Коктейль неутоленных желаний - [18]

Шрифт
Интервал

– Некий Козак. Возможно, сегодня это тоже был он.

– Почему ты ничего мне не сказала?

– Потому что до сих пор я не знала, что я твоя сообщница.

– Теперь ты моя сообщница.

– Похоже на то. Итак, я могу быть свободна?

Ей хотелось, чтобы Броуди поскорее закончил ее допрашивать и ушел. Но он, очевидно, не собирался уходить. Вместо этого он взял ее за руку, и она почувствовала, как по ее коже разливается тепло.

– Ты не та, за кого себя выдаешь, – сказал он.

– А ты?

В его глазах промелькнуло что-то похожее не то на удивление, не то на страх, но он мгновенно взял себя в руки.

– А я мужчина, который находит тебя привлекательной.

Похоже, теперь он начал заговаривать ей зубы.

– Что происходит, Броуди?

– Я собираюсь тебя поцеловать.

– Ты знаешь, что я имела в виду совсем не это.

– Не имеет значения. Я намерен это сделать в любом случае.

– Броуди…

Он поцеловал ее, не дав ей возможности договорить. Его губы были теплыми и твердыми. В отличие от предыдущего этот поцелуй не был легким и осторожным, но ей было все равно. По правде говоря, он понравился ей больше, чем тот, и она ответила на него.

Когда он положил руку ей на ягодицы и крепче прижал ее к себе, она поняла, что должна отстраниться, и пообещала себе, что сделает это через несколько чудесных мгновений.

Броуди первый прервал контакт, и она с трудом сдержала стон разочарования.

– Признайся, что у тебя есть секрет, – сказал он.

Она хотела возразить, но не смогла издать ни звука.

Он прижал ладонь к ее щеке:

– Обещаю, что не выдам тебя.

Затем он легонько прикоснулся губами к ее губам и ушел.

Глава 7

Броуди сказал себе, что должен перестать все время думать о Кейт, но это оказалось непосильной задачей. Ему не давал покоя ее секрет. Теперь, когда он сделал ее своей сообщницей, ему было просто необходимо его разгадать. Хуже всего было то, что его безумно к ней влекло, и от этого все его мысли путались.

Сегодня пятница, а это означает, что будет новая вечеринка. Броуди не сомневался, что Кейт на нее приедет и будет сводить с ума мужчин новым фривольным нарядом. Ему придется сделать над собой усилие, чтобы не побросать ее поклонников одного за другим в бассейн.

Днем он снова заглянул в кабинет Квентина, поскольку Уилл предположил, что между домашним компьютером Роу и серверами в офисе может существовать защищенный канал связи. Если так, то им, возможно, удастся найти необходимые доказательства.

Услышав шаги в коридоре, Броуди замер у клавиатуры. В этот момент, как назло, зазвонил его мобильный телефон. Выскочив из-за стола, он мысленно отругал себя за то, что не перевел его в беззвучный режим.

Он быстро пересек комнату, прислонился к стене и прижал телефон к уху.

Дверь распахнулась, и в кабинет вошли Берт и Эрни, схватившись за свои кобуры.

– Алло? – спокойно произнес Броуди в трубку.

– Броуди? – раздался на том конце линии голос Блейна.

– Привет. – Он не стал называть брата по имени, чтобы не подвергать себя ненужному риску.

– Что ты здесь делаешь? – произнес Берт с заметным акцентом, пока Эрни осматривал кабинет.

Броуди указал ему на свой телефон, сделав вид, будто недоволен тем, что ему мешают разговаривать.

Эрни проверил окна и встроенный шкаф.

– Броуди? – повторил Блейн.

– Да, – сказал Броуди.

Блейн прокашлялся в трубку.

– Ты в порядке?

– Да, мне лучше, – ответил он. – Мама вовсю готовится к балу.

Броуди вздохнул:

– Ну разумеется.

– Я знаю, как ты ненавидишь подобные вещи.

– Выйди отсюда, – приказал Берт Броуди, указав ему на дверь.

Эрни подошел к компьютеру. Броуди с трудом заставил себя не смотреть на него.

– Передай ей, что я приеду, – сказал он Блейну.

– Ты приедешь?

– Надеюсь.

До бала оставалось всего две недели, и Броуди не был уверен, что сможет за это время закончить свои дела здесь.

– Выйди! – повторил Берт.

Броуди медленно отошел от стены.

Эрни потянулся к компьютерной мыши. Если он ее сдвинет, на экране появится изображение, и он обнаружит, что компьютер включен. Ему не составит труда понять, кто его включил.

Берт сказал что-то по-украински. Эрни посмотрел на него и ответил ему.

– Ты знаешь, что произойдет, если ты не появишься, – произнес Блейн.

