Комедии, известные по цитатам у античных авторов - [5]
159 (189)
. . . тиран Apec. . .
160 (190)
. . . беднее трясогузки. . .
СУЕВЕРНЫЙ
161 (97)
А. Что может быть со мной, Лахет, хорошего?
Б. А что с тобой? - А. О, боги многочтимые!
На правом башмаке я ремешок порвал.
Б. Ну, так тебе и надо, бестолковщина!
Уж он давно истлел, а ты все жадничал
Купить другой. . .
162 (98)
Не обижай прислугу, если изредка
Что сделает не так - без злого умысла,
Нечаянно. Обидеть - безобразие!
163 (98а)
. . . слепому ясно.
СЕТКА ДЛЯ ВОЛОС
164 (238)
По новому закону, знал он, следует,
Чтобы гинекономам сообщали все
И поваров число, и всех прислужников,
Когда справляют свадьбу, и гостей число;
Случись, что кто-то больше, чем положено,
Назвал гостей. . .
165 (239)
Вот так. Теперь столы несите прочь скорей,
Венки готовьте, миро, возлияния.
166 (240)
А. - Приятно, мальчик, это благовоние.
Б. - Еще бы нет! Из нарда приготовлено!
167 (243)
Как из машины бог, ты появляешься.
ЛЕВКАДИЯ
168 (258)
Это здесь, со скалы, что видна далеко,
Первой бросилась в море Сапфо, говорят,
За Фаоном надменным гнала ее страсть.
Но, Владыка, ты сам заповедовал всем
О священном наделе молчанье хранить,
О наделе окрест Левкадийской скалы.
169 (255)
Желает зла, кто тянет руки к золоту,
Хоть сам, конечно, в этом не признается.
170 (256)
А бедняки - запомни - люди божии!
171 (257)
Огонь, служанка, ближе! Хорошо, вот так.
ОБВИНЯЕМЫЙ
172 (148)
Со стороны благим, мой друг, покажется,
Коль положенью скромному попробуешь
Значения придать; но если сделаешь
Ты сам его в чужих глазах ничтожнее,
Сочтут, что ты достоин осмеяния.
173 (150)
Всем речам с бесстыдным смыслом в помощь может
быть одно:
Выбрать случай поудобней и короче их сказать.
174 (Остин, 132)
Разумный налагает наказания
За дело, а богатые и умные
Об этом вовсе даже не заботятся.
СЖИГАЕМАЯ
175 (142)
. . . Пропал бы пропадом,
Тот, кто женился первым, тот, кто был вторым,
И третьим, и четвертым, и так далее.
176 (143)
. . . Поскольку, о хозяин мой,
Три вещи есть, которыми все движется:
Закон, необходимость и обычаи.
177 (144)
Вообразишь, что кто-то ты особенный,
Погибнешь, как других погибли тысячи.
178 (145)
Как хорошо стать чьим-нибудь родителем.
ВЫСТАВЛЕННЫЕ НА ПРОДАЖУ
179 (352)
Ах, горе! Что ты до сих пор в дверях стоишь,
Поставив ношу? Дармоеда жалкого
Мы взяли в дом, такого бесполезного!
180 (353)
Так мучайся и делай то, что делаешь,
Хотя возможно жить, от счастья лопаясь,
С утра до ночи угощаясь вкусненьким.
181 (354)
Случается, что разум не ко времени.
Бывает, что безумие уместнее.
ГИМНИДА
182 (407)
Порядочность - поистине чудеснейший,
Счастливейший припас в дороге жизненной.
Вот человек, с которым только коротко
Поговорив, к нему расположился я.
Мне скажут: "Речи мудрых убедительны".
А что ж другие мерзки мне речистые?
Не речью убеждают, а характером.
183 (408)
Искусства никогда не увядали бы,
Не будь у них корыстных покровителей.
ДИТЯ
184 (312)
Коль раб во всем лишь быть рабом приучится
Он станет негодяем. Предоставь ему
Свободно говорить - и станет лучше он.
185 (313)
Гуляет он, и людям, в брак вступающим,
Эфесские бормочет заклинания.
186 (314)
Ты золотую цепь принес. Но лучше бы
Была она с камнями драгоценными.
187 (315)
Смарагд и сердолик должны здесь были быть.
188 (316)
Коль бог какой судьей или посредником. . .
ЖРИЦА
189 (210)
Жена! Такого бога нет, который бы
Спас человека с человечьей помощью.
И если человек, звеня кимвалами,
Склоняет божество к своим желаниям,
То больше бога тот, кто это делает.
Но это, Рода, наглое насилие
Придумали бесстыдники, которые
Над жизнью человека издеваются.
190 (592)
Жена! Ты перешла в своей болтливости
Пределы, для замужних допустимые.
Ведь дверь - граница для свободной женщины.
А с бранью гнаться, выбегать на улицу
Собачье дело, Рода, а не женское!
191 (211)
Осел нос сунул. . .
