Конан и Зерцало колдуна - [47]

Шрифт
Интервал

— А ведь раньше он нанимался охранять караваны. — наконец, после долгого молчания, заговорил Катамаи Рей, в голосе которого всё ещё чувствовалась усталость.

— Надо же, от варвара на стенах Венариума до короля Аквилонии, и всё это чуть больше, чем за четверть века. — в задумчивости произнесла Капна.

— Величайший воин своей эпохи. — согласился с сестрой Катамаи Рей.

— И не только своей. — многозначительно добавила та.

Весь день обоз, не спеша, полз по пустыне, а когда вдали замерцала чёрная лента Стикса, наступил черёд болот, с появлением которых у путников добавилось хлопот. Как варвар и обещал, к закату солнца взору друзей открылась унылая панорама заболоченной речной долины. Оставалось лишь преодолеть гиблые топи, чтобы встретиться с друзьями, и вместе с поклажей подняться на палубу быстроходной стигийской галеры. Особенно туго пришлось лошадям, животные вязли в болотной жиже, бывало, что проваливались по самое брюхо. Каждый раз, когда такое случалось, Конан изощрённо ругался, недобрым словом поминая Сета, по воле которого друзья завязли в болоте.

— Я начинаю завидовать Гавру и Акуле. — выдавила из себя Капна, отирая пот со лба и отгоняя от себя рои зудящих насекомых.

— Как пить дать, и это просчитал, зараза. — простонал Катамаи Рей, изнывая от удушливой жары и насекомых не меньше, чем его сестра.

— Будь оно проклято, болото! — донеслось от варвара, который ушел вперёд, чтобы разведать дорогу и в очередной раз ввалился в вонючую жижу.

— Да, это Гавер во всём виноват… — почти шепотом проворчал колдун, ища место, куда можно поставить ногу.

— Не могу не согласиться. — поддержала Капна, направляя лошадей по разведанному варваром пути.

— Да, чтоб…сожри вас Сет! — вновь выругался Конан, который на сей раз по пояс провалился в яму и тут же был окутан роем мошек.

— Всё, привал! — замахала руками Капна. — Ты, как хочешь, — крикнула она Конану, — а я и Катамаи Рей натираемся мазью. Не хочу быть пищей для мошкары.

Капна достала скляночку и стала энергично натирать мазью лицо и руки. Катамаи Рея тоже упрашивать не пришлось. Конан помялся, помялся, борясь со своей суеверной варварской натурой и, в конце концов, сдался.

— Рога Нергала! — пророкотал он, точно сушеный плод, сморщившись от пахучего аромата мази. — Давай сюда эту дрянь.

Капна бросила ему склянку. Конан поймал её налету и с перекошенным лицом начал брезгливо втирать снадобье в накусанную насекомыми кожу. Эффект натирания мазью быстро возымел действие и вскоре мошкара перестала докучать измотанным путникам совсем. Конан вздохнул с облегчением, тем не менее, не переставая морщится от её непривычного запаха.

Уже когда начало темнеть, обоз, наконец, с горем пополам дополз до берега. Усталые путники испытывали острое желание окунуться, но Конан разрешил только умыться, вспомнив местные поверья о том, что чёрные воды Стикса несут болезнь и смерть. Конечно, он не склонен был верить во весь этот суеверный вздор, но южная река вполне могла таить массу других неприятных сюрпризов, связанных с её богатым животным и растительным миром. Дабы не рисковать, лошадей не стали поить из реки, обойдясь запасами воды, которые привезли с собой в кожаных бурдюках.

— Коней придётся отпустить. — с большим сожалением произнёс Конан, ослабляя подпруги на сёдлах и стреноживая лошадей, чтобы отпустить их попастись, он знал, что животные, в отличие от человека, в болоте не потонут и травы для себя всегда отыщут.

Конан и Катамаи Рей перенесли саркофаги поближе к воде. Капна распрягла спаренных скакунов и хлыстом отогнала подальше, чтобы не топтались рядом с людьми. Затем варвар развёл небольшой костерок и сел на берегу, пристально всматриваясь вдаль по течению реки. Стемнело, а галера всё не показывалась. Все трое наскоро перекусили сушеными фруктами, и запили свой скромный ужин несколькими глотками воды из бурдюков. В одной из снятых с лошадей седельных сумок, обнаружилась фляжка с вином, так что Конану теперь было чем заняться, коротая время на берегу. Он жевал сушеные финики и запивал их небольшим глотками напитка богов, усталым взором скользя по реке. Сон не шел, да и спать было нельзя, ведь огни галеры могли проплыть в темноте в любой момент. Капна присела на камень радом с командиром и в задумчивости уставилась вдаль, а Катамаи Рей достал скляночку с пахучей мазью и начал терпеливо и аккуратно втирать её в рану на своём бедре. Так в гнетущей тишине минул колокол, за ним второй…

Проявляющим изрядное терпение, часто с небес снисходит благодать. Конан первым заметил замерцавшие на реке огни, чем дал друзьям ещё один повод позавидовать остроте своего зрения. Он зажег факел от костра и прочертил в воздухе три огненных круга, как то было заранее условлено. С галеры незамедлительно ответили тем же сигналом, и вёсельное судно начало осторожно приближаться, капитан которого за ориентир взял человека, стоящего на берегу с факелом в руке. Плоскодонная галера с низкой осадкой могла почти вплотную подойди к берегу, что в значительной степени упрощало задачу по погрузке саркофагов на борт.

