Конструкции и обороты английского языка - [79]

Шрифт
Интервал

Речь, произнесенная (которая была произнесена) вчера премьер-министром, привела в восторг его сторонников.

Have you seen the film (=that is) described in this newspaper?

Вы видели кинофильм, о котором написано в этой газете?

Не dropped to the ground like a man shot (like a man who had just been shot).

Он упал на землю как убитый.


§ 94н. В неограничительных придаточных определительных предложениях относительное местоимение that не употребляется. Когда речь идёт о вещах, употребляется which; когда речь идет о людях – who и whom.

Неограничительные придаточные определительные предложения не употребляются в разговорной речи. Они свойственны литературному языку и нередко имеют официальноканцелярский характер.


Mr. Green, who gives me piano lessons, has been ill recently.

Мистер Грин, который учит меня играть на рояле, был последнее время болен.

Mr. Green, whom you met at my home last month, is my music teacher.

Мистер Грин, которого вы встретили месяц назад у меня (в моем доме), мой учитель музыки.

Mr. Green, from whom I have piano lessons, is a good teacher.

Мистер Грин, у которого я беру уроки музыки, хороший преподаватель.

Mr. Green, whose wife teaches singing, is himself a teacher of the, piano.

Мистер Грин, у которого жена учительница пения, сам обучает игре на рояле.


Заметьте, что неограничительные придаточные определительиые предложения выделяются запятыми.

Сравните придаточные предложения в следующих примерах:


Tom’s brother, who lives in Birmingham, is an engineer.

Брат Тома, живущий в Бирмингаме, инженер.


(Придаточное неограничительное позволяет думать, что у Тома только один брат. Это сложное предложение имеет то же значение, что два следующих простых предложения:


Tom’s brother is an engineer. He lives in Birmingham.

Брат Тома инженер. Он живет в Бирмингаме.)

Tom’s brother who lives in Birmingham is an engineer.

Тот брат Тома, который живет в Бирмингаме, инженер.


(Придаточное ограничительное выделяет из нескольких братьев Тома того, который живет в Бирмингаме. Это сложное предложение значит то же, что два следующих простых предложения:


Tom has a brother living in Birmingham. His brother is an engineer.

Один из братьев Тома живет в Бирмингаме, Он инженер.)


§ 94о. Неограничительные придаточные предложения, которые относятся к неодушевленным существительным, вводятся относительным местоимением which; of which более употребительно, чем whose.


This fountain-pen, which cost me thirty shillings, leaks badly.

Эта самопишущая ручка, которая стоила мне тридцать шиллингов, сильно течет.

This fountain-pen, which I bought two months ago, leaks badly.

Эта самопишущая ручка, которую я купил два месяца назад, сильно течет.

This fountain-pen, for which I paid thirty shillings, was a bad bargain.

Эта самопишущая ручка, за которую я заплатил тридцать шиллингов, не стоила того.

This encyclopedia, of which the second volume (the second volume of which) is missing, is out of date.

Эта энциклопедия, в которой не хватает второго тома (второй том которой отсутствует), устарела.


В неограничительных придаточных предложениях относительное местоимение не опускается; предлог, если он нужен, ставится обычно перед относительным местоимением, а не в конце придаточного предложения (последнее бывает очень редко).


§ 94п. Придаточные неограничительные предложения могут вводиться относительными наречиями.


Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by thousands of tourists.

Стратфорд-на-Авоне, где родился Шекспир, посещают тысячи туристов.

Boxing Day, December 26, when Christmas boxes used to be given to servants, is one of the English bank holidays.

День подарков 26 декабря, когда служащим давали коробки с рождественскими подарками, один из праздничных дней в Англии (когда закрыты все банки и другие учреждения).


§ 94р. Придаточное неограничительное предложение может относиться не к одному слову в главном предложении, а ко всему главному предложению. Сложноподчиненное предложение с таким придаточным близко по значению к сложносочиненным предложениям, как показано в скобках.


Mr. Green was elected by a large majority, which (= and this) is what most people had expected.

Мистер Грин был избран значительным большинством, голосов, чего многие ожидали (а этого многие ожидали).

Не has to work on Sundays, which (= and this) he does not like.

Ему приходится работать по воскресеньям, что ему очень не нравится (а это ему очень не нравится).

Tom won a sholarship to the university which (= and this fact) made his headmaster very proud of him.

Том получил университетскую стипендию, чем очень гордится директор школы, где он учился (этим очень гордится…).

The floods destroyed several bridges, which made it impossible to reach the village by road.

Наводнение разрушило несколько мостов, в результате чего оказалось невозможным добраться до деревни по дороге.


§ 94с. Относительные прилагательные which и what редко встречаются в разговорной речи. Ниже мы приводим употребляющиеся в письменной речи предложения с этими местоимениями и (в скобках) соответствующие им разговорные конструкции.


They stayed with me three weeks, during which time they drank all the wine I had (… and during this time…).


Рекомендуем почитать
Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Блатной словарь «воровского жаргона» и сленговых выражений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фестский диск: Проблемы дешифровки

Данная публикация посвящена трудному и запутанному вопросу по дешифровке таинственного памятника древней письменности — глиняного диска, покрытого с обеих сторон надписью из штампованных фигурок, расположенных по спирали. Диск был найден в 1908 г. на Крите при раскопках на месте древнего Феста. Было предпринято большое количество «чтений» этого памятника, но ни одно из них до сих пор не принято в науке, хотя литература по этому вопросу необозрима.Для специалистов по истории древнего мира, по дешифровке древних письменностей и для всех интересующихся проблемами дешифровки памятников письменности.


Международный язык. Предисловие и полный учебник. Por Rusoj.

Книга послужила импульсом к возникновению такого социального феномена, как движение сторонников языка эсперанто, которое продолжает развиваться во всём мире уже на протяжении более ста лет.


Гипотезы о происхождении языка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Непарадигматическая лингвистика

Данная монография посвящена ранее не описанному в языкознании полностью пласту языка – партикулам. В первом параграфе книги («Некоторые вводные соображения») подчеркивается принципиальное отличие партикул от того, что принято называть частицами. Автор выявляет причины отталкивания традиционной лингвистики от этого языкового пласта. Демонстрируется роль партикул при формировании индоевропейских парадигм. Показано также, что на более ранних этапах существования у славянских языков совпадений значительно больше.