КОНЮХ
192 (215)
А. Филон, ты знаешь, Моним - был мудрец такой,
Но менее известный. . . - Б. Что суму имел?
А. И даже целых три! Но, Зевс свидетелем,
Не говорил "познай себя" и прочее,
Что вечно повторяют. Больше этого,
Он, попрошайка грязный, вот что высказал:
Тщеславие - считать, что есть понятное.
ВЕРБОВЩИК
193 (294)
Сын бедняка, не по деньгам воспитанный,
От бедности отца терзался совестью.
Естественно - благое воспитание
Приносит добрый плод незамедлительно.
194 (295)
О, сколь непостижима милость Случая,
Когда она и выпадает смертному.
Для Случая законов нет. Покуда жив,
Не говори: "Я это не изведаю".
БРАТОЛЮБИВЫЕ
195 (436)
А. Все деньги собери свои, я дам еще,
И покупай землицу. - Б. Не спеши давать!
196 (437)
Уже стояли персы с опахалами,
Стояли чаши, кубки драгоценные. . .
197 (438)
. . . Дело трудное
В короткий срок избавиться от глупости.
198 (439)
Великий Зевс, мне заморочат голову!
199 (440)
Как сладко жить, когда живешь с кем хочется!
ПРИВРАТНИК
200 (208-209)
И ни братец, ни сестрица мне не будут докучать,
Не видал в глаза я тетю, и про дядю не слыхал!
Что за счастье и удача - не иметь большой родни!
На обед попасть семейный - это просто тяжкий
труд!
Там отец, взяв первым килик, начинает говорить,
И, закончив поученье, выпивает. Мать - за ним.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник вошли бессмертные шедевры античной комедиографии – такие как «Птицы» и «Облака», «Лисистрата» и «Лягушки», «Два Менехма», «Брюзга» и «Девушка с Андроса». И пусть сюжеты этих великолепных комедий переносят нас в далекое прошлое, характеры и человеческие типажи, описанные в них, и сейчас знакомы любому из нас не меньше, чем современникам их авторов.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первую часть сборника составляют следующие произведения крупнейшего древнегреческого драматурга, одного из создателей новоаттической комедии, — Менандра: "Брюзга", "Третейский суд", "Отрезанная коса", "Самиянка".Во вторую часть входят мимиамбы (небольшие бытовые сценки, где мастерски воспроизведены нравы и психология "маленьких людей" эллинского города) древнегреческого драматурга-мимографа Герода.
Годы рождения и смерти Авла Корнелия Цельса, римского ученого-энциклопедиста и врача, точно не установлены. Сопоставляя однако упоминания о нем многих римских писателей, приходят к выводу, что Цельс жил в конце I века до н. э. и в первой половине I века н. э. Общепризнанным является мнение, что время жизни Цельса следует отнести к правлению императоров Августа (27 г. до н. э. - 14 г. н. э.) и Тиберия (14-37 гг. н. э.). Называют (также предположительно) и более точные даты: 25-30 гг. до н. э. - 45-50 гг. н. э. Возможно, что Цельс дожил до времени правления Нерона (54-68 гг.
Эта книга могла бы по праву называться "лирикой Древнего Рима". Действительно, она включает все лучшее, что создано поэтами Рима в этом жанре. Бурный, не знающий удержу ни в любви, ни в ненависти Катулл, мечтательный Тибулл, темпераментный, остроумный Проперций до наших дней смогли сохранить редкое поэтическое обаяние. Их произведения впервые издаются на русском языке в столь полном объеме.
«Батрахомиомахия» (от др. — греч. batrachos [лягушка], mus [мышь], mache [борьба]) — поэма, пародирующая мотивы гомеровского эпоса. Приписывалась в разное время самому Гомеру, а также Пигрету Галикарнасскому и неизвестному автору эллинистического времени. Наиболее известные переводы принадлежат В. А. Жуковскому (1831) и М. С. Альтману (1936).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Анакреонт. Род. ок. 570 г. в городе Теосе на малоазийском побережье. Ок. 545 г., когда его родина была захвачена персами, переселился с группой своих соотечественников на южное побережье Фракии. Жил при дворе Поликрата на Самосе и при дворе Гиппарха, сына Писистрата, в Афинах. Дожил до глубокой старости. Его сочинения были изданы александрийским филологом Аристархом, вероятно, в пяти книгах.Фрагменты Анакреонта переведены В.Вересаевым (2, 22, 27, 31, 32, 45, 54, 5658, 63, 65, 66, 69), Я.Голосовкером (49, 74), С.Лурье (33, 46), Л.Меем (3, 14, 24, 35), С.Ошеровым (60, 67), А.Париным (21, 26), Г.Церетели (1, 8, 13, 20, 25, 30), В.Ярхо (4–7, 9-12, 15–19, 23, 28, 29, 34, 36–14, 47, 48, 50–53, 55, 59 61, 62, 64, 68, 70–73, 75–83).