Конец здравого смысла - [12]

Шрифт
Интервал

Белая перчатка полисмена во второй раз и уже прочно легла на его плечо, а суровый чревовещательный голос произнес сухо и непоправимо:

— Прошу следовать за мной, сэр!

— Здравый смысл! Слышите, констебль?

— Дежурный, автомобиль! — скомандовал полисмен.

* * *

Автомобиль мчал.

— Сперва в полицию, все-таки, — заметил сержант, наклоняясь к Марчу.

Тот пожал плечами.

— Как вам угодно, но я не понимаю, за что?

— Вы попались у экипажа его высочества. Но не стоит распалять вашего любопытства. Уже приехали, — констебль пропустил арестованного вперед, заботливо придерживая его за пиджак.

— Я не убегу, — вспыхнул Марч.

— Никто не сомневается. Я вам помогаю, шесть ступенек, сэр.

Узкий каменный коридор пахнул сыростью. Мрачно-спокойные синие «бобби» шагали из угла в угол. Запах плесени не могла убить дешевая сигара коронера, писавшего за грязным столов.

— В чем дело, констебль?

— Арестованный, честь имею доставить. Задержан мною у цирка, при попытке бросить бомбу в экипаж его высочества принца Уэльсского.

— Что такое, повторите! — привскочил побледневший коронер, — удвоить наряд!

— Это недоразумение! — заметил Марч.

Коронер несколько минут изучал лицо арестованного, потом тяжело опустился на стул.

— Хорошо! Пусть будет недоразумение. Обыскать!

Два синих автомата отделились от стены и привычными жестами проехались по карманам.

— Что-то круглое, сэр!

— Вынуть!

Марч сам опустил руку в карман и медленно вытащил маленькую взрывчатую капсулю.

— Однако, сэр, это и есть ваше «недоразумение»?

Марч с любопытством повертел в руках бомбу и, повинуясь молчаливому жесту начальника, положил ее на стол.

— Вы большевик? Отвечайте же, черт возьми!

— Я прямо не понимаю, как она могла попасть ко мне.

Полисмены перемигнулись, подтолкнув друг друга локтем. Коронер взял лист бумаги.

— Ваше имя?

— Марч Суаттон, но я, право…

— Потрудитесь отвечать на вопросы.

Раздался пронзительный треск телефона.

— Да? Не может быть?! Слушаю, — дежурный положил трубку и несколько минут смотрел на Марча.

— Стул джентльмену! — неожиданно рявкнул коронер, залпом опрокидывая стакан воды.

— Могу я узнать, в чем дело? — спросил Марч, присаживаясь.

— Конечно, сэр. Прошу всех выйти!

Когда шаги стихли и дверь прикрылась, коронер встал.

— Произошла печальная ошибка, сэр. Вы свободны. Бомба? Что касается этой милой на вид безделушки, то вы можете взять ее с собой.

— Но она не при-над-ле-жит мне!

— Как угодно! В ваших руках она безвредна. По приказанию министра двора принца Уэльсского, вас немедленно просят доставить в Букингемский дворец для личного свидания с его высочеством, — голос коронера задрожал, нелепая ошибка…

— Можно идти? — перебил Марч.

— Конечно. Ехать, сэр! Мы вас доставим, — дежурный нажал кнопку звонка, и вбежавший констебль был ошарашен приказом начальника:

— Машину джентльмену! Самую лучшую! Немедленно!

Глава девятая

Только что сменилась стража. Под барабанную дробь и стон волынок шотландцы удалились, уступив охрану черным кенсингтонцам.

Марч прошел сквозь цепь караула Букингемского дворца. Он, как мяч футболиста, подбрасывался на этажи, осматривался в канцелярии, выдерживался в приемных. Через два часа Марч стал похож на беспрестанно поднимаемый лифт, причем любопытные джентльмены надавливали кнопки вопросов, от которых ерошились волосы, а язык прилипал к гортани.

