Колумбы российские - [11]

Шрифт
Интервал

— Разрешите представиться… Иван Иванович Баннер, представитель компании, командированный правлением в ваше распоряжение. Господин Ларионов на Уналашке предлагал мне ждать корабля из Охотска, но я решил ехать безотлагательно, даже если путешествие на байдаре будет опасным для жизни предприятием. Как видите, мы с вашими замечательными людьми прибыли благополучно.

Баранов вдруг растаял. Его глаза наполнились слезами от волнения. Он быстро подошел к Баннеру и Крепко обнял, охватив его плечи своими сильными руками.

— Добро пожаловать, Иван Иванович! Добро пожаловать, дорогой гость! — И Баранов еще раз пожал ему руку, крепко охватив ее своими двумя руками. — Вы себе представить не можете, как я рад вас видеть, первого человека с Большой земли за много-много месяцев! Смелый шаг с вашей стороны предпринять такое опасное путешествие на утлой байдаре. Даже мои самые опытные промышленные поколебались бы отправиться в такой путь по бурному океану… Честь вам и слава! Пожалуйста, не откажите в чести, посетите мое скромное жилище… Там мы поговорим, обсудим наши дела… Милости просим…

Баранов совсем растерялся от волнения. Настолько неожидан был приезд Баннера, что он потерял обычное самообладание.

Он быстро повел гостя в свою хибару, слегка прихрамывая на больную ногу. Промышленные почтительно следовали за ними на расстоянии. Весть о прибытии нового служащего компании, «немца», как его быстро окрестили охотники, сразу же разнеслась по селению, и со всех сторон к избе Баранова потянулись люди. Всех разбирало любопытство, интересовало какие новости привез незнакомец с Большой земли.

— Анна Григорьевна… Аннушка… — уже с крыльца закричал Баранов, — смастери-ка самоварчик, давай-ка попотчуем дорогого гостя после большого пути!..

Они вошли внутрь избы. Высокому Баннеру нужно было нагнуться, чтобы не зашибить лба у низкой двери. За ними следом вошел и Кусков, который всегда был при Баранове, если только тот не отсылал своего способного помощника куда-нибудь с поручением.

В доме Баранов усадил гостя на единственный целый табурет. Пока Аннушка молча хлопотала на кухне с самоваром, Александр Андреевич разлил в три стакана водки. Только в особые дни он разрешал себе пригубить ее, чтобы растянуть запасы подольше.

Сегодня он расщедрился. Решил не скупиться… больно гость дорогой приехал.

— Иван Иванович… с благополучным прибытием. Надеюсь, привезли нам много новостей из России.

Все трое торжественно подняли стаканы.

— Новостей я привез много, Александр Андреевич, — степенно выпив водки и закусив ее чем-то непритязательным, тихо промолвил Баннер. Небогат был Баранов продуктами, неоткуда их доставать.

— Новости плохие и хорошие для вас, Александр Андреевич, — начал гость после того как утолил жажду и голод.

Он немного поколебался, провел рукой по «немецким» усам, точно не зная, с чего начать. Баранов сидел против него на своей незатейливой койке и в упор, не мигая, смотрел в глаза Баннеру, словно ожидая услышать свой смертный приговор.

— Вы, вероятно, еще не были уведомлены, Александр Андреевич, — наконец начал Баннер, — но в России произошли большие перемены, от которых зависела и судьба нашей компании. Самое большое и важное событие это то, что наш любимый и благоверный государь император Павел Петрович в бозе почил… скончался «скоропостижно» в прошлом годе, и на престол царственных предков вступил его сын, ныне благополучно царствующий государь император Александр Первый Павлович… Из новостей нашей компании… вы, конечно, догадывались о судьбе «Феникса». Мы теперь можем с полной уверенностью сказать, что «Феникс» погиб в море со всей своей командой и пассажирами во время свирепого шторма. Среди погибших пассажиров, направлявшихся к вам в Америку, был и ваш новый американский первосвятитель, незадолго перед тем хиротонизированный во епископа, преосвященный Иоасаф, ваш старый знакомый, бывший тут архимандритом и главой духовной миссии. Вместе с ним погибла и вся его свита…

— Вечная им память, — размашисто перекрестился Баранов. За ним закрестились Баннер и Кусков.

