Конан из Красного Братства - [6]
— Что с тобой, Тамур? Ах, я понимаю! Ты трусишь пролить благородную кровь. — Пуникос потянулся за своим ятаганом. — Тут нет ничего сложного, я тебя сейчас научу.
Тамур, наконец, принял решение. Вскрикнув, он ударил, но не туранца, а стоящего перед ним пирата! Однако здоровяк обладал великолепной реакцией, его кривой ятаган отбил саблю отчаявшегося матроса. Лезвия столкнулись несколько раз, тем не менее, дуэль долго не продлилась. Корсар превосходил опытом молодого противника, и вскоре на палубе добавилось еще одно мертвое тело. Короткая стычка, сопровождавшаяся поощрительными возгласами морских разбойников, закончилась под рукоплескания в честь победителя.
— Сопляк все равно не был бы хорошим пиратом, если испугался головы в тюрбане, — вытирающий ятаган Пуникос сплюнул. — А теперь, — он гаркнул в сторону пленников, — кто из вас готов испытать сей прекрасный клинок при убийстве командира?
— Ааах!!! — Тибалек вдруг со стоном рухнул на колени и уткнулся носом в грязный настил.
Невысокий, белокурый моряк выдернул кинжал из спины предательски сраженного капитана.
— Я сделал это! — крикнул человек, пустившись в пляс по палубе. — Когда я стал пиратом, мне не нужна сабля — достаточно моего стилета!
Конан взглянул на «нового» пирата. Тот, по-видимому, был умственно отсталым, о чем свидетельствовали его дерганые движения и гримасы лица.
— Смерть Тибалеку! Да здравствует Братство! — выкрикивал безумец.
— Молодчина! — разбойники шумно восхищались поступком убийцы.
— Замечательный пример остальным!
— Настоящий пират!
— Из него выйдет толк!
— Или раньше корм для рыб, ха-ха!
— ….Не надо более горбатиться и получать за работу плети. Я теперь пират! — бесновался парень, размахивая кинжалом.
— Да, пускай сдохнет Тибалек! — усатый туранец выхватил у Джувалы клинок и добил капитана под одобрительный гул корсаров.
— Эх, Тибалек, — вздохнул Абдал, — вот ты и узнал, каково заключать соглашения с преступниками.
Его слова потонули в общем шуме. Матросы поднимали с палубы оружие и остервенело кромсали труп несчастного капитана.
— Хватит вам резать холодные останки одного купца! — Пуникос старался перекричать гвалт. — Столько народу не может присоединиться к Братству! Убивайте живых, чтобы заслужить право находиться среди нас!
Джувала набрал в грудь воздуха, собираясь внести ясность по данному вопросу, но Конан опередил юношу:
— Прекратить! Я сыт на сегодня пиратскими законами. Довольно уже забав! — рявкнул киммериец, выискивая в толпе глазами недовольных. — Лучше осмотрим груз, — варвар указал мечом на крышку люка.
— У-уу! Добыча! — завопили пираты. — Убьем пленников и разделим богатство! — особо рьяные бросились к морякам с кинжалами.
— Стойте! — окрик Конана заставил их замереть. — Резня закончена, а непонятливым я объясню по другому, — пригрозил капитан, готовый разрубить пополам любого ослушника.
Наступила тишина. Разбойники взвешивали шансы против могучего варвара. Безусловно, все вместе они смогли бы его одолеть, но скольких капитан прихватит с собой на тот свет — не знал никто.
Конан подозвал Джувалу:
— Держи узников под охраной, пока мы не проверим улов.
— Значит, не есть десерт до ужина? — улыбаясь и говоря тихим голосом, чернокожий пират пробовал смягчить ситуацию. — Конечно, ты, капитан, не всегда соблюдаешь законы Красного Братства, однако они рекомендуют избавляться от свидетелей во избежании лишних хлопот. Мы можем их утопить, если тебе не хочется видеть больше крови на борту.
— Я не намерен убивать аристократов, — с нажимом сказал Конан. — Живой вельможа способен принести нам больше золота, чем стоит груз этой лохани. И так уж часть мы потеряли, — киммериец кивнул на изуродованное тело Тибалека, потом слегка небрежно на бледных пленников, которых его слов немного обнадежили: — Отпустим бедолаг за выкупом.
— Выкуп?! — взвился Пуникос, заглушая протесты товарищей. — Бел и Дагот! Такого никогда не случилось раньше! Да они все разболтают про нас!
— Ты дурак! — Конан поморщился. — Невозможно обогатиться ничем не рискуя. Мы отличаемся отвагой и наша слава гремит среди Красного Братства. Я не собираюсь резать каждого свидетеля из-за того, что вы трепещите перед туранским флотом. Пусть себе живут и обсуждают наши действия во всех портах моря Вилайет!
