Когда подводит расчет - [12]
Увидев прямо перед собой ту самую девушку, которая привлекла его внимание в зале пиццерии, из-за которой он сейчас приехал в Коста-Рику и браслет которой содержал в себе ключ к шифру сейфа, Марио едва не подпрыгнул на месте от радости. Но, когда ее взял за руку подоспевший незнакомец, Марио немного поубавил свой радостный пыл.
Наверное, это тот самый бойфренд, о котором говорил Микеле, подумал он, усаживаясь за свободный столик напротив Лючии. Еще одна проблема на мою и без того заваленную ими голову… И что ему дома не сиделось? – мысленно рассуждал он, поглядывая на двери ресторана, чтобы не пропустить их возвращение.
– В чем дело? Что ты там увидел? – недоуменно спросила Лючия, проследив за направлением его взгляда.
– Ничего особенного… – рассеянно откликнулся Марио, повернувшись к своей спутнице.
– Ты явно не в себе, – мрачно констатировала Лючия. – Сначала заставил меня обойти все отели в этом городе…
– Я искал наиболее комфортный, – поспешно объяснил он.
– И что, он наконец найден? Или теперь тебе не нравится ресторан? – саркастическим тоном поинтересовалась Лючия.
– Ну почему же… Ресторан очень даже уютный…
– Тогда, может быть, соизволишь заглянуть в меню?
– Да, конечно, – проговорил Марио, вновь оглядываясь назад.
Лючия раздраженно постучала кончиками ногтей по стакану с минералкой.
– Или ты объяснишь мне, что происходит, или…
– Не надо, – сразу же прервал ее Марио. – Еще не время для предъявления ультиматумов…
– Прости, не поняла…
– Не обращай внимания, это я так… – Он сделал неопределенный жест. – Просто мне показалось, что я видел здесь одного из своих поставщиков…
– Ты имеешь в виду того рослого парня, с которым мы чуть не столкнулись в дверях?
– Да. Так ты тоже обратила на него внимание?
– У него запоминающаяся внешность, – стараясь придать своему тону безразличие, заметила Лючия.
– Правда? Тогда мне все-таки нужно уточнить его личность… Я скоро вернусь. – Марио поднялся из-за стола и быстрым шагом направился к выходу.
Портье сказал, что Кьяра Миленотти остановилась в двадцать шестом номере… То есть на одном этаже с нами, рассуждал про себя Марио, поднимаясь по лестнице. Даже не знаю, хорошо ли это… Ведь во время случайной встречи мне придется разыгрывать полнейшее равнодушие… Но, по крайней мере, не придется выслеживать ее по всему отелю. Только бы они не вздумали его сменить… Уж очень рассерженными были их лица, когда они выходили из ресторана…
6
Марио поднялся на второй этаж и, пройдя немного по коридору, остановился у комнаты с номером «26». Из-за двери слышались громкие, раздраженные голоса.
– Мне все это надоело! Я возвращаюсь в Милан! – скороговоркой прокричала девушка.
Святая матерь Божья, только не это, мысленно взмолился Марио. Обратно в Милан… Что я скажу Лючии?
– Называй вещи своими именами… Ты просто бросаешь меня, – зло откликнулся мужской голос.
– Называй это как хочешь.
– Ах вот как? Тебе значит на все наплевать!
– Именно так!
– Зачем же ты морочила мне голову все это время?
– Я?! – послышался изумленный возглас. – Я морочила тебе голову? Да это ты мне ее морочил своими бесконечными обещаниями, выполнять которые даже не собирался…
– Не тебе предъявлять мне подобные обвинения! Ты обещала, что мы проведем здесь целый месяц…
– Я пообещала это только тогда, когда ты поклялся, что ни словом не обмолвишься за этот месяц о своих чертовых сокровищах! Но, как выяснилось, для тебя и клятва ничего не значит… Не смей трогать мои вещи! Я все равно уеду…
– Посмотрим, как ты решишься уехать без всего этого барахла…
– Да ты просто негодяй…
Некоторое время из комнаты доносился неясный шум, звук несколько раз захлопывавшейся дверцы шкафа, и наконец из номера с победоносным видом вышла девушка и, даже не взглянув на замешкавшегося Марио, направилась к лестнице, гордо вздернув подбородок.
Марио постоял несколько секунд в нерешительности возле номера, затем, набрав в грудь побольше воздуха, постучал в приоткрытую дверь. Не заставив себя ждать, на пороге появился тот самый парень, которого он видел в ресторане. Обе его щеки были изборождены тонкими ярко-красными полосками.
– Что вам нужно? – хмуро бросил он, едва удостоив Марио взглядом.
– Простите за беспокойство, но у меня есть к вам дело… – осторожно проговорил Марио, болезненно поморщившись при виде исцарапанной физиономии незнакомца.
– Какое еще дело? – прежним тоном поинтересовался парень.
– Простите, но обсуждать его в коридоре не совсем удобно… Могу я войти?
Парень наконец внимательно оглядел Марио и, видимо узнав в нем того, с кем несколько минут назад столкнулся в ресторане, нехотя отошел в сторону, пропуская его в номер.
– Ну… – коротко бросил он, выжидающе глядя на Марио.
– Еще раз простите за вторжение… – учтиво начал Марио. – Просто я проходил мимо и случайно услышал знакомую речь… Вы ведь итальянец, верно?
Парень утвердительно кивнул.
– Так вот, я подумал, что вы не откажете своему соотечественнику в одной… необременительной услуге… – продолжил Марио, стараясь улыбаться как можно искреннее. – Видите ли, я приехал сюда со своей женой, и именно в этом отеле меня должен был ждать один из моих поставщиков… – сбивчиво принялся объяснять он, нервно сплетая пальцы в замок. – Но он почему-то не приехал… А моя жена, она такая подозрительная… К тому же я сказал ей, что мы должны обсудить здесь условия нашего нового контракта, который…
Мария Берг уезжает из Штатов в Венецию – город своей мечты, чтобы успокоиться после измены мужа. Действительно, она быстро увлекается прекрасным городом… и не менее прекрасным гондольером Лоренцо. Но вслед за Марией в Венецию приезжает давно влюбленный в нее Гарри. Теперь двое мужчин претендуют на ее сердце. И в душе Марии вновь поселяется смятение…
Одна неделя, проведенная американкой Элизабет в Лиссабоне, полностью изменила ее жизнь. Отправляясь в эту туристическую поездку, она не подозревала, что приобретет за это короткое время преданных друзей и непримиримых врагов, сменит профессию, испытает восторги любви и горечь потери. А ее дальнейшая судьба будет зависеть только от ее воли и смелости…
История, случившаяся с очаровательной, но чересчур серьезной Даниэлой, начинается с глупенькой игры, придуманной ее легкомысленной подружкой Лореданой, продолжается, благодаря сложной и грешной игре, затеянной ее ревнивым женихом Джанни, и завершается упоительной игрой, задуманной самими Небесами только для двоих игроков…
Внешнее сходство совсем не гарантирует сходства внутреннего: близнецов Альдо и Винченцо Манцони не различит даже родная мать, но они совершенно не похожи друг на друга характерами. И когда однажды Винченцо уговаривает брата на пару недель подменить его и сыграть роль владельца салона свадебных нарядов и жениха очаровательной рыжей девушки Микелы, это приводит к совершенно непредсказуемым последствиям…
Как часто женщины, отдавая свою любовь недостойному, безвозвратно теряют себя! Не обошлось без потерь и в жизни Евы Дженнаро. Скрыться от людей, от жизненных реалий — вот поначалу единственное ее желание.Немало времени прошло, прежде чем злость на судьбу, обида, недоумение оставили ее и она вновь возродилась, обрела веру в любовь и встретила человека, который стал ей самым дорогим и близким из всех людей на земле…
Очаровательная хозяйка табачной лавки Флавия давно и безнадежно влюблена в своего постоянного клиента, который проявляет к ней полное равнодушие. От отчаяния Флавия выходит замуж, но ненадолго. Измена мужа и развод с ним окончательно ввергают ее в депрессию. И тут судьба сводит ее с веселым парнем Диего, который, заметив тоску в глазах красавицы, предлагает ей… учиться танцевать мамбо — ведь ритм этого танца несовместим с печалью! И с этого момента жизнь Флавии начинает волшебным образом меняться…
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.