— Что касается дел компании, то должен вам признаться, что финансовые дела находятся в ужасном положении. Вся надежда директоров компании на вас, на меня да на Ларионова. Мы все, а в особенности вы, должны в самый короткий срок доказать необходимость дальнейшего существования нашей компании…

— Так, значит, мою отставку компания не принимает? — со слабо скрываемой радостью спросил Баранов.

— Об этом и думать забудьте. Нужно сначала дела компании поставить на крепкие ноги. Хорошей новостью в наших делах является то, что сейчас все руководство делами перешло в руки молодого еще, энергичного директора компании Николая Петровича Резанова, государственного мужа большого ума и способностей. Он был одним из ближайших помощников и сотрудников покойной, блаженной памяти матушки-императрицы Екатерины Великой, а также и императора Павла. Резанов более обычного заинтересован в делах и успехе компании. Он не только директор компании, но и родственник Шелиховых. Резанов не так давно женился на дочери Шелиховых — Анне Григорьевне, и этим шагом связал свою жизнь и свою блестящую государственную карьеру с судьбой и благосостоянием семьи Шелиховых и нашей компании. То, о чем сам Шелихов и его деловая жена, вдова ныне, Наталья Алексеевна только мечтали, хотя и старались много лет безуспешно — монопольные права на торговлю и распространение русского влияния в Америке, — этого добился новый директор компании Резанов…


Еще от автора Виктор Порфирьевич Петров
Сага Форта Росс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Русские в истории Америки

Автор книги — американец русского происхождения, родившийся в 1907 г. в Китае. В одном из интервью он сказал о себе: «Я принадлежу трем культурам — русской, китайской и американской». Однако большая часть написанного Виктором Петровым так или иначе связана прежде всего с русской историей. Объединенные общим названием очерки о русских людях, оставивших заметный след в истории Америки, обращены к самому широкому кругу читателей.


Рекомендуем почитать
Борьба за Красный Петроград

Книга известного историка Н.А. Корнатовского «Борьба за Красный Петроград» увидела свет в 1929 году. А потом ушла «в тень», потому что не вписалась в новые мифы, сложенные о Гражданской войне.Ответ на вопрос «почему белые не взяли Петроград» отнюдь не так прост. Был героизм, было самопожертвование. Но были и массовое дезертирство, и целые полки у белых, сформированные из пленных красноармейцев.Петроградский Совет выпустил в октябре 1919 года воззвание, начинавшееся словами «Опомнитесь! Перед кем вы отступаете?».А еще было постоянно и методичное предательство «союзников» по Антанте, желавших похоронить Белое движение.Борьба за Красный Петроград – это не только казаки Краснова (коих было всего 8 сотен!), это не только «кронштадтский лед».


Донбасский код

В новой книге писателя Андрея Чернова представлены литературные и краеведческие очерки, посвящённые культуре и истории Донбасса. Культурное пространство Донбасса автор рассматривает сквозь судьбы конкретных людей, живших и созидавших на донбасской земле, отстоявших её свободу в войнах, завещавших своим потомкам свободолюбие, творчество, честь, правдолюбие — сущность «донбасского кода». Книга рассчитана на широкий круг читателей.


От Андалусии до Нью-Йорка

«От Андалусии до Нью-Йорка» — вторая книга из серии «Сказки доктора Левита», рассказывает об удивительной исторической судьбе сефардских евреев — евреев Испании. Книга охватывает обширный исторический материал, написана живым «разговорным» языком и читается легко. Так как судьба евреев, как правило, странным образом переплеталась с самыми разными событиями средневековой истории — Реконкистой, инквизицией, великими географическими открытиями, разгромом «Великой Армады», освоением Нового Света и т. д. — книга несомненно увлечет всех, кому интересна история Средневековья.


История мафии

Нет нужды говорить, что такое мафия, — ее знают все. Но в то же время никто не знает в точности, в чем именно дело. Этот парадокс увлекает и раздражает. По-видимому, невозможно определить, осознать и проанализировать ее вполне удовлетворительно и окончательно. Между тем еще ни одно тайное общество не вызывало такого любопытства к таких страстей и не заставляло столько говорить о себе.


Предание о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле

Монография представляет собой исследование доисламского исторического предания о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле, связанного с Южной Аравией. Использованная в исследовании методика позволяет оценить предание как ценный источник по истории доисламского Йемена, она важна и для реконструкции раннего этапа арабской историографии.


Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А.


Путь к Большой Земле

Книга о безвестных сынах Отчизны, которые много столетий назад прежде иных знаменитых иностранцев проникали в далекие моря, открывали Русскую Америку.