Конан из Красного Братства - [8]
— Ничего не трогать и не пробовать всяких там «специй», пока я не разделю добычу. Иванос, выставь охрану в трюме. Излишне любопытных приводить ко мне для беседы, — он многозначительно погладил рукоять меча.
— Слушаюсь, капитан, — отчеканил боцман.
— Я останусь здесь с необходимым экипажем. Остальные поплывут под командой Иваноса и в случае штиля баркас возьмет это судно на буксир. Мы направляемся к Джафуру, где поделим захваченное добро!
Пираты по своему обыкновению заворчали, впрочем, быстро умолкли.
— Пленных, — варвар ткнул пальцем в сторону кормы, — высадим на сушу, обеспечив провизией и водой. Большего для них сделать не получится, — шепнул он Филиопе, глядя в ее темные глаза.
— Не страшно. Какой-нибудь проходящий мимо корабль доставит их на юг.
— За женщину я назначаю выкуп в двадцать талантов золота, — провозгласил киммериец.
Пираты остолбенели, пораженные названой суммой. Они отказывались верить собственным ушам, хоть Филиопа, похоже, не удивилась.
— Также возможен равнозначный обмен на товары или оружие, — пояснил Конан. — Твоему отцу придется договариваться о посредничестве с кочевниками, которые стоят лагерем около Джафура. До полного расчета ты останешься со мной. Слышали меня, морские шакалы? — повысил он голос. — Цена окончательная, Амра с Черного Побережья не привык торговаться!
— Что ждет мою бедную служанку? — поспешила напомнить Филиопа. — Я понимаю… Сулулу могут взять с собой другие…
— Э… — замялся варвар, поймав взгляд Оливии.
Лицо боевой подруги, минуту назад поднявшейся на борт захваченного судна было хмурым. Безусловно, от нее не укрылось то, как смотрел Конана на Филиопу. Честно говоря, киммериец совершенно забыл про Оливию, но теперь его внезапно осенило.
— Нет, девушка не сойдет на берег. Однако пленники Красного Братства не имеют права служить, посему отдаю твою Сулулу на попечение госпожи Оливии, — обращаясь к Филиопе, он тщательно выговаривал слова, чтобы Оливия хорошо слышала. — Я, в свою очередь, сумею позаботиться о вас троих.
— Не иди вопреки нашим правилам, капитан, — высказал общее мнение Пуникос. — Согласно традиции Красного Братства, любая пленница должна развлекать всех пиратов, пока не испустит дух. Многих задевало, что ты единственный из нас пользуешься женщиной. А сейчас тебе и вовсе захотелось трех! Этому не бывать, даже если некий граф окажется идиотом и отвалит гору золота за маленькую сучку…
Речь Пуникоса оборвалась с молниеносным взмахом тяжелого меча Конана. Пираты смогли лишь услышать свист в воздухе и отвратительный хруст раскалываемого черепа. Большинство даже не уловило момента, когда варвар выхватывал меч.
Тело бунтовщика составило компанию мертвецам на залитых кровью досках настила.
— Что еще противозаконного? — прищурился киммериец.
Ответом послужила абсолютная тишина.
— Тогда все трупы за борт. Пускай кто-нибудь пересчитает живых. Смыть кровь с палубы и к парусам! Шевелитесь, собаки! Я чувствую дуновение ветра.
ГЛАВА 3
В столице мира
Императорский дворец в Аграпуре представлял собой настоящее чудо архитектуры. Раскинувшееся на холмах монументальное сооружение гордо возвышалось над одним из крупнейших мировых портов. Из окон дворца открывался незабываемый вид на море и стоящее в гавани корабли, которые стекались сюда со всего Турана. Украшенные фресками и мраморными барельефами залы, а также дворики с колоннами по периметру, общей площадью не уступали иной столице менее могущественного государства. Все это великолепие находилось под одной крышей, увенчанной бесчисленными башенками, куполами и минаретами. Любоваться внутренним интерьером гости, избавленные от палящих лучей южного солнца, могли в течение нескольких дней, не ступая дважды на одну и ту же плиту.
Нефет Али, быстро проходящий черед лабиринт коридоров, не обращал внимания на местные достопримечательности. Этот низкорослый человек изучил дворец лучше, чем кто-либо. За долгую службу при дворе Его Императорского Величества он лично спроектировал большинство помещений и обеспечил драгоценное убранства в них. Даже теперь, шествуя по пушистым коврам, вдоль завешенных гобеленами стен, мимо резных колонн и прекрасных статуй, мастер обдумывал планы строительства потайных переходов, полных ловушек военных бастионов и подъемных мостов.
В какой-то момент мысли человека вернулись к поспешному вызову его особы в императорские покои. Неужели вскрылась некая давняя или нынешняя растрата? Так недолго потерять должность, а то и расстаться с жизнью… Жадность порой заставляла Нефета совершать из казны отнюдь не мелкие кражи. Некоторые суммы наверняка ошеломили бы самого бога Эрлика. Посему выходило, что лучше бы сразу запастись убедительными доводами своей невинности, чтобы перевести гнев монарха на прочих лиц. Вот только в чем именно ему предстоит оправдываться?
С другой стороны аудиенция может принести большую пользу. Например, новый заказ на благоустройство дворца? С надеждой в сердце Нефет Али ускорил шаг. Хорошо набивать карманы за счет до предела завышенной сметы! Проверенный способ еще никогда не подводил. К тому же мастер знал себе цену, поскольку считался непревзойденным инженером, архитектором и скульптором.
Конан в вольном городе Тантизиуме нанимается в отряд принца Ивора, выступающего против короля Кофа Страбонуса. Однако королю удаётся заключить с Ивором сделку, и колесо мятежа завертелось в обратную сторону. Теперь среди врагов принца Конан из Киммерии…
Конан, предводитель пиратов Красного Братства, принимает участие в военных действиях гирканцев против Турана, вызванных интригами Ездигерда, наследника туранского правителя.
Туранская армия, в которой служат Конан и его друг кушит Юма, сражается с вендийским племенем хвонгов, которых поддерживает колдунья Моджурна. В это же время в Туране зреет заговор против владыки Йилдиза, возглавляемый генералом Аболхассаном.
Конан, король Аквилонии, попадает под влияние злого бога Ктантоса, желающего обрести мировое господство. Войска Конана ведут войну с армиями Кофа, Немедии, Коринфии и Бритунии. Захватив Офир он сталкивается с армией принца Амиро…
Конан не раз вспомнит о дурной славе жрецов королей южных пустынь и их кровожадных богов, когда Правитель Сарка захочет принести в жертву целый город, чтобы спасти свое королевство от засухи.Все ритуалы выполнены, все заклинания произнесены. Ничто не может помешать Богу Пустыни явиться на землю во всей своей мощи. Но именно киммерийцу, волею судеб оказавшемуся в этих краях по пути на Восток, придется биться насмерть, когда великий Вотанта, бессмертное Древо Тысячи Пастей, захочет насытится своей жертвой…
Конан попадает в племя атупанов, на землях которых находится башня с несметными сокровищами. Бритунцы, которыми с помощью колдовства куклы Нинги правит Тамсин, по её приказу убивают всех людей племени. Конан решает отомстить за них…
Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара».
В этой, с позволения сказать, книге, рассказанной нам З. Травило, нет ничего особенного. Это не книга, а, скорее всего, бездарная запись баек и случаев, имевших место быть. Безусловно, наглость З. Травило в настойчивом предложении себя на рынок современной работорг…ой, литературы, не может не возмущать цивилизованного читателя, привыкшего к дамским детективам, дающим великолепную пищу для ума. Или писал бы, как все, эротические рассказы, все интереснее. А так ни тебе сюжета, ни слезы, одно самолюбование. Чего только отзывы (наверняка купил) стоят! Впрочем, автор и не скрывает, что задействовал связи и беззастенчивый блат для издания своих пустых россказней.
«…Я развернулся и спустился обратно в каюту. В самом появлении каперов особой угрозы я не видел, но осторожность соблюдать было все же нужно. «Октавиус» отошел от причала, и я уже через несколько минут, когда корабль вышел на рейд, пожалел о своем решении: судно начало сильно валять, и я понял, что морская болезнь – весьма заразная штука, однако деваться было уже некуда, и я принял этот нелегкий жребий. Через полчаса стало совсем невыносимо, и я забрался в гамак, чтобы хоть как-то унять эту беду. Судно бросило якорь, и Ситтон приказал зажечь стояночные огни.
Молодой Годфрей Рэйнер поступает мичманом на английский военный корвет, который отправляется на поиски испанского судна, грабящего купеческие корабли и торгующего невольниками. Погоня за пиратами оборачивается началом долгой одиссеи, в которой абордажные схватки и кораблекрушения сменяются робинзонадой, полной экзотики и опасных приключений.За 30 лет своей литературной деятельности английский писатель Уильям Генри Джайлз Кингстон (1814–1880) создал более сотни романов, действие которых происходит во всех уголках земного шара.