Комиссары - [10]

Шрифт
Интервал

Ш а р п а т. Разрешить пользоваться выгоном для скота…

А х м е т. Убрать приказчика Семена!

А л е к с е й. И старосту Чорая!

Н и к о л а й. Тише! Тише, товарищи! Если вы согласны с тем, что сказал товарищ Буров, давайте напишем решение.

Г о л о с а.

— Правильно!

— Напишем!

— Согласны!

Н и к о л а й. Садись, Алексей, пиши.


Саскавий приносит из сторожки бумагу, чернила и перо.


Т о р а е в (выходит на середину). Подождите! Дайте мне слово! Тише! Соседи, надо подумать. Что толку от нашей забастовки? Может, мы этим себе только хуже сделаем?

А л е к с е й. Хуже?.. Хуже, брат, некуда!

Б у р о в. Что же вы предлагаете?

Т о р а е в. Прежде всего подумать. Надо понимать, что и хозяину нелегко приходится! У него ведь не то, что у бурлаков… Расходы огромные — на жалованье, на содержание конторы…

Н и к о л а й. Вы, я вижу, очень близко принимаете к сердцу интересы «бедняги» Шовакина…

А л е к с е й. Боишься, учитель, как бы мы Савелию Созонычу суму не нацепили?.. По миру не пустили бы разнесчастного…

А х м е т. Эх, ты! Сам, видать, недалеко от него ушел…

Т о р а е в (возмущен). Как ты смеешь мне говорить такие вещи? Я не капиталист, я честный труженик, я социалист-революционер…

Б у р о в. Вы бросьте ваши титулы перечислять. Скажите, что вы предлагаете?

Т о р а е в. Изложить просьбу бурлаков письменной подать ее господину Шовакину. Если написать просьбу красноречиво, думаю, что господин Шовакин согласится ее удовлетворить…

Н и к о л а й. То есть вы надеетесь слезницей прошибить толстокожего Шовакина?

Э п а н а й. Мы уже второй год у Шовакина прибавки просим…

А л е к с е й. А помогло это, как мертвому кадило!..

Г о л о с а.

— Отставить!

— Никаких прошений!

— Долой!

— Забастовку! Забастовку!

Н и к о л а й (Алексею). Пиши! С завтрашнего дня на работу никому не выходить.

А л е к с е й. А насчет земли?

Б у р о в. Все лишние земли у хозяев — отобрать! Там, где земли не хватает, — требовать из государственного фонда. На посев требовать ссуду!

Э п а н а й. У кого требовать?

Б у р о в. У земского начальника. К нему надо всем скопом идти, демонстрацией, силу свою показать.

Т о р а е в (кричит). Я не согласен! Надо делегацию направить!..

А л е к с е й. И бумажку пожалостнее написать? Так, что ли?


Все смеются.


Т о р а е в. Ну, как хотите… только за результат я не ручаюсь…

Н и к о л а й. А мы без вашего ручательства…

Б у р о в. Никаких делегаций! Собрать все население волости, и всем вместе отправиться к земскому начальнику.

Г о л о с а.

— Правильно!

— Пойдем!

— Все пойдем!

Н и к о л а й (Алексею). Пиши! В воскресенье — к земскому начальнику. Собрать людей со всей волости.

А л е к с е й. Эх, братцы! Волков бояться — в лес не ходить! А мы с вами спокон веку лешаки, так что волкам в самую пору бояться нас.

Э п а н а й. Правильно! И к земскому пойдем — не испугаемся, и земли потребуем…

А х м е т. Старосту сменить надо!

Н и к о л а й. Обязательно сменить! Без Чорая проживем!

А л е к с е й. Святое семейство: отец — цепной пес царя, а сын — цепной пес Шовакина…

Б у р о в. Правильно! Выбирайте старосту из своих.

Н и к о л а й. Кого выбирать будем?

А х м е т. Меня бы спросили, я бы Шарпата посоветовал.

А л е к с е й. Молодец, Ахмет! Хороший у тебя глаз!

А х м е т. Зачем глаз? Я сердцем чувствую…

Н и к о л а й. Товарищи! Кто за то, чтобы старостой у нас был дядя Шарпат?

В с е (поднимают руки, бросают вверх шапки). Я! Я! Все согласны! Лучшего нам не надо!

Н и к о л а й. Ну вот. Шарпат избран единогласно! Так что с сегодняшнего дня старостой деревни Кокшанъял является Шарпат!


Прибегает пастух  М и к а й.


М и к а й. Урядник, урядник идет!

Н и к о л а й. Значит, опять кто-то донес! (Обводит всех глазами.)

Б у р о в. Товарищи! Не расходиться! Нечего пугаться. Товарищ Зайцев, прочти решение нашего сегодняшнего собрания.

А л е к с е й (читает). «Собрание крестьян деревни Кокшанъял постановило: с завтрашнего дня объявить забастовку и на работу на реку Кокшагу не выходить. Утром 6 августа организовать демонстрацию крестьян всей нашей волости и направиться с требованиями к земскому начальнику. Отстранить от должности старосту Чорая и на его место избрать старостой Шарпата».

Б у р о в. Все согласны?

Г о л о с а. Все! Все!

Ш а р п а т. Спасибо, друзья, за честь, за доверие! (Кланяется.) А теперь вот что… Товарища Бурова надо спрятать. Кто-то, видно, пронюхал…

Н и к о л а й. Да! Спрятать необходимо!

Г о л о с а.

— Вали ко мне, Андрей!

— К нам! К нам!

— Я знаю такое место!

Б у р о в. Спасибо, товарищи! Но этого не нужно. Я сейчас ухожу. В деревне Селмане тоже сегодня собираются крестьяне. Николай, пойдешь со мной?

Н и к о л а й. Конечно, пойдем. Саскавий, листовки у тебя с собой?

С а с к а в и й. У меня они. Все в порядке.

Н и к о л а й. И ты с нами пойдешь. (К остальным.) А вы тут изображайте праздник: пойте, пляшите!


Буров, Николай и Саскавий скрываются в чаще.


А л е к с е й. Где наш гармонист? (Речитативом.) «Заиграй, моя гармонь, золотые планочки! Попляшите-ка, крестьяне и крестьяночки! Эх, эх, эх, эх!..»


Гармонист играет. Девушки и Ахмет пляшут. Входят  К а п р а л о в  и  т р и  с т р а ж н и к а.


К а п р а л о в (стражникам). По местам!