Конан и Зерцало колдуна - [46]

Шрифт
Интервал

— Десять солнц сгорит в дороге, десять лун взойдет в таинственной ночи… — от нечего делать, вспомнила Капна куплет одной незатейливой песни, мурлыкая себе под нос её бесхитростный мотив.

— Продвигаемся мы медленно, это правда, но я не собираюсь десять дней тащиться до Стикса. — предупредил Конан, нечаянно подслушав её бормотания. — К закату будем на месте.

— Это всего лишь песня. — устало вздохнула Капна, не зная, куда деться от жары.

— Если уж петь, то что-нибудь героическое. — предложил варвар.

— Где-то я уже это слышал. — никак не мог вспомнить Катамаи Рей.

— Ну, уж нет! — запротестовала Капна. — Только мрачных киммерийских песен сейчас не хватало.

— Как знаешь. — пожал плечами Конан.

Так, изнемогая от дневной жары, отряд неспешно продвигался к великой реке, командир которого рассчитывал опередить ускакавших в Кеми друзей. Конан был готов к сюрпризам, однако надеялся избежать проблем и без приключений добраться до места встречи с галерой на берегу Стикса. В пирамиде, вроде бы всё обошлось, но долго так продолжаться не могло, и варвар знал, что судьба нечасто балует его, пронося грозы стороной. Он почуял неприятности раньше, чем на горизонте возник, словно призрак, многочисленный конный отряд. Присмотревшись пристальнее к быстро приближавшимся всадникам, коих насчиталось не меньше трёх десятков, Конан узнал по боевому облачению стигийских кавалеристов, впереди которых скакал статный горбоносый офицер.

— А этих-то, какая нелёгкая принесла? — проворчал варвар себе под нос, а колдунам бросил на ходу:

— Накиньте плащи и капюшоны на голову, может, на худой конец, за жрецов сойдёте.

— Попробуем договориться? — быстро спросила Капна.

— Иначе нам придётся туго. — пробормотал варвар.

— Позволь мне потолковать со старшим. — попросил разрешения командира Катамаи Рей.

— Ты уверен? — прищурился Конан.

— Попробую проявить дипломатию. — пожал плечами колдун.

— На уровне внушения, так? — пристально посмотрела на брата Капна.

— На войне все средства хороши. — оправдал свои намерения колдун.

— Действуй. — одобрил варвар, не спуская глаз с приближающихся всадников.

Конный отряд довольно быстро настиг и сходу взял караван в кольцо, ощетинившись копьями.

— Кто такие и куда направляетесь?! — довольно грубо и бесцеремонно проревел командир, совершенно не заботясь о манерах.

— Что-то случилось, офицер? — спросил Катамаи Рей спокойным, но твёрдым голосом на чистом стигийском языке с едва уловимым акцентом провинциала.

— Мы разыскиваем пятерых разбойников, устроивших погромы в Кеми минувшей ночью. — пояснил командир уже более спокойным и доброжелательным тоном, что не ускользнуло от внимательного взгляда киммерийца, который, по правде говоря, не сильно-то верил в благополучный исход этой встречи.

— Как видите, перед вами только трое. — медленно произнёс колдун, смотря офицеру прямо в глаза. — Моё имя Аменхатеп, я верховный жрец Сета из храма Тха-Пот, что в Сухмете, а это, — жрец указал в сторону единственной в их компании женщины, — моя помощница Исида. Варвар — наёмник, охраняет нас. По приказу короля, мы перевозим тела усопших жрецов Нилуса и Монту-Пта в столицу, для торжественного погребения.

Какое-то время офицер молчал, с ним явно что-то происходило…

— Счастливого пути и…будьте осторожны. — наконец, выговорил он совершенно безразличным тоном и, слегка поклонившись жрецу в знак почтения, отдал короткий приказ своим людям:

— Уходим!

Всадники подняли копья и, выстроившись прежним порядком, поскакали дальше, не проявляя больше интереса к странной похоронной процессии.

— Ледяная борода Имира. — проворчал Конан, смотря им вслед. — Даже бумаг никаких не потребовали.

— А ты думал. — расплылся в победной улыбке Катамаи Рей и тряхнул головой, пытаясь сбросить напряжение.

— Мог бы для приличия предъявить грамоту с печатью короля, что ли. — фыркнул Конан.

— А зачем? — пожал плечами Катамаи Рей. — Они и так поверили.

— Не буду спрашивать, как тебе это удалось. — махнул рукой варвар и выхватил плеть, чтобы подстегнуть лошадей и продолжить прерванное путешествие.

