Конан из Красного Братства - [4]
Йоркин, единственный кроме Конана и Оливии член экипажа, не орудующий веслом, ухитрился поднять на мачту флаг Красного Братства. Наверху захлопал кусок черной ткани с белым черепом и двумя скрещенными алыми саблями.
Пираты по-прежнему игнорировали летящие снаряды, хотя среди них имелись жертвы. Одному коринтийцу раздробило грудную клетку, Захарий из Шема с проломленным черепом свалился за борт. Правда, баркас до сих пор не получил пробоин ниже ватерлинии и держался на плаву.
— Куда вас несет, отродья демонов?! Мне требуются не калеки, а здоровые воины! Берегите силы для боя! — рычал в исступлении Конан. Видя, что его слова пропали даром, он передал руль Иваносу и побежал вдоль рядов убеждать упрямцев с помощью затрещин.
Все-таки боги сжалились над корсарами. Ветер стих, словно испугавшись проклятий. Паруса торгового корабля безвольно обмякли. Дистанция между судами опять сократилась, и пираты издали крики восторга. Но, когда некоторые, оставив весла, уже собрались разматывать веревки с абордажными крючьями, у борта «купца» возникли лучники.
На головы преследователей пролился дождь из стрел, однако морских разбойников ничто не могло остановить. Они лишь спихивали себе под ноги убитых или тяжелораненых товарищей.
— Крюки к правому борту!!! Джефат, Джувала, с луками на нос! Оливия, в каюту! — гремел Конан.
Полетели крючья. Киммериец рванул канат, притягивая корму пиратской лодки вплотную к боку жертвы. По закрепленным веревкам с лезвиями в зубах карабкались охваченные жаждой крови люди. Обороне судна удалось сбросить в море нескольких нападавших, однако большинство добралось до палубы противника без проблем. Наградив жарким поцелуем спешившую в укрытие Оливию, Конан прыгнул вверх. Тяжелый меч не мешал его подъему.
Палуба кишела пиратами. Ряды торговцев таяли на глазах. Повсюду слышались лязг оружия и предсмертные хрипы умирающих.
Когда лицо Конана показалась над бортом, в дюйме от него блеснуло копье одного из защитников. Любой человек, не обладающий рефлексами варвара, получил бы острием в глазницу. Но киммериец сумел увернуться. Захватив руку и используя инерцию атакующего, Конан перебросил того через себя, чтобы уже в следующее мгновение стоять на палубе с обнаженным мечом.
ГЛАВА 2
Пиратский закон
Смуглый, мускулистый воин в кольчуге и шлеме оказался первым противником, который стал на пути Конана. Он бросился на киммерийца с безудержной яростью. Его клинок был гораздо длиннее лезвия варвара, заставив последнего быстро сокращать дистанцию. Изворотливый как кот киммериец отскочил от первого выпада, второй принял на меч и нажал своим весом на скрещенное оружие. В какой-то момент противник потерял равновесие, и Конану удалось окрасить ему кольчугу кровью в области плеча. Однако мелкая царапина не лишила воина присутствия духа, поэтому все последующие атаки он с успехом отбил. Исход схватки решился одним ударом в голову. Правда, меч Конана не раскроил череп врага, а только срезал ухо, но вызвал боль и обильное кровотечение. Грязно выругавшись, солдат пошел в наступление с еще большим неистовством, совершенно забыв о защите. Это его и погубило. Такая ошибка всегда становилась для соперников киммерийца последней в их жизни. Меч Конана, пробив кольчугу, на три четверти вошел в живот солдата.
Варвар едва успел выдернуть клинок из трупа, как подвергся нападению следующего врага, на сей раз темнокожего иранистанца.
Вероятно, этот удар достиг бы груди капитана пиратов, если б противник не поскользнулся на мокром от крови настиле. Конан одним ударом снес голову человеку, решившему, что охотник может стать добычей, и, наконец, осмотрел картину схватки. Палуба походила на скотобойню, где его люди сцепились намертво с матросами и охранниками судна. Даже при беглом взгляде не вызывало сомнений, что часы обороняющихся сочтены. Тут краем глаза варвар заметил летящий в него снаряд. Кто-то из канониров, развернув катапульту, начал стрелять по озверевшим пиратам. Конан вовремя присел, но Огелусу, прыгнувшему на палубу следом, повезло гораздо меньше. Предназначенное капитану ядро выбило молодого разбойника за борт. Не мешкая, киммериец ринулся в сторону стрелявшего и свалил его ударом рукояти. Однако парень был только оглушен, поскольку человек, умеющий ладить с катапультой, мог бы пригодиться в будущем.
