка номер 3: от одиннадцати часов утра до часу пополудни задняя часть дома и северное крыло должны быть свободны.


>Папка для рисунков открывается на чистом разграфленном листе бумаги, на который рука Нэвилла, затянутая в черную перчатку, наносит вертикальную линию, затем более короткую косую слева, начиная рисунок.


Еще от автора Питер Гринуэй
Чудеса и превращения

Сюрреалистические рассказы Питера Гринуэя.


Контракт рисовальщика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Золото

Питер Гринуэй – британский кинорежиссер и сценарист, автор полусотни художественных и документальных фильмов, один из крупнейших мастеров мирового кино XX века. Среди его фильмов, с огромным успехом прошедших по всему миру, в том числе и в России, – «Повар, вор, его жена и ее любовник», «Контракт рисовальщика», «Отсчет утопленников», «Интимный дневник», «Дитя Макона».Книга «Золото» задумана автором как часть масштабного арт-проекта, в центре которого кинотрилогия «Чемоданы Тульса Люпера». Это череда коротких рассказов о происхождении девяноста двух золотых слитков, выплавленных из ценностей, когда-то принадлежавших жертвам Третьего рейха.