Колдовство любви - [13]
— Уходи… я позову кизляр-агу…
— Он не услышит тебя у черного аги в гареме полно других дел… — усмехнулся евнух, гипнотизируя Лали взглядом голодного кота.
Чувствуя, что в горле пересохло от страха, девушка попыталась соскользнуть с дивана и выбежать из комнаты, но юноша ловко поймал ее в свои объятия.
— Отпусти, — прошептала она охрипшим голосом, безуспешно пытаясь вырваться.
— Я не сделаю ничего дурного, если ты будешь умницей…
— Я не боюсь но… — Лали отчаянно пыталась заставить евнуха образумиться. — Тебе не стоит мучить себя, ведь ты не мужчина…
— Какая трогательная забота о моем бедном искалеченном теле! — Мехмед неприятно рассмеялся: — Ты опасаешься, что я не смогу развлечь тебя? Не беспокойся, очень скоро ты будешь биться в моих руках от ни с чем не сравнимого удовольствия. Иди ко мне, моя птичка, дай испробовать вкус твоих губ.
Украденный поцелуй вызвал у девушки двойственное чувство. По ее телу пробежала теплая волна, заставляя дыхание стать учащенным, но обещанного удовольствия Лали не испытала. Появилось чувство брезгливости и обиды. Обиды на то, что рядом был развратный мальчишка, а не герой из ее сновидений.
— Отпусти меня, — потребовала она, с трудом оборвав поцелуй.
— Никогда… — хрипло прошептал Мехмед, покрывая шею, плечи и грудь девушки ласкающими прикосновениями жадных губ.
Лали попыталась остановить его, но тело ее неожиданно воспротивилось требованиям рассудка — оно загорелось от желания ласки, руки сами собой потянулись обнять шею юноши, а губы требовали нового поцелуя.
«Что дурного может произойти, если я позволю ему ласкать меня? Он не сможет сделать со мной ничего недопустимого».
Опалив жарким дыханием лицо девушки, Мехмед прижал ее к себе так близко, что между ними не осталось никакого пространства. Лали впервые оказалась в мужских объятиях, но сразу же почувствовала неладное. Евнух уверял, что полностью оскоплен, но то, что с ним сейчас происходило, говорило о совершенно противоположном. Опомнившись от наваждения, девушка уставилась на обманщика с испуганным удивлением и обнаружила в его темных глазах злую насмешку.
— Ты — лжец и развратник! Тебе не место в гареме! — юркой ящерицей Лали выскользнула из душных объятий и отскочила в сторону. — Я обо всем расскажу Маруфу и Искандеру. И тебя лишат последней радости!
— Моя очередная радость — это ты. И лишаться тебя я не намерен. Советую не противиться мне для собственного же блага.
— Ты угрожаешь мне?!
Пылая гневным румянцем, девушка бросилась к окну, чтобы позвать охранников. Пусть немедленно вышвырнут наглеца прочь из ее комнаты!..
За ее спиной послышался легкий шорох. Лали быстро оглянулась — и никого не увидела. Быть может, явление в ее комнате Мехмеда было всего лишь сонной грезой?.. Но припухшие губы помнили поцелуй.
Чувствуя, что уснуть вряд ли получится, девушка уселась на широком подоконнике и, опустив голову на руки, грустно вздохнула. Дерзкий мальчишка лишь сегодня утром появился в гареме, но успел до невозможности измучить Лали, Нет никакой возможности остановить его, потому что вездесущий Маруф отчего-то не замечает проделок юного распутника. Если Мехмеда не образумить — Лали погибнет.
Юноша сдерживал свой гнев до тех пор, пока не укрылся от любопытных глаз в глубине сада. Здесь он взорвался проклятиями, крепко ударяя кулаками по стволу старого дерева.
— Будь прокляты все женщины! Они вероломны все до единой…
Шахзаде не утерпел и сам явился во дворец паши, чтобы увидеть хваленую красавицу. И сразу же понял, что кира Шекер не обманула — в Лали присутствовало что-то неуловимое, то, чего не хватало его прежним женщинам, и Мехмед решил во чтобы то ни стало заполучить эту строптивую девушку.
Он мог бы прямо сейчас, не медля, взять ее при свете дня. Но решил заставить упрямицу помучиться от неудовлетворенного желания. Ночью юная одалиска упадет наливным яблочком в его объятия. А потом… потом она заплатит за свою неумеренную похотливость, как все ее предшественницы. Никто во всем мире не заставит его поверить в искренность очаровательных, но столь же подлых созданий. Вместо того, чтобы хранить целомудрие и невинность, они обучаются любви у жалких евнухов. Когда Мехмед станет султаном, он прикажет полностью оскопить всех без исключения гаремных охранников и более тщательно присматривать за наложницами. Эти негодяйки вместо того, чтобы хранить верность своему господину, услаждают себя не только в объятиях евнухов, но и лаская друг друга!
Не иначе, как Аллах совершил ошибку, создав женщину. Эти длинноволосые негодницы пришли в этот мир лишь с одной целью — погубить мужчин. Но Мехмед знает цену женскому вероломству и не позволит ни одной девке, даже самой прекрасной и умной, подлой змеей вползти в его сердце.
13
— Отчего ты грустишь? Даже музыка не радует тебя, — Гюльхар рассматривала девушку, не скрывая тревожного волнения.
— Не знаю… — Лали тщательно подбирала слова, — не могу вдохнуть полной грудью. Что-то давит…
— Тебя что-то беспокоит? Может, расскажешь?
— О чем? — Лали напряглась и принялась с невинным видом рассматривать узор на своей шелковой тунике.
— Говорят, между тобой новым евнухом что-то происходит?
История любви Патриции и Эмиля разворачивается на фоне полыхающей в Соединенных Штатах гражданской войны. Счастье, благополучие и сама жизнь влюбленных поставлены на карту, и отстоять их они могут только вместе…
Дочь военного врача в Австралии Летиция Картер часто помогает отцу в тюремной больнице. Она молода, ослепительно красива, и у нее нет отбоя от претендентов на ее руку и сердце. Однако девушка не может забыть Гарольда Маккензи, своего погибшего жениха.Каково же было ее удивление, когда в очередной партии заключенных она увидела человека, как две капли воды похожего на Гарольда. Как разгадать эту загадку? Кто он, таинственный незнакомец? Искать ответ придется ей самой…
Лоре Джекилл, потерявшей родителей в детстве, тяжело приходится в охваченной войной Италии. Но однажды к ней в поместье приезжает бывший гарибальдиец Санчес Корелли, который привез молодой женщине письмо — последний привет от погибшего брата. И Санчес и Лора чувствуют, что не смогут больше жить друг без друга, но Лора не знает о том, что именно Санчес и убил ее брата…
Любимец женщин и возмутитель спокойствия Кристиан Бентон возвращается в маленький провинциальный городок, из которого вынужден был бежать несколько лет назад. Он приехал, чтобы забрать свои деньги, некогда переданные на хранение одному из своих друзей. Планы мистера Бентона нарушает любовь, но даже ради очаровательной Мелиссы Коуплендл Кристиан не готов пожертвовать своей свободой…
Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.
Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.