Конструкции и обороты английского языка - [116]
Готовность 123
Желание 111
Запрещение 109
Инверсия 2в, д
Инфинитив 1а; 21г; 33в, г; 36а, б; 46е; 95б; 114м; 120; 121и
Инхоативные глаголы 61–71
Исчисляемые существительные 86а, т. 70, 71, 74
Каузативное употребление глагола have 4ж; 20б
Конкретное настоящее 42
Личные глагольные формы 1а
Модальные глаголы 2а; 39а, б
Надежда 111
Наклонения 39а, б
Намеченные действия 113
Наречия, их место в предложении 100а–г; 101
Наречия, определяющие существительные, 91
Настоящее время (понятие) 42, 43
Настоящее время (простое) 37; 42б–г; 43а, б; 44е; 47д, м; 49б; 113д
Настоящее время (длительное) 42а, е; 47в; 49в; 52; 113а, б
Настоящее время (преднастоящее) 43в; 45а, б, д, е, ж; 46б; 47м
Настоящее время (преднастоящее длительное) 45в, г
Недостаточные глаголы 1в
Неисчисляемые существительные 86а, т. 72, 73, 75
Неличные глагольные формы 1a
Необходимость 114
Неограниченное время 43
Неправильные глаголы 1г
Непредельные глаголы 42е; 43а; 58–60
Обещание 47з; 110
Обстоятельства времени 99, 105; длительности 102; места и направления 103; 105; повторности 45ж; 100; 105; образа действия 104; степени 104
Обязанность 4е; 13ж; 114
Определители 73; 75; 86; т. 70–77
Определительные придаточные предложения 94, 35а прим.
Особые личные формы 1д; 2–10; 100а–г, 101
Особые наречия (up, down, in, on и др.) 21а–б, т. 20, 21; 34а, т. 57; 35а прим.
Отказ 47з; 110
Отрицательно-вопросительные формы глагола 2г
Отрицательные формы глагола 2б
Пассив 1б; 14а; 15а; 16б; 18а; 19; 21б; 29а; 35а
Повелительное наклонение 39б; 106в; 109б–е; 111в
Повторение 2е
Повторные действия 49–52
Позволение 115
Предваряющее it 12 прим.; 15б, т. 7; 18а; 29д, т. 39; 32в, т. 46; 33г, т. 50; 33д, т. 51; 33е, т. 52; 33ж, т. 53; 33и, т. 55; 35а прим.; 35в, т. 62; 82б прим.
Предваряющее there 14б, т. 5; 16г; 32б, т. 45; 34б, т. 58
Предложные обороты 93
Предпочтение 111
Привычные действия 49, 51
Приглашение 109
Приказания 109
Прилагательные (порядок размещения) 96; (совпадающие по форме с наречиями) 107
Притяжательный падеж 92г–м
Притяжательные местоимения (употребление с герундием) 17в; 35а; т. 60 прим.: 79 прим.; 92
Причастия 1а, 35а прим.; 90; 121е
Причина 121
Просьба 109
Прошло (понятие) 44
Прошедшее время (простое) 37; 44а, в; 45е; 46б–е; 47м, 51а; 118и
Прошедшее время (длительное) 44б–г; 51г; 52; 113а
Прошедшее время (предпрошедшее) 46а–е
Прошедшее время (предпрошедшее длительное) 46а
Расчлененные вопросы 2ж
Результат 120
Совет 109
Сослагательное наклонение 39б; 111 a; 119д
Союзные слова 24 прим.; 25–27; 80
Способность и достижение 118
Спряжение 40
Сравнения и контрасты 123
Существительные в функции определения 88; в функции приложения 89
Угроза 47з; 110
Условия 47м; 118ж, л; 119
Условные придаточные предложения 119
Уступка 124
Цель и следствие 120
Эмфатическое утверждение 2и–к
УКАЗАТЕЛЬ СЛОВ
(Цифры и буквы при них обозначают параграфы. Таблицы обозначаются сокращенно буквой т.)
able 118а, е, ж, л
absurd 82а
acknowledge 15б; 22
add 29г
admit 22б; 28а
advise 14а; 25; 27; 28а
afraid 22а прим; 83а; 84б прим.
after 46г, д
ago 46б; 99б
agree 35в, г; 36а; 60
all 86б; т. 76—77
allot 29а; 30а
allow 14а; 16б; 29а; 30а; 115а
almost 101
already 45ж(3); 46, а, д; 101в
also 101
although 124
always 49в; 100
amazed 82б
answer 35в
anxious 83а, в; 84б прим.; 85
appear 32в; 33з, и; 36г; 60
appoint 19
аrrange 113а
arrangement 113а
as 21г; 121б; (as... as) 123; 124ж
ask 14а; 24; 25; 26; 27; 30в
assure 23
attempt (гл.) 13е; 77а
avoid 28а
awake (гл.) 36в
award (гл.) 29а; 30а
aware 84а
bake 18 be 1а, е; 3; 31 прим.; 33а—ж; 36д; 113г; 114ж
bear: (can't bear) 14а; 28 6; (won't bear); 28б, в
beat 18
because 121б
become 64
before 46б—д
bed 14а
begin 13е; 28б
believe 15; 22а, в; 26; 60
belong 60
bid 16б
boast 35в; 84а
boil 18
bold 82а
both 86б, т. 76, 77
brave 82а
bring 29а, б; 30а, б
burn 18
buy 29б; 30б
call 19: 36а
can 6; 49г; 54; 109к, н; 115д; 117д, ж, з; 118; 120ж
can’t см. bear, help, stand care 35г; 36а; 84а
careful 82а; 84а; 85
careless 82а; 84а; 85
case (in case) 109 6; 120з
cash 29б; 30б
catch 17б
cause 14а
cease 13е
certain 47к
challenge 14а(см. dare, 9)
chance (сущ.) 116а
chance (гл.) 32в; 36г
choose 14а; 19; 29 6; 30б
civil 82а
clean 108
clear 108
clever 82а.
close 108
colour (гл.) 18
come 13е; 36б, в; 66
command (гл.) 14а; 22; 109а
commence 13е; 28б
compel 14а; 114а
complain 35в
compulsion 114а
compulsory 114а
confess 22б
consider 15; 24; 28а
considerate 82а
consist 60
contain 60
continue 13е; 28б
cook 29б: 30б
could 6; 49в; 54; 109н; 115д; 117ж, з; 118; 119ж; 120ж
count 15
courageous 82а
crown (гл.) 19
cruel 82аcry 18
cut (гл.) 18
dare 9; 13е; 14а; 100г прим.
daresay 116б
dead 108
deadly 108
decent 82а
decide 13д; 14а; 24 прим.; 26; 35г
declare 15; 22
defend 28а
deliberate (гл) 26
delighted 82б
demand (гл.) 22
demonstrate 22
deny 15б; 22; 29а: 30а
depend 35а, в, г; 60
deserve 60
designate 19
desire 13е; 60
determine 14а; 122а
detest 60
differ 60
direct 108
directly 108
disappointed 82б
discover 24; 26
discuss 26
dislike 28б
do (вспом. гл.) 2б, в; 5
do (полнозн. гл.) 29а, б; 30а. б
doubt (гл) 22а; 60
drive (гл.) 18
dub 19
dye (гл.) 18
each 86б; т. 76, 77
early 107г
easy 108
easily 108
eat 18
elect 19
else 92д; 95д
encourage 14а
endeavour 13е
endure 28б
enjoy 28а
entitle 19
entreat 14а
envy 30в
equal (гл) 60
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.