Когда погаснет свет и другие истории - [32]
Фрей, одновременно с отвращением и интересом смотрела, как Шрек швырнул Челси на пол и заставил есть.
Он мертвою хваткой зажал ей ноздри, и ей пришлось разинуть рот.
Он сломал ей пальцы.
Он разорвал на ней платье и пырял ее вилкой.
В конце концов, она подавилась куском жареной плоти. Она засучила ногами, забилась в конвульсиях, посинела и испустила дух.
Хлопая в ладоши, в комнату вошел Тодд:
- Браво, браво!
Он похлопал Шрека по спине и повернулся к Фрей:
- Ну как, довольна?
- Благодарю, - сказала она, кивнув.
- Ну что же, пойдем в монтажную комнату и посмотрим, что там наснимал Бруно?
- Тодд, - сказал Шрек и кивнул в сторону трупа.
- О, да, конечно, Шрек, она вся в твоем распоряжении.
Пока Шрек поднимал тело, Фрей бросилась вслед за Тоддом и схватила его за руку:
- У меня же была баранина, да?!
- Принцесса, - сказал он, - за кого ты меня принимаешь? Я же не зверь какой-нибудь.
Глава девятнадцатая
Вторник выдался для Конни очень плодотворным. Сцены и образы наполняли ее голову так, словно она сама стала Сандрой Дэйн. Она обоняла кислый запах изо рта отчима Сандры, когда тот навалился на нее. Она ощущала на себе его вес, руки, разрывающие кринолин - и слышала его страдальческий вопль после удара коленом в пах.
Теплый ночной воздух. Запах конюшни. Спина жеребца по имени Гром между ног, когда она гонит его, неоседланного, по бескрайним полям. Неожиданный испуг, когда Гром спотыкается, перемахнув через изгородь, и она кубарем летит наземь.
Солдат из ненавистных мародеров Шермана приходит на помощь. У него улыбка Пита и глаза Пита. Она немало жуткого слышала о Шермановских головорезах, но этот человек кажется ей совсем не таким. Она понимает, что он не причинит ей зла…
Внезапно на столе замигал свет, оповещая, что кто-то звонит в дверь.
Черт!
Она положила ручку на блокнот и встала. Потянувшись, направилась к двери.
Она была уверена, что это Дэл, приехал, чтобы сообщить, что забыл что-то из своих вещей в воскресенье.
Но это оказался не Дэл.
Это была молодая женщина с встревоженными глазами.
- Да?
- Вы Конни, верно?
- Да.
- Можно мне войти? Я хочу поговорить с вами о Пите.
- О Пите? А что?..
- Я его жена Сандра.
Конни схватилась за ручку двери, чтобы не упасть:
- Жена?
- Да.
- Этого не может быть.
Женщина покачала головой:
- К сожалению, это так.
- Он бы обязательно сказал мне о вас.
- А он не говорил?
- Я же была у него дома. И там не… Он просто не может быть женатым!
- Он возил вас в свой домик возле пляжа. Он всегда возит туда… женщин. Можно мне войти?
- Нет! Вы пытаетесь меня обмануть! Это какой-то трюк…
- Я хочу, чтобы вы перестали встречаться с Питом. Я прекрасно знаю, каким он может быть, и ни капли не удивлюсь, если вы думаете, что полюбили его. Он всегда имел успех у женщин. Я… терпела это очень долго. Один только Бог знает, сколько раз думала о разводе. Но я люблю его, Конни, и… и буквально на днях я узнала, что беременна. Я хочу родить этого ребенка, а отец его Пит.
- Нет!
- Мне правда очень жаль. Я понимаю, для вас это ужасно, но подумайте, каково мне? Мой муж… он не появлялся дома все выходные. Говорил, что отсутствовал по делам, но я прекрасно понимала, что это ложь. Все та же ложь, как обычно. Поэтому в субботу я решила наведаться в его домик возле пляжа. И я зашла туда. Конечно же, у меня есть ключ. Я зашла и услышала, как вы… - ее подбородок задрожал. Она прикусила нижнюю губу и сделала глубокий вздох. - Я хочу, чтобы мой муж вернулся, Конни. Я хочу, чтобы он был отцом моего ребенка. Пожалуйста. Вы производите впечатление порядочного человека, Конни. Не… не уводите от меня мужа.
Она смахнула с глаз слезы и ушла.
Дэл кинул галстук на диван и вошел в небольшую кухоньку своей новой квартиры. Из коробки под барной стойкой он достал бутылку джина. Порыскав немного в другой коробке, отыскал вермут. С дальнего конца полки вытащил пластиковый стаканчик и сделал себе мартини.
Оливок нет.
Во блин.
Открыв морозилку, он посмотрел на лежащие там полуфабрикаты и почувствовал, что голоден. Но есть в этой тесной каморке ему не больно-то хотелось.
Это была первая попавшаяся квартира, которую он смог найти в воскресенье. После Конниных хоромов, эта халупа вызывала у него чуть ли не клаустрофобию. У нее даже не было прямого выхода на улицу. Хочешь выйти - изволь протопать по длинному коридору, а потом еще и по лестнице вниз
Не успев даже внести свои скудные пожитки, он уже всем сердцем возненавидел эту дыру.
Ему постоянно приходилось напоминать себе, что это - ненадолго.
Позже он познакомился с Эттой, девушкой, живущей дальше по коридору. Она была актрисой - и решением его проблем.
Он подумал, не вернулась ли она уже с задания.
Подойдя к двери в ее квартиру, он постучался. Услышав за дверью шаги, улыбнулся в глазок. Дверь открылась:
- О, мой красавчик. Ну заходи.
Он вошел, невольно залюбовавшись Эттой. Она была великолепна, с глубоким бронзовым загаром и светлыми вьющимися волосами. Хотя с Элизабет ее не сравнить.
- Ты сделала это? - спросил он.
- Ну конечно же, сладенький. Дай глоточек, - она взяла из его рук мартини, немного выпила и вернула обратно. - Я была в ударе. Видел бы только ты меня. Ты? Да что там ты, видел бы меня Дэррил Занук!
1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.
Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.
Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.
В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?
Продолжение культового романа - "Подвал" Прошел год с момента описываемых в первой части книги событий. И нити жизни новой группы героев сплетаются воедино в маленьком городке Малкаса-Пойнт. Девушка-библиотекарь, разыскивающая давно потерянную любовь, писатель романов-ужасов, решивший написать книгу о легендарном "Доме Зверя", двое недавно дембельнувшихся военных, ищущих приключения... И кто-то из них совсем не тот, кем кажется на первый взгляд...
Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.