Конан огляделся в поисках других противников. Между тем, бой подходил к финалу, хотя, и продлился дольше прежних столкновений. Вооруженные солдаты, крайне редко сопровождающие торговые суда, дорого продавали свою жизнь. Только сейчас варвар задумался об их пребывании. Какой драгоценный груз охраняло такое количество солдат, не говоря уж про катапульты?
Последняя группа защитников сосредоточилась на корме. Здесь же находился люк, ведущий в подпалубные помещения, возле которого они все сгрудились. Их состав был весьма разномастным: матросы, вооруженные чем попало (даже баграми!); один выживший офицер; кучка босоногих ребят из корабельной прислуги; а также двое богато одетых мужчин в тюрбанах — по виду туранских вельмож. Аристократы держали кривые сабли, усыпанные драгоценностями, так, будто готовились к поединку с благородной дамой, но не к кровопролитной схватке со смертельным исходом.
Конан в вольном городе Тантизиуме нанимается в отряд принца Ивора, выступающего против короля Кофа Страбонуса. Однако королю удаётся заключить с Ивором сделку, и колесо мятежа завертелось в обратную сторону. Теперь среди врагов принца Конан из Киммерии…
Конан, предводитель пиратов Красного Братства, принимает участие в военных действиях гирканцев против Турана, вызванных интригами Ездигерда, наследника туранского правителя.
Туранская армия, в которой служат Конан и его друг кушит Юма, сражается с вендийским племенем хвонгов, которых поддерживает колдунья Моджурна. В это же время в Туране зреет заговор против владыки Йилдиза, возглавляемый генералом Аболхассаном.
Конан, король Аквилонии, попадает под влияние злого бога Ктантоса, желающего обрести мировое господство. Войска Конана ведут войну с армиями Кофа, Немедии, Коринфии и Бритунии. Захватив Офир он сталкивается с армией принца Амиро…
Конан не раз вспомнит о дурной славе жрецов королей южных пустынь и их кровожадных богов, когда Правитель Сарка захочет принести в жертву целый город, чтобы спасти свое королевство от засухи.Все ритуалы выполнены, все заклинания произнесены. Ничто не может помешать Богу Пустыни явиться на землю во всей своей мощи. Но именно киммерийцу, волею судеб оказавшемуся в этих краях по пути на Восток, придется биться насмерть, когда великий Вотанта, бессмертное Древо Тысячи Пастей, захочет насытится своей жертвой…
Конан попадает в племя атупанов, на землях которых находится башня с несметными сокровищами. Бритунцы, которыми с помощью колдовства куклы Нинги правит Тамсин, по её приказу убивают всех людей племени. Конан решает отомстить за них…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой, с позволения сказать, книге, рассказанной нам З. Травило, нет ничего особенного. Это не книга, а, скорее всего, бездарная запись баек и случаев, имевших место быть. Безусловно, наглость З. Травило в настойчивом предложении себя на рынок современной работорг…ой, литературы, не может не возмущать цивилизованного читателя, привыкшего к дамским детективам, дающим великолепную пищу для ума. Или писал бы, как все, эротические рассказы, все интереснее. А так ни тебе сюжета, ни слезы, одно самолюбование. Чего только отзывы (наверняка купил) стоят! Впрочем, автор и не скрывает, что задействовал связи и беззастенчивый блат для издания своих пустых россказней.
«…Я развернулся и спустился обратно в каюту. В самом появлении каперов особой угрозы я не видел, но осторожность соблюдать было все же нужно. «Октавиус» отошел от причала, и я уже через несколько минут, когда корабль вышел на рейд, пожалел о своем решении: судно начало сильно валять, и я понял, что морская болезнь – весьма заразная штука, однако деваться было уже некуда, и я принял этот нелегкий жребий. Через полчаса стало совсем невыносимо, и я забрался в гамак, чтобы хоть как-то унять эту беду. Судно бросило якорь, и Ситтон приказал зажечь стояночные огни.
Молодой Годфрей Рэйнер поступает мичманом на английский военный корвет, который отправляется на поиски испанского судна, грабящего купеческие корабли и торгующего невольниками. Погоня за пиратами оборачивается началом долгой одиссеи, в которой абордажные схватки и кораблекрушения сменяются робинзонадой, полной экзотики и опасных приключений.За 30 лет своей литературной деятельности английский писатель Уильям Генри Джайлз Кингстон (1814–1880) создал более сотни романов, действие которых происходит во всех уголках земного шара.