Когда сбываются мечты - [11]
— Нетти! — крикнул Тай. — Нетти!
Кухарка, шаркая, вышла на его зов и нахмурилась.
— Кувшин с кофе и две чашки в патио, — распорядился он.
Нетти еще грознее сдвинула брови.
— Завтрак давно закончился, — проворчала она.
— Кэл приехал. Если у тебя остались кексы, которые он обожает, захвати их тоже, хорошо?
Тай пошел встречать Кэла Витхерса. Кэл уже начал толстеть и лысеть. Проклятие среднего возраста, думал Тай, радуясь тому, что сам он по-прежнему строен и гибок, как юноша.
— Ну, наконец-то ты проснулся, — с дружелюбной усмешкой приветствовал его Кэл, протягивая руку.
Тай крепко ее пожал и похлопал приятеля по животу.
— Пара сетов в теннис каждый день помогут устранить этот недостаток.
— Верно-верно, — рассмеялся тот. — Только когда у меня будет время на теннис или на гольф? Может, ты мне это скажешь?
Тай нахмурился. Кэл явно пребывал в плохом настроении, уж это-то он научился определять безошибочно.
— Ладно, что на этот раз? — спросил Тай. — Что-то на фабрике?
— А ты не собираешься предложить мне чашечку кофе? На такой работе кофе и молоко мне должны выдавать бесплатно — в качестве компенсации за моральный ущерб.
Тай усмехнулся:
— Компенсация ждет тебя в патио.
— Отлично.
Внутренний дворик был ярко освещен нежным утренним солнцем, еще не успевшим раскалиться. В кроне старого дуба пела малиновка, а река казалась ярко-голубой и почти неподвижной. Прекрасный день. Тай начал сожалеть, что потерял часть его, проспав так долго.
— Ты знал, что вчера было заседание правления, — сказал Кэл, — но так и не соизволил на нем появиться.
Тай пожал плечами:
— А что мне там делать? Я в этом ничего не смыслю, а ребята, которые ведут наши дела, прекрасно разбираются в бизнесе — они давно работают с папой. И я уверен, что они все делают правильно.
— Уверен? — резко спросил Кэл. — А ты не думаешь, что пришло время взять дело в свои руки? Иначе в один прекрасный день, вопреки всем моим усилиям, ты обнаружишь, что из названия «Митчел индастрис» безвозвратно исчезло слово «Митчел». Компания изменится так, что ты ее не узнаешь!
Тай налил себе кофе и сделал глоток. У него слегка побаливала голова — надышался вчера ночным воздухом, подумал он с усмешкой. Слишком много веселья. И слишком много Мэвис Доналд.
— Это совсем не смешно! — злобно прорычал Кэл, и Тай отогнал приятные воспоминания.
— Прости, старина… я просто подумал о другом.
— Как всегда, — проворчал Кэл. — Послушай, Тай, мне не хотелось бы беспокоить твоего отца — он еще не достаточно окреп. Но я продолжаю надеяться…
Тай безмятежно улыбнулся:
— Слушай, Кэл, я совсем не такой человек, каким был мой отец, и никогда таким не буду.
Кэл в ярости вскочил на ноги:
— Ты, по крайней мере, мог бы попытаться, черт возьми!
— Эй, парень, полегче, — прищурился Тай. — Не нервничай так.
Кэл вытер лоб носовым платком и сокрушенно покачал головой:
— Я не понимаю тебя, Тай. Ты мыслишь, по большей части, как твой отец, я это знаю. Почему же ты позволяешь всему этому происходить?
Тай отпил кофе.
— Может, меня пугает, что я никогда не смогу работать так, как отец? Зачем тогда портить дело, если он еще жив и может это увидеть?
Кэл глубоко вздохнул:
— У тебя своеобразное чувство преданности отцу. Я не могу его разделить.
— Все нормально. Большинство людей этого не разделяют.
Кэл выпрямился, и на его лице появилось странное выражение, которое насторожило Тая.
— Вот именно, Тай. Но тебе или кому-то еще в этой семье все же придется взяться за дело.
— Что ты имеешь в виду? Что значит — мне или кому-то еще?
— Ты сам прекрасно знаешь, что я имею в виду, — ответил Кэл не моргнув глазом. — Сегодня я получил письмо от Бара.
Тай медленно поставил чашку на стол.
— Я просил тебя не упоминать этого имени в нашем доме, Кэл, — холодно произнес он.
— Но ты не можешь все время притворяться, что его не существует.
Тай повернулся на каблуках и направился в сторону застекленных дверей, ведущих в гостиную.
— Я не намерен это обсуждать, Кэл. А теперь, если ты меня извинишь, у меня есть дела поважнее.
Стиснув кулаки, Тай вошел в гостиную. Бар! Он сам себе не позволял вспоминать ни этого имени, ни человека, который его носил.
Пройдя несколько шагов, он на мгновение замешкался у комнаты отца. Теперь со стариком была Мэвис. Тай пошел дальше и остановился у двери Рошель. Почему бы и нет? Она спокойная и естественная. И любит плавать. А утро становится все жарче.
Он улыбнулся и постучал в дверь.
Рошель ожидала увидеть на пороге Мэвис. Ей было совершенно ясно, что они не поладят друг с другом. Этим утром Мэвис сильно опоздала на смену, и Рошель многозначительно бросила взгляд на часы, что не укрылось от второй сиделки.
— Я не сказала, когда вернусь на дежурство, мисс Роджерс! — резко заявила она.
— Нет, не сказали. Поэтому, я думаю, настало время обсудить наш график работы.
— Неужели!
— Да.
Больше они не обменялись ни единым словом, так как пациент позвал Мэвис.
— Мэвис, принеси мне утреннюю газету, хорошо? Где ты там?
— Я здесь, дорогой, — сладко пропела сиделка и одарила Рошель презрительным взглядом.
Рошель, не в состоянии сдерживать свой гнев, поспешила выйти из комнаты.
— Доброе утро, — сказал Тай.
Линн Хейнс решает пожить в уединенном домике на побережье, чтобы разобраться в своих отношениях с Рексом Дюбуа. Молодой человек богат и обаятелен, но она не уверена, что его чувства прочны. Каково же было удивление Линн, когда однажды поутру она обнаруживает в своем убежище… незнакомого мужчину. Вспомнив про подаренный отцом пистолет, девушка чуть было не стреляет в незваного гостя. Откуда ей было знать, что это сама судьба без стука вошла в ее дверь…
Все начать с нуля — так решила Диана. В прошлом у нее незаживающая сердечная рана: ее любовь ценили меньше, чем деньги ее отца. А в настоящем и будущем только работа: ее маленький бизнес по устройству торжеств идет в гору. Особенной популярностью пользуются праздники с клоунами: Грустным Сэмми и Весельчаком Берком. Сэмми всегда рядом с Дианой, и в радости и в горе, но он такой несерьезный и ветреный, не то что бухгалтер Берк, который смешон только в гриме. Кому из этих двоих отдаст предпочтение гордая девушка?..
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…