Когда галера подошла довольно близко к берегу, Акула и генерал Гавер перемахнули через борт и оказались по пояс в воде. Через пару ударов сердца они были уже на берегу в компании своих друзей. Сразу вслед за ними был сброшен трап, по которому Конан и Катамаи Рей внесли на палубу первый саркофаг, а Гавер и Акула, подхватив на руки второй, последовали за ними. Замыкала шествие Капна, внимательно смотря по сторонам. Оба саркофага мужчины затащили в каюту, куда в сопровождении всё того же молчаливого проводника, вошла и Капна. Конан скинул крышку одного из саркофагов и жестом пригласил стигийца ознакомиться с содержимым. Немой жрец бегло осмотрел мумию царя Нинуса и, удовлетворённо кивнув, с низким поклоном удалился из каюты. Развалившись на скамье, варвар с удовольствием отметил, что стол был заблаговременно накрыт и куда пышнее, нежели в прошлый раз. Первым делом он зубами откупорил глиняный сосуд, выплюнул пробку и плеснул в кружку вина.


Еще от автора Алексей Валерьевич Матвеев
Конан и Властелин Огня

Полная версия! Конан. Несколько зим назад Конан бежал из Заморы, и волей судьбы оказался в Туране, осев в тайной гильдии воров в портовом городе Султанапуре. Молодой варвар, имеющий уже некоторый опыт в незаконных делах, почти сразу же, благодаря таким качествам, как простота в общении, решительность, находчивость, умение держать слово, а самое главное — удача, вошел в доверие к главе гильдии, который, благоволя ему, посвятил в одно весьма деликатное дело, пахнущее большими деньгами и…чем-то сверхъестественным.


Рекомендуем почитать
Счастливчик Рид

Множество людей по всему свету верит в Удачу. И в этом нет ничего плохого, а вот когда эта капризная богиня не верит в тебя - тогда все действительно скверно. Рид не раз проверил это на своей шкуре, ведь Счастливчиком его прозвали вовсе не за небывалое везение, а наоборот, за его полное отсутствие. Вот такая вот злая ирония. И все бы ничего, не повстречай Счастливчик странного паренька. Бывалый наемник сразу же почувствовал неладное, но сладостный звон монет быстро развеял все его тревоги. Увы, тогда Счастливчик Рид еще не знал, в какие неприятности он вляпался.


Ох, уж эти сказки…

Побег из дома привел меня к своей судьбе, которая рассыпалась в прах. Книги, книги, везде книги! Одна книга — одна жизнь. И только я смогу установить равновесие.Мой кот вовсе не кот, настоящий отец оказался богом, а я не та, кем родилась. Моя прошлая жизнь вернулась спустя несколько тысяч лет. И я обрела счастье, к которому так долго шла.


Холод

Страшная, добрая сказка про мальчика, который курил трубку.


Боги, обжигающие горшки

- Уважаемые дамы и господа! - голос как всегда безупречно-элегантного Станислава Григорьевича Попова чуть заметно дрожал от волнения, - - В этом году честь открытия нашего юбилейного, десятого Венского Бала в Москве предоставляется... неоднократной финалистке и победительнице международных турниров по акробатическому рок-н-роллу и спортивным бальным танцам... Екатерине Тихоновой и... Путину Владимиру Владимировичу!! Переполненный Манеж не верил своим глазам - пара не остановилась у микрофонов, а вышла в центр зала.


Драконьи тропы

Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…


Духов день

Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.


Конан и день льва

Этот роман вышел в издательстве «Киммерия» в июле 2018 года очень ограниченным тиражом и в несколько сокращенном варианте. Написан он на основании синопсиса, оставленного К.Э.Вагнером, который сам в свое время задумал написать роман о том, как Конан захватил трон Аквилонии, но узнав, что Лин Картер и Лайон Спрэг де Камп пишут свой вариант («Под знаменем Черных Драконов») оставил свой замысел и замечательный синопсис остался нереализованным. Один мой хороший друг посоветовал попробовать написать роман по синопсису Вагнера и я, хотя не являюсь профессиональным писателем, но искренне люблю творчество Говарда и его ближайших последователей, решился взяться за перо, поскольку никто из зарубежных или отечественных писателей не попытался довести замысел Вагнера до конца.