Колченогая динго - [5]
Тим долго выслеживал ее. Бегала она довольно быстро - это он знал. Обычно она рысцой трусила по тропе, низко опустив голову и свесив на сторону язык. Так Динго могла бежать без устали милю за милей. Выходя на охоту, она каждый раз выбирала новый путь. Возвращаясь назад в горы, не спешила, позволяла себе поваляться в траве или обнюхать пень, который, она знала,, может привлечь внимание других собак. Она уже побывала в овечьей отаре, насытилась и могла не торопиться.
В лунные ночи Колченогая Динго порой останавливалась, задирала вверх морду и принималась протяжно выть. Вой этот всегда вызывал у Тима беспокойство и страх. Реакция его на вой динго не притупилась от многолетней привычки. Безутешный вой суки каждый раз вызывал в нем ощущение безысходного одиночества и тоски. Это был крик живого существа, оторванного 6т себе подобных, крик, который выражал их общие чувства,
Тим обнаружил старую овечью тропу, которая спускалась со скалистой вершины и упиралась в большой луг. Здесь часто паслись отары овец. На этой тропе Тим поставил два капкана. Сделал он их на совесть и оставил до времени. Когда-нибудь Динго пробежит и здесь. Пройдут месяцы, дожди и солнце так обработают их, что ни один зверь их не заметит. Капканы подождут.
Потом он разыскал овечьи тропы, по которым Колченогая Динго пробегала совсем недавно. На той, что шла по самому уступу горы, Тим обнаружил ее следы, ясные и четкие - еще не тронутые ни дождем, ни ветром. Она всегда выбирала путь вдоль горного кряжа и избегала равнинную местность и тропы, пересеченные ручьями. Забравшись на просеку, по которой прогоняли овец или скот, она неохотно покидала ее, бежала по просеке милю за милей, сильно выбрасывая вперед передние лапы - привычка, усвоенная ею на высокогорных кочковатых лугах. И на такой просеке Тим поставил капканы в форме буквы "Н". Для них он выбрал место, где по обе стороны тропы шли густо поросшие травой кочки - Колченогая Динго вряд ли свернула бы тут в сторону.
Капканы на динго Тим использовал точно такие же, как на зайцев, только побольше, - каждый капкан с двумя пружинами. Когда капкан захлопывался, зубья не сходились вплотную, они только захватывали лапу собаки, но не отсекали ее.
Тим надел старые перчатки, перепачканные засохшей кровью брамби, положил на тропу мешок, поставил рядом капкан и старым ножом обвел вокруг него глубокую черту. Затем осторожно подрезал дерн, вынул пласт и переложил на мешок - часть дерна лежала вверх землей, часть вверх травой, чтобы легче было вернуть на: прежнее место. В образовавшуюся ямку капкан вошел точно, как по мерке.
Тим с удовольствием устанавливал капкан. В этом деле у него был огромный опыт и сноровка. Сейчас он чувствовал себя заодно со всеми людьми, хорошо знавшими и любившими свое ремесло. Он ощущал их дружескую поддержку. К земле он руками ни разу не притронулся. Каждый кусок дерна он перекладывал с помощью ножа. Под защелку он осторожно подложил немного сена, чтобы в пружину не набилось земли. И не стал прикрывать защелку бумагой, как в капкане на зайцев, чтобы своим шуршанием бумага не испугала приближающуюся собаку.
С такой же тщательностью Тим упрятал цепи от капкана. Каждую цепь удлинял кусок проволоки, к которой прикреплялась так называемая "волокуша" коряга, специально подобранная Тимом. Капканы были не слишком тяжелыми, так что динго могли тащить их за собой некоторое время, не подвергаясь опасности потерять лапу.
Когда капканы и цепи были замаскированы, Тим поднял мешок с остатками земли и, отойдя в сторону, вытряс его. Затем мешком стал обмахивать свое сооружение, сметая рассыпанную землю. Он собрал ножом и разбросал вокруг опавшие листья и сухие коровьи лепешки, пока не скрыл все следы.
Затем он с удовольствием осмотрел дело своих рук. Чем дольше простоят капканы в земле, тем больше у него шансов изловить Динго.
Через два дня Тим прошел мимо своего сооружения, но ничего не обнаружил; приехав на четвертый день после ненастной ночи, он привязал лошадь поблизости и осмотрел участок земли, над которым так усердно потрудился. Два капкана были захлопнуты и закиданы камнями и комьями земли, словно в знак презрения. Колченогая Динго, видимо, протрусила по тропе с опущенной; головой, заскочила между параллельными палками буквы "Н" и у перекладины остановилась как вкопанная, подозрительно принюхиваясь, - об этом говорили следы ее лап, глубоко отпечатавшиеся в земле. Затем она стала пятиться, стараясь ступать по старым следам, пока не вышла за пределы капкана. Затем повернулась спиной и начала задними лапами рыть и откидывать землю и камни, пытаясь засыпать и обезвредить спрятанное оружие.
Тим уселся в седло и смотрел на ее работу. Вот отвеет ему. Легкая улыбка заиграла на его лице.
В следующие месяцы он перепробовал все известные ему уловки. Работая в перчатках, испачканных кровью, он закладывал кристаллики яда в свежие надрезы на теле только что убитых брамби. Убивал он только отощавших брамби - нажравшись жирного мяса и почувствовав, что проглотила яд, собака может вызвать у себя рвоту. Но Колченогая Динго объедала мясо вокруг надрезов, не прикасаясь к яду. Тим делал попытки отравить туши задранных ею же овец. Динго к ним не притрагивалась.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В автобиографической трилогии австралийского писателя Алана Маршалла (1902—1984) три повести: уже знакомая читателям «Я умею прыгать через лужи» (1955) и продолжающие ее «Это трава» (1962) и «В сердце моем» (1963).Это история детства и юности, борьбы с недугом, выбора жизненного пути, нравственного формирования героя, прокладывающего свой тернистый жизненный путь в капиталистическом обществе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник вошли две повести и рассказы. Приключения, детективы, фантастика, сказки — всё это стало для автора не просто жанрами литературы. У него такая судьба, такая жизнь, в которой трудно отделить правду от выдумки. Детство, проведённое в военных городках, «чемоданная жизнь» с её постоянными переездами с тёплой Украины на Чукотку, в Сибирь и снова армия, студенчество с летними экспедициями в тайгу, хождения по монастырям и удовольствие от занятия единоборствами, аспирантура и журналистика — сформировали его характер и стали источниками для его произведений.
Книга «Ловля ветра, или Поиск большой любви» состоит из рассказов и коротких эссе. Все они о современниках, людях, которые встречаются нам каждый день — соседях, сослуживцах, попутчиках. Объединяет их то, что автор назвала «поиском большой любви» — это огромное желание быть счастливыми, любимыми, напоенными светом и радостью, как в ранней юности. Одних эти поиски уводят с пути истинного, а других к крепкой вере во Христа, приводят в храм. Но и здесь все непросто, ведь это только начало пути, но очевидно, что именно эта тернистая дорога как раз и ведет к искомой каждым большой любви. О трудностях на этом пути, о том, что мешает обрести радость — верный залог правильного развития христианина, его возрастания в вере — эта книга.
Действие повести происходит в период 2-й гражданской войны в Китае 1927-1936 гг. и нашествия японцев.
УДК 821.161.1-31 ББК 84 (2Рос-Рус)6 КТК 610 С38 Синицкая С. Система полковника Смолова и майора Перова. Гриша Недоквасов : повести. — СПб. : Лимбус Пресс, ООО «Издательство К. Тублина», 2020. — 249 с. В новую книгу лауреата премии им. Н. В. Гоголя Софии Синицкой вошли две повести — «Система полковника Смолова и майора Перова» и «Гриша Недоквасов». Первая рассказывает о жизни и смерти ленинградской семьи Цветковых, которым невероятным образом выпало пережить войну дважды. Вторая — история актёра и кукольного мастера Недоквасова, обвинённого в причастности к убийству Кирова и сосланного в Печорлаг вместе с куклой Петрушкой, где он показывает представления маленьким врагам народа. Изящное, а порой и чудесное смешение трагизма и фантасмагории, в результате которого злодей может обернуться героем, а обыденность — мрачной сказкой, вкупе с непривычной, но стилистически точной манерой повествования делает эти истории непредсказуемыми, яркими и убедительными в своей необычайности. ISBN 978-5-8370-0748-4 © София Синицкая, 2019 © ООО «Издательство К.
УДК 821.161.1-3 ББК 84(2рос=Рус)6-4 С38 Синицкая, София Повести и рассказы / София Синицкая ; худ. Марианна Александрова. — СПб. : «Реноме», 2016. — 360 с. : ил. ISBN 978-5-91918-744-8 В книге собраны повести и рассказы писательницы и литературоведа Софии Синицкой. Иллюстрации выполнены петербургской школьницей Марианной Александровой. Для старшего школьного возраста. На обложке: «Разговор с Богом» Ильи Андрецова © С. В. Синицкая, 2016 © М. Д. Александрова, иллюстрации, 2016 © Оформление.
Вплоть до окончания войны юная Лизхен, работавшая на почте, спасала односельчан от самих себя — уничтожала доносы. Кто-то жаловался на неуплату налогов, кто-то — на неблагожелательные высказывания в адрес властей. Дядя Пауль доносил полиции о том, что в соседнем доме вдова прячет умственно отсталого сына, хотя по законам рейха все идиоты должны подлежать уничтожению. Под мельницей образовалось целое кладбище конвертов. Для чего люди делали это? Никто не требовал такой животной покорности системе, особенно здесь, в глуши.