Когда падают звезды... - [43]

Шрифт
Интервал

– И желательно сменить костюм, – добавил Джеффри. – У тебя есть какая-нибудь другая одежда?

– В камере хранения. Я как раз и собиралась переодеться перед посадкой, поэтому оставила ее там.

– Все, тогда беги, встречаемся здесь. – Он; чмокнул ее в щеку и поправил ей волосы. – Не задерживайся, я больше не вынесу разлуки. – Как всегда, было непонятно, всерьез он говорит или в шутку.

Сильвия, как на крыльях, полетела в камеру хранения. Там она достала свою сумку и пошла искать дамскую комнату, чтобы привести себя в порядок. Проходившие мимо люди посматривали на нее с удивлением. Наконец она нашла то, что искала, и смогла надеть на себя темно-серую юбку в клеточку, открытую светлую блузку и туфли на каблуках, затем умылась, причесалась, немного подкрасилась и внимательно себя оглядела. Зеркало отражало ее не в полный рост, но то, что было видно, Сильвию вполне устроило. Потом она немного подумала, вынула из сумочки маленький флакончик с восточными духами, купленными на фесском базаре из любви к экзотике, и слегка ими надушилась. Удовлетворенно оглядев себя в зеркале, она не без сожаления выбросила испорченные брюки в мусорное ведро, а жакет положила в сумку и вышла.

Джеффри уже ждал ее. Он осмотрел девушку с головы до ног, принюхался, потом ухмыльнулся и проговорил, обнимая ее за плечи:

– Теперь, дорогая моя, ты похожа на школьницу, которая тайком от мамы собралась на танцы.

– Это еще почему? – немного обиделась Сильвия.

– Потому что ты причесана, накрашена и даже надушена, но из под соблазнительно короткой юбочки у тебя торчат разбитые коленки.

– Господи, Джеффри, ты хоть когда-нибудь сможешь удержаться и не сказать мне гадость? – сморщилась Сильвия, разглядывая свои ноги. – Нет чтобы сделать комплемент несчастной девушке, попавшей в автомобильную аварию.

– Ты самая красивая школьница с разбитыми коленками, – с готовностью ответил молодой человек, прижимая ее к себе. – Пойдем, купим тебе темные колготки.

– А как там наш самолет? – спросила девушка, когда они, обнявшись, направлялись к галантерейной лавке.

– Пока не появлялся. Он летит из Триполи, а там по дороге песчаная буря.

– Надеюсь, на этот раз нам не придется куковать тут двое суток?

– Что ж, – философски заметил Альварес. – Нет худа без добра – познакомлю тебя с отцом. Он, кстати, мечтает тебя увидеть.

– Ты уверен? – вдруг испугалась Сильвия.

Она представила себе колоритного и грозного седобородого старца в белом бурнусе, и ей стало не по себе. До этого события развивались так быстро, что у нее просто не было времени подумать на эту тему.

– Ты, вероятно, считаешь, что мой отец – неотесанный кочевник, который спит в обнимку со своим любимым конем? – развеселился Джеффри. – Мой папаша, между прочим, получил образование в Гарвардском университете, говорит на двух европейских языках и очень любезен с девушками. И он все еще весьма хорош собой.

– Да? – удивилась девушка. – Слушай, Джеффри, а когда я узнаю хоть что-нибудь про твою семью? Я же практически не имею представления даже о тебе, не говоря уже о твоих родителях.

– Ох, только не сейчас, – драматически вздохнул молодой человек. – Это длинная и печальная повесть. Что-то вроде «Ромео и Джульетты». Вот когда-нибудь, когда мы совсем состаримся и сядем отдохнуть у камина, а вокруг будут прыгать наши обожаемые несносные внуки…

– Ну почему ты всегда обращаешь все в шутку, когда я говорю о серьезных вещах! – возмутилась Сильвия.

– Я был вполне серьезен в отношении длины и печальной этой повести, так что, пожалуйста, не требуй от меня всего сразу: Давай действовать по порядку. Сначала – колготки.

Наконец колготки были приобретены, после чего Сильвия по настоянию Джефа сходила в медпункт, где ей промыли ссадины на руках и коленях. Наконец девушка, изнывающая в колготках от жары, снова появилась в фойе.

