Конструкции и обороты английского языка - [26]
Таблица № 35 (ГК 18 А)
§ 29а. Эта таблица включает примеры глаголов, которые имеют косвенное дополнение с предлогом to. Эти глаголы могут также употребляться в ГК 19 А (см. примечания к примерам). Если косвенное дополнение длиннее или фонетически тяжелее (выделено ударением), чем прямое, следует предпочесть ГК 18 А. При кратком, особенно безударном (выраженном личным местоимением) предложном дополнении, когда прямое дополнение выделено ударением и более важно по смыслу предложения, используется ГК 19 А.
Подлежащее + личный глагол | Существительное или местоимение | Предлог to | Дополнение (существительное или местоимение) | |
---|---|---|---|---|
1 | He read | the letter | to | all his friends. |
2 | He offered | some | to | everyone in the room. |
3 | Не sold | his car | to | a man from Leeds. |
4 | I still owe | money | to | my tailor. |
5 | I don’t lend | my books | to | anybody. |
6 | Please pass | this note | to | the man in the corner. |
7 | He promised | the money | to | me, not (to) you. |
8 | Please take | these books | to | your brother. |
9 | Will you hand | this letter | to | the secretary of the society? |
10 | They told | the news | to | everybody in the village. |
11 | Don’t show | the letter | to | any of your friends. |
12 | I have written | letters | to | most of my old pupils. |
13 | Bring | the box | to | me, not (to) my brother. |
1. Он прочел это письмо всем своим друзьям.
2. Он предложил понемногу всем, кто находился в комнате.
3. Он продал свой автомобиль какому-то человеку из Лидса.
4. Я все еще должен деньги портному (в долгу у портного).
5. Я никому не одалживаю своих книг.
6. Передайте, пожалуйста, эту записку человеку (который сидит) в углу.
7. Он обещал дать деньги мне, а не вам.
8. Пожалуйста, передайте эти книги вашему брату.
9. Не можете ли вы передать это письмо секретарю общества?
10. Они рассказали эту новость всём в деревне.
11. Не показывайте это письмо никому из ваших друзей.
12. Я написал письма большинству моих бывших учеников.
13. Принесите этот ящик (ко) мне, а не (к) моему брату.
ПРИМЕЧАНИЯ
Сравните с соответствующими предложениями в ГК 19 А.
(1) Не read me the letter.
Он прочел мне письмо.
(2) Не offered me some.
Он предложил мне немного.
(3) Will you sell me your car?
He продадите ли вы мне свой автомобиль?
(4) I still owe him ten pounds.
Я все еще должен ему десять фунтов.
В примерах 7 и 13 косвенное дополнение находится под yдaрением и поэтому доставлено в конце предложения. Сравните с ГК 19 А, где ударение падает на прямое дополнение.
Не promised me a good birthday present.
Он обещал мне хороший подарок ко дню рождения.
Bring me the box.
Принесите мне этот ящик.
В тех случаях, когда оба дополнения (прямое и косвенное) выражены личными местоимениями, порядок слов, указанный в таблицах, не всегда выдерживается. Вместо Give me it Дай мне ее (как в Give me the book Дай мне -эту книгу) в настоящее время часто говорят Give it me. (Оба предложения правильны.)
При перефразировании подлежащим в пассивной конструкции может стать как прямое, так и косвенное дополнение.
They offered the position to Mr. Green.
Они предложили эту должность мистеру Грину.
The position was offered to Mr. Green.
Должность была предложена мистеру Грину.
Mr. Green was offered the position.
Мистеру Грину предложили эту должность.
Пассивная конструкция употребляется, когда желательно выделить одно из дополнений, а подлежащее неопределенно или маловажно. Подлежащим в пассивной конструкции становится то из дополнений, которое желательно выделить.
They gave a prize to Mr. Black.
Они присудили приз мистеру Блэку.
Mr. Black was given a prize. (Ударение сделано на Mr. Black.)
Приз присудили мистеру Блэку.
They gave the first prize to Mr. Black.
Они присудили первый приз мистеру Блэку.
The first prize was given to Mr. Black. (Ударение сделано на the first prize.)
Первый приз получил мистер Блэк.
Косвенное дополнение не всегда может превратиться в подлежащее пассивного предложения. Это невозможно, например, при глаголе write.
The secretary wrote a long letter to Mr. Brown.
Секретарь написал длинное письмо мистеру Брауну.
A long letter was written to Mr, Brown.
Длинное письмо было написано мистеру Брауну.
Нельзя сказать: ^ Mr. Brown was written a long letter.
Важнейшие глаголы, встречающиеся в ГК 18 A: allot, allow, award, bring, deny, do (например, do good to somebody, do some body good), fetch, give, grant, hand, lend, offer, owe, pass, pay, permit, proffer, promise, read, refuse, reader, restore, sell, send, show, take, teach, tell, write.
Таблица № 36 (ГК 18 Б)
§ 29б. Таблица содержит примеры глаголов, управляющих косвенным дополнением с предлогом for. Эти глаголы могут также употребляться в ГК 19 Б. Выбор конструкции делается по тем же соображениям, что и в предыдущем случае (ГК 18 А или ГК 19 А).
Подлежащее + личный глагол | Существительное или местоимение | Предлог for | Дополнение (существительное или местоимение) | |
---|---|---|---|---|
1 | She bought | a dictionary | for | her brother. |
2 | Have you left | any food | for | the other members of the party? |
3 | She has made | coffee | for | all of us. |
4 | Will you cook | these eggs | for | Mrs. Grey and her children? |
5 | She ordered | a new dress | for | herself. |
6 | Please save | some | for | your sister. |
7 | We must choose | presents | for | your brothers and sisters. |
1. Она купила словарь своему брату.
2. Вы оставили продукты для других участников экскурсии?
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.