— Капитан Амра! — воскликнул Джувала. — Думаю, ты не вполне усвоил правила пиратской жизни. До сих пор пропажу торгового судна могли списать на бурю или коварные рифы. Никто не стал бы с уверенностью обвинять корсаров. Слава, о которой ты говоришь, — он сердито тряхнул головой, — является злейшим врагом пирата. Если откроется правда про наше участие в гибели кораблей, то купцы будут избегать здешних вод как огня. Зато сюда приплывут боевые галеры Империи, а у них острые зубы. Остальные Братья отвернутся от нас!
— Нет, Джувала, — возразил Конан, — такая слава принесет нам выгоду. У команды атакуемого корабля душа провалится в пятки, когда противники узнают, что сам Амра стоит с ними борт о борт. И никто не сумеет избежать наших угодий, поскольку они — весь Вилайет целиком! Скоро море вспенится нашими судами… и весельным, и парусным.
Конан в вольном городе Тантизиуме нанимается в отряд принца Ивора, выступающего против короля Кофа Страбонуса. Однако королю удаётся заключить с Ивором сделку, и колесо мятежа завертелось в обратную сторону. Теперь среди врагов принца Конан из Киммерии…
Конан, предводитель пиратов Красного Братства, принимает участие в военных действиях гирканцев против Турана, вызванных интригами Ездигерда, наследника туранского правителя.
Туранская армия, в которой служат Конан и его друг кушит Юма, сражается с вендийским племенем хвонгов, которых поддерживает колдунья Моджурна. В это же время в Туране зреет заговор против владыки Йилдиза, возглавляемый генералом Аболхассаном.
Конан, король Аквилонии, попадает под влияние злого бога Ктантоса, желающего обрести мировое господство. Войска Конана ведут войну с армиями Кофа, Немедии, Коринфии и Бритунии. Захватив Офир он сталкивается с армией принца Амиро…
Конан не раз вспомнит о дурной славе жрецов королей южных пустынь и их кровожадных богов, когда Правитель Сарка захочет принести в жертву целый город, чтобы спасти свое королевство от засухи.Все ритуалы выполнены, все заклинания произнесены. Ничто не может помешать Богу Пустыни явиться на землю во всей своей мощи. Но именно киммерийцу, волею судеб оказавшемуся в этих краях по пути на Восток, придется биться насмерть, когда великий Вотанта, бессмертное Древо Тысячи Пастей, захочет насытится своей жертвой…
Конан попадает в племя атупанов, на землях которых находится башня с несметными сокровищами. Бритунцы, которыми с помощью колдовства куклы Нинги правит Тамсин, по её приказу убивают всех людей племени. Конан решает отомстить за них…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой, с позволения сказать, книге, рассказанной нам З. Травило, нет ничего особенного. Это не книга, а, скорее всего, бездарная запись баек и случаев, имевших место быть. Безусловно, наглость З. Травило в настойчивом предложении себя на рынок современной работорг…ой, литературы, не может не возмущать цивилизованного читателя, привыкшего к дамским детективам, дающим великолепную пищу для ума. Или писал бы, как все, эротические рассказы, все интереснее. А так ни тебе сюжета, ни слезы, одно самолюбование. Чего только отзывы (наверняка купил) стоят! Впрочем, автор и не скрывает, что задействовал связи и беззастенчивый блат для издания своих пустых россказней.
«…Я развернулся и спустился обратно в каюту. В самом появлении каперов особой угрозы я не видел, но осторожность соблюдать было все же нужно. «Октавиус» отошел от причала, и я уже через несколько минут, когда корабль вышел на рейд, пожалел о своем решении: судно начало сильно валять, и я понял, что морская болезнь – весьма заразная штука, однако деваться было уже некуда, и я принял этот нелегкий жребий. Через полчаса стало совсем невыносимо, и я забрался в гамак, чтобы хоть как-то унять эту беду. Судно бросило якорь, и Ситтон приказал зажечь стояночные огни.
Молодой Годфрей Рэйнер поступает мичманом на английский военный корвет, который отправляется на поиски испанского судна, грабящего купеческие корабли и торгующего невольниками. Погоня за пиратами оборачивается началом долгой одиссеи, в которой абордажные схватки и кораблекрушения сменяются робинзонадой, полной экзотики и опасных приключений.За 30 лет своей литературной деятельности английский писатель Уильям Генри Джайлз Кингстон (1814–1880) создал более сотни романов, действие которых происходит во всех уголках земного шара.