– Про наш самолет не слышно? – спросила она с надеждой. Несмотря на лестный отзыв Джеффри о своем отце, девушка решила, что пока еще не готова предстать пред его светлые очи. Ей надо было прийти в себя и отдохнуть.

– Пока нет, – отозвался Альварес.

– Тогда я хочу есть, – объявила Сильвия голосом, не терпящим возражений. – Я просто умираю с голоду.

– Я, вообще-то, тоже. Пойдем в кафе?

Заморив червячка, Сильвия утомленно откинулась на спинку стула в ожидании горячего.

– Кого я вижу! – вдруг сказал Джеффри, поворачивая голову.

Сильвия посмотрела в указанном направлении. В уголочке кафе за кадкой с развесистой пальмой расположились старые знакомые: Колин и Стэнли. Младший по обыкновению махал руками, что-то возбужденно рассказывая.

– Я их позову? – спросил Альварес, поднимаясь.

– Ни в коем случае, – нахмурилась девушка. – Я совершенно не хочу их видеть.

– Да ладно тебе. Неужели ты все еще злишься на ребят? Они же мои друзья.

– Я что-то пока не понимаю, – сказала Сильвия, поджав губы, – какую роль они сыграли в этой истории. Объясни, пожалуйста.

– Они способствовали воссоединению двух любящих сердец, – изрек Джеффри, подмигивая ей. – А вот и наша долгожданная еда.

– Конкретнее можно? – попросила девушка, начиная раздражаться. Ей даже почти расхотелось есть. – Я еще не знаю, прощу ли я тебя, не говоря уже об этой парочке.


Еще от автора Вайолетт Лайонз
Развлечение

В день своего девятнадцатилетия она доверилась человеку, которого считала лучшим на свете. А он повел себя с ней как последний негодяй. И никто не подозревал, что пять долгих мучительных лет, сам страдая, он намеренно заставлял ненавидеть его ту, которую любил до самозабвения. Ибо полагал, что ему известна тайна, которая не позволяет им быть вместе.И, кто знает, может быть, так и разошлись бы их жизненные пути, если бы не цепь счастливых случайностей…


Будь моим мужем

Брак Этьена и Натали — всего лишь расчетливая сделка. Она добивается наследства, он спасает семейную издательскую компанию. Задуманный ими спектакль, изображающий счастливое замужество, должен продлиться двенадцать месяцев… Спектакль? Да, но Этьен, соглашаясь на предложение Натали о фиктивном браке, выдвинул условие, которое приблизило игру к реальности. Герои этой тщательно продуманной пьесы зачастую забывают, что они всего лишь актеры, и играют свои роли с неподдельной страстью…


Сицилийские ценности

Земля, деньги и только потом женщины — так испокон веков считали мужчины семейства Бальони. И лишь Франческо отважился пойти наперекор традициям. Потому что встретил ту единственную, которая стала для него желаннее всех земных благ. Однако понял он это далеко не сразу и не сразу нашел в себе силы воспротивиться воле могущественного отца и открыто заявить о своей любви к прекрасной англичанке.


Родственные души

Он олицетворял собой деньги, она была представительницей высшего класса. Их союз благословили родные. И все шло прекрасно до тех пор, пока их объединяло лишь чувственное влечение. Когда же оно переродилось в любовь, обоих так напугала глубина и сила этого чувства, что они едва не отказались от этого драгоценнейшего из подарков судьбы.


Ода любви

Выходя замуж за Джеффри Хейфорда, Мишель и не подозревает, что им движет вовсе не любовь, а жажда мести. Он оставляет молодую жену на следующий день после свадьбы, но со временем понимает, что не может противиться любви к ней.В результате долгой и изнурительной борьбы со своими чувствами герои романа приходят к мысли, что им не жить друг без друга.


Любви зыбучие пески

Кейт полюбила Роберто, когда ей было тринадцать, а ему – на восемь лет больше. Он тоже заметил очаровательную девочку и много лет с волнением следил, как она превращается в прекрасную женщину, чтобы однажды назвать ее своей женой. Но… когда взрослая Кейт первая признается ему в любви, Роберто отвергает ее… Спустя год он делает ей предложение, но Кейт уже несвободна… Что же мешает двум влюбленным соединиться и будут ли они счастливы?..


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Такая нежная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Счастливый несчастный случай

Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…