Когда начнутся дожди - [55]

Шрифт
Интервал

Когда машина подъезжала к дому Клиффорда, Элиза все еще думала, что едет на званый обед, но и на этот раз оказалось, что она единственная приглашенная. Отведав жареной курицы с приготовленными на пару картофелем и овощами, наевшаяся досыта Элиза откинулась на спинку стула. Она с удовольствием пробовала индийскую кухню, и все же ей начали надоедать рис и дал.

– Надеюсь, у тебя еще осталось место для яблочного пирога? – спросил Клиффорд.

– Хотите меня раскормить?

– Вовсе нет. Ты мне нравишься такой, какая есть.

Элиза рассмеялась:

– Вы ведь позвали меня не за тем, чтобы расточать мне комплименты.

Клиффорд улыбнулся:

– Верно. Хотел сказать, что тебе вернули полную свободу.

– Спасибо. Для меня это очень важно. Но теперь мне снова требуется ваша помощь.

– Вот как?

– Сегодня утром произошло кое-что странное. Я отошла всего на пару минут, а когда вернулась, линза моей камеры оказалась разбита. Трещина прямо по центру. Этой линзой я пользуюсь для съемок на улице и на природе.

– Наверное, ты сама обо что-то задела камерой и не заметила.

– Это вряд ли, но в любом случае мне надо где-то достать новую линзу. И боюсь, что корпус камеры тоже поврежден.

– Она у тебя с собой?

– Оставила на столике в коридоре.

– Велю, чтобы ее отправили в Дели, но предупреждаю, дело небыстрое. – Клиффорд помолчал. – А теперь позволь изложить тебе мою идею. Так сказать, представить ее тебе на одобрение.

– Слушаю.

Клиффорд кивнул:

– Как тебе известно, я делаю все возможное, чтобы добыть деньги для ирригационного проекта твоего принца.

– Принц не мой.

– Это я образно. Я ведь к чему веду: если взамен окажешь мне маленькую услугу, буду очень благодарен.

– Разумеется. Все, что угодно.

– Нам нужно, чтобы ты смотрела в оба и докладывала мне обо всем необычном, что происходит во дворце. Кажется, я тебе уже говорил, что Аниш – слабый правитель, для него удовольствия важнее дела. Мы бы хотели поменять ситуацию, если понимаешь, о чем я.

– Хотите, чтобы я на вас шпионила? – уточнила Элиза.

Эта просьба застала ее врасплох, и она не знала, как реагировать. А больше всего тревожило то, что обвинения Чатура имели под собой основания.

– Нет, конечно! Просто будь внимательна, и все. Если заметишь что-то необычное, из ряда вон выходящее, рассказывай мне. Всегда можешь сказать, что доставляешь мне фотопластины и листы с отпечатками.

Глава 18

Март

Вот и наступил второй день празднования Холи. Перед ночной вылазкой в город с Джаем Элиза одновременно ощущала и нервозность, и радостное предвкушение. Вспомнилась их первая совместная поездка. В глубине души Элиза мечтала отправиться с Джаем в дикие леса на склонах Аравали и любоваться журавлями-красавками, низко летящими над пустыней, и большими белыми пеликанами, взмывающими в небо над водой. Просьба Клиффорда выбила Элизу из колеи. Джай оставался для нее единственным человеком, которому, как ей казалось, она могла довериться.

Вечером она присоединилась к празднествам в одном из внутренних двориков. Элиза высматривала Джая и скоро заметила его с мальчиком. Она предположила, что это младший брат Джая. Элиза слышала о нем, но ни разу не видела. Примерно через час Джай подошел к ней. На нем была полосатая шерстяная накидка. Джай шепнул Элизе на ухо несколько слов. Они выскользнули из дворика и вышли через черный ход, о котором Элиза раньше и не подозревала. Радуясь, что оставила позади удушливую атмосферу дворца, Элиза вздохнула свободнее.

– Вы сейчас с братом разговаривали? – спросила она.

– Да. Он учится в школе-пансионе в Англии, но ненадолго приехал домой. Очень важно, чтобы парень не отрывался от корней, но дорога туда и обратно слишком долгая, поэтому он бывает дома реже, чем хотелось бы. – Джай помолчал. – Кроме членов семьи, об этом выходе никто не знает. Возьмите меня за руку и держитесь покрепче. Здесь очень темно.

Элиза рассмеялась:

– Горжусь оказанным мне доверием.

Они медленно шагали вперед по коридору. Почему-то в темноте Элиза чувствовала себя с Джаем свободнее и решилась затронуть давно интересовавшую ее тему:

– Вы спрашивали меня, верю ли я в судьбу. Почему вы задали этот вопрос?

– Долгая история. В другой раз объясню.

– Расскажите сейчас. Пожалуйста.

Туннель сузился так, что дальше по нему можно было пройти только друг за другом. Запахло сырой землей и листвой, где-то тихонько капала вода.

– Здесь есть подземный ключ, – пояснил Джай и взял Элизу за обе руки.

Они остановились.

– Вы рассказывали, что ваш отец погиб от взрыва бомбы, которую бросили в торжественную процессию в Дели.

– Да, – подтвердила Элиза, не понимая, к чему он клонит.

Вокруг с жужжанием кружили насекомые.

– Там был индийский мальчик. Не помните?

Элиза задумалась.

– Вроде припоминаю. На улице, да?

– Вы стояли на коленях рядом с телом отца, и этот мальчик помог вам встать.

– Верно.

– Страшный день. Но английскую девочку я запомнил. Так и не забыл ее. Это я. Я был тот индийский мальчик.

Невероятное совпадение не укладывалось в голове. Элиза радовалась, что Джай не видит слез, которые жгли ей глаза. Она крепко сжала его руки. Даже в темноте оба чувствовали, что в этот момент между ними возникла особая связь. Они стояли так несколько минут. Элиза ощущала удивительный покой и умиротворение. Джай поддержал ее в тот ужасный момент, когда она потеряла папу. В ее душе будто что-то оттаяло. Элиза не могла объяснить свои чувства, но, узнав, что тогда рядом с ней был Джай, а значит, она была не так одинока, как ей казалось, она вдруг поняла, что, возможно, папина гибель наконец перестанет бросать тень на всю ее жизнь. Охваченная новым для нее чувством, Элиза затаила дыхание. Она боялась шевельнуться и спугнуть это чудо, но от царившего в коридоре холода ее вскоре начал бить озноб, и они с Джаем пошли дальше.


Еще от автора Дайна Джеффрис
Дочери войны

Франция, 1944 год. В старом каменном коттедже на окраине красивой деревни в Дордони три сестры мечтают об окончании войны. Элен, старшая, работает медсестрой в деревенской больнице и делает все возможное, чтобы сохранить их маленькую семью в безопасности. Элиза, мятежница, держит кафе, которое служит «почтовым ящиком» для местных партизан, а младшая Флоранс, фантазерка, присматривает за домом, готовит и работает в саду. Однажды ночью Флоранс обнаруживает в сарае молодого немца-дезертира, и сестры решают его спрятать.


Дочь торговца шелком

Николь – наполовину француженка, наполовину вьетнамка, дочь торговца шелком, живущего в Ханое накануне краха французского господства в Индокитае. Ее отец оставляет семейное предприятие старшей дочери