Люди в ливреях морщили лбы, вежливо склоняли парики, делали загадочные лица и шепотом обещали доложить.

* * *

Зала № 1

Встревоженный камер-лакей поспешно пробежал блестящую залу и ударился носом во что-то теплое. Нечто теплое, вылезши из-за бархатной портьеры, оказалось животом дежурного адъютанта майора Суффакса.

— Осмелюсь доложить, сэр.

Майор махнул рукой и с легкостью пыльцы одуванчика полетел к дверям.

Камер-лакей нагнал пыльцу и, заставив ее сесть в кресло времен Якова I, зашептал.

Майор Суффакс подпрыгнул в кресле.

— Не может быть, вы отвечаете за ваши слова, Паркер?!

Пронзительная трель звонка нарушила беседу.

— Ах, идите, я заболтался с вами. Помните, никому ни слова, иначе вам не сносить головы.

Паркер отступил на три шага, раздвинув по-лягушачьи ноги, согласно этикету, и задохнулся.

А задохнувшись, открыл глаза. В зале никого не было.


Зала № 2

В аванзале ордена подвязки, в малом дворике раздумий, висел густой шмелиный гул. Шелест юбок, прихрамывающий в реверансе, солидное поскрипывание лаковых сапог, звон тяжело ползающей сабли.

Придворные, разбившись на группы, беседовали, обсуждая прибытие принца Уэльсского.

Все стихло. Обе половинки входной двери с треском распахнулись, и два джентльмена во фраках раскланялись в ответ на мягкий гул приветствий.

Вслед за вошедшими в зал просочилось что-то неуловимое, даже оскорбительное. Это был маленький, бесплотный слух, пущенный кем-то в вестибюле. Стоящий на часах гвардеец после входа джентльменов только на полсекунды согнул голову в сторону фрейлины в черном.

Этого было достаточно.

Щеки фрейлины вспыхнули, в следующий момент ее подруга, ужаленная известием, отступила к окну.

Через две минуты новость всколыхнула ряды фраков.

Гвардейцы взяли на караул, двери в покои короля медленно раскрылись.

Вошедшие джентльмены обменялись взглядами.


Еще от автора Анатолий Валерианович Шишко
Конец здравого смысла (сборник)

Русская авантюрная сатира.Составитель: А. ВулисТашкент: Шарк, 1993 г.


Рекомендуем почитать
Душа общества

«… – Вот, Жоржик, – сказал Балтахин. – Мы сейчас беседовали с Леной. Она говорит, что я ревнив, а я утверждаю, что не ревнив. Представьте, ее не переспоришь.– Ай-я-яй, – покачал головой Жоржик. – Как же это так, Елена Ивановна? Неужели вас не переспорить? …».


Трубка патера Иордана

Однажды у патера Иордана появилась замечательная трубка, похожая на башню замка. С тех пор спокойная жизнь в монастыре закончилась, вся монастырская братия спорила об устройстве удивительной трубки, а настоятель решил обязательно заполучить ее в свою коллекцию…


Bidiot-log ME + SP2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Язва

Из сборника «Волчьи ямы», Петроград, 1915 год.


Материнство

Из сборника «Чудеса в решете», Санкт-Петербург, 1915 год.


Переживания избирателя

Ранний рассказ Ярослава Гашека.


Зеленые яблоки

«Зеленые яблоки» — коллективный роман (буриме), авторами которого на обложке первого издания 1927 г. обозначены семнадцать реальных иностранных писателей, популярных в советской России (Майкл Арлен, Роберт Стивенсон, Жюль Ромен, Марк Твен, Виктор Бриджес, Виктор Маргерит, Стефан Цвейг, Джек Лондон, Герберт Уэллс и др.). Роман составлен Корнелиусом Кроком и «переведен с американского» Николаем Борисовым.Роман представляет собой коллаж цитат из советских переводов книг иностранных писателей (причем при наличии нескольких переводов предпочтение отдается заведомо худшему).