— Весьма недурно. — вполголоса похвалила Капна, подъезжая к брату. — Телекинез? Как с тем рыбаком?

Вместо ответа Катамаи Рей лишь утвердительно кивнул головой, чувствуя накатившую усталость. Ему пришлось израсходовать немало сил, чтобы убедить не только командира, но и остальных всадников, что он и его спутники именно те, за кого себя выдают. И далось это ему отнюдь нелегко.

— Неплохо задумано. — Капна вновь похвалила своего молчаливого брата. — Теперь на вопрос, «встречали вы кого-нибудь?», стигийцы с уверенностью ответят, что нет, сочтя ненужным докладывать о жреце и его помощнице, которые к делу не имеют никакого отношения, а о варваре-охраннике, так и вовсе никто не вспомнит.

— Надеюсь на то. — отозвался Конан. — Ехать нам ещё далеко, а мы ползём, как черепахи. Догнать нас не составит труда.

— Ставлю золотой! — заявила Капна.

— Ну уж нет, больше играть с вами я не стану. — расхохотался варвар и, пришпорив коня, поскакал вперёд, чтобы хоть немного развеяться.

— Шило в одном месте застряло. — покачала головой Капна, смотря ему вслед.


Еще от автора Алексей Валерьевич Матвеев
Конан и Властелин Огня

Полная версия! Конан. Несколько зим назад Конан бежал из Заморы, и волей судьбы оказался в Туране, осев в тайной гильдии воров в портовом городе Султанапуре. Молодой варвар, имеющий уже некоторый опыт в незаконных делах, почти сразу же, благодаря таким качествам, как простота в общении, решительность, находчивость, умение держать слово, а самое главное — удача, вошел в доверие к главе гильдии, который, благоволя ему, посвятил в одно весьма деликатное дело, пахнущее большими деньгами и…чем-то сверхъестественным.


Рекомендуем почитать
Эльфицид: Сердце Зла

Вторая книга эпического нашумевшего цикла «Эльфицид». Ссыль на первую книгу цикла, читать онлайн и качать подписчикам бесплатно без СМСhttps://author.today/reader/93126/734370 Расчлененка, хоррор и нецензурная брань присутствуют в умеренных количествах. Сложные интриги, удивительные приключения, тайны, загадки и лихо закрученный полифонический сюжет — в неумеренных. Размер книги (по сравнению с первой) — мое почтение. Подписывайтесь, ставьте лойс. Это на самом деле важно для меня и в разы ускорит выход третьей книги. Примечания автора: + Скачивание для подписчиков + Новая глава ежедневно + Игромех проработан при участии эльфа 60‑го уровня с более чем двадцатилетним опытом игр в ММОРПГ.


Мерлин

«Мерлин» — вторая книга саги «Пендрагон» английского писателя Стивена Лохеда. Главный герой книги — легендарный мудрец и пророк Мерлин. В основу цикла легли кельтские легенды, тонко вплетенные автором в реальные исторические события. С 90-х годов С. Лохед считается признанным мастером жанра фэнтези. Нельзя отрицать влияния на его творчество К. Льюиса и Р. Толкиена, но писателю все же удалось найти свой самобытный путь в литературе.


Охотники и ловцы рыб

Он не ненавидит христиан. Она христианка. Драматические события сближают, предательство страшит. А перед лицом смерти какой путь выберет каждый? Ведь неожиданно для себя оба оказываются втянуты в интриги тех, кто правит миром. Правление Болеслава Польского, первого польского короля. Для получения полной картины того времени потребовалось ознакомиться не только с русскими летописями, но и с западными хрониками. В результате получилась картина мира, неожиданная даже для автора.


Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Конан и день льва

Этот роман вышел в издательстве «Киммерия» в июле 2018 года очень ограниченным тиражом и в несколько сокращенном варианте. Написан он на основании синопсиса, оставленного К.Э.Вагнером, который сам в свое время задумал написать роман о том, как Конан захватил трон Аквилонии, но узнав, что Лин Картер и Лайон Спрэг де Камп пишут свой вариант («Под знаменем Черных Драконов») оставил свой замысел и замечательный синопсис остался нереализованным. Один мой хороший друг посоветовал попробовать написать роман по синопсису Вагнера и я, хотя не являюсь профессиональным писателем, но искренне люблю творчество Говарда и его ближайших последователей, решился взяться за перо, поскольку никто из зарубежных или отечественных писателей не попытался довести замысел Вагнера до конца.