Броуди знал, что в таком случае его мать очень расстроится, но сейчас это волновало его меньше всего.

– Я постараюсь, – пообещал он брату.

Берт подошел к Броуди и схватил его за плечо своей огромной ручищей. Сбросив ее с себя, Броуди смерил его яростным взглядом и направился к двери.

– Мне нужно идти, – сказал он Блейну.

– У тебя все в порядке?

– Да.

– Мне показалось, что ты чем-то расстроен.

– Да, здесь кое-кто мне досаждает. – Броуди сердито посмотрел на телохранителей. – Впрочем, это пустяки. Я могу позвонить тебе позже?

– В этом нет необходимости.

У него за спиной Эрни крикнул что-то по-украински, он похолодел.

– Что это было? – спросил Блейн.

– Я тебе перезвоню, – ответил Броуди, быстро разорвав соединение. Он повернулся, ожидая увидеть наставленные на него дула пистолетов, но Берт и Эрни принялись что-то обсуждать на своем родном языке, не обращая на него внимания.

Выйдя в коридор, Броуди увидел Кейт, стоящую у стены рядом с дверью. Ее голубые глаза были широко распахнуты. На ней были узкие кожаные брюки, ярко-розовая облегающая майка и лакированные туфли на высоком каблуке. Она выглядела так сексуально, что его разум чуть не отключился.


Еще от автора Барбара Данлоп
От любви не убежишь

Мелисса работает в престижном журнале и мечтает прославиться. И однажды ей выпадает подходящий случай — надо написать статью о жизни красавца миллионера Джареда Райдера, упорно игнорирующего журналистов. Но у Мелиссы уже созрел план, как подобраться к этому недотроге…


Атака искушением

Успешный банкир и вдовец Ти Джей Бауэр узнает, что у него есть сын, родившийся от случайной связи почти десять лет назад. Он приходит в ярость, что мать ребенка, Сэйдж Костас, посмела скрывать от него правду, и ищет выход из сложившейся ситуации. Обстоятельства вынуждают его решиться на неординарный поступок и предложить Сэйдж брак по расчету, чтобы вместе воспитывать их сына. Но вспыхнувшая с новой силой страсть к жене путает все его планы…


Золотое предательство

…И теперь, когда он закрывал глаза, перед его мысленным взором вставали ее светлые волосы, нежная молочная кожа и поразительные голубые глаза. Он до сих пор чувствовал вкус ее горячих сладких губ и аромат ванильных духов…


Отложенная свадьба

Красавица Криста Кордей, в роскошном свадебном платье, уже поднималась по ступеням храма, в котором ее ожидал Верн Герхард, завидный жених, отпрыск богатой семьи. Но у самых дверей ее похищает частный детектив, Джексон Раш, весьма интересный молодой мужчина. Он запихивает невесту в машину и увозит в неизвестном направлении. По дороге Раш объясняет, что у Верна есть любовница, а Криста ему нужна для достижения корыстных целей. Девушка не хочет в это верить, но, к своему ужасу, осознает, что похититель, который уже в нее влюбился, ей нравится гораздо больше, чем жених…


Она передумала!

У Амбер есть все, что нужно для счастья: ее жених из респектабельной семьи имеет безукоризненную репутацию и метит в сенаторы, день их свадьбы неумолимо приближается. Однако случайная встреча в баре толкает Амбер на безрассудный поступок — без вещей, без денег она летит со своим новым знакомым на ранчо в Монтану…


Держи ухо востро, дорогой!

Есть ли сердце у богатых, жестоких, красивых, успешных мужчин? Конечно, нет. Или все-таки есть?


Рекомендуем почитать
Немножко ненастоящий

Тема соцсетей, фейков и выдумок меня никак не отпускает. Каждый раз находится что ещё сказать. Не знаю, последний ли это рассказ в таком ключе, но он немного про другое, нежели прежние. Спасибо за вдохновение талантливой Alla YaLissa и её рассказу «Немного о любви в сети». Спасибо моим собственным воспоминаниям. Была у меня в подростковом возрасте знакомая, которая придумала себе парня. Маленькая ложь Евы превратилась в клубок, который в одиночку ей распутать не под силу... Кто же сможет помочь? И как сделать правильный выбор? Выдуманная любовь или реальная? Мечтать вредно или полезно? Ну и извечный вопрос поднимем: что такое хорошо и что такое плохо?


Давай меняться!

В каждом из нас живут демоны. Свои. Родные. А что будет, если парочка демонов сговорятся и поменяются местами? Её и его демоны. Рассказ о дружбе и любви, с запахом сирени и рыжими одуванчиками. С горстью романтики и незамысловатым сюжетом. С фэнтези-мистикой, конечно.


Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Лучшая награда для него

Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…


Принадлежать лишь ему

Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.


Отложенная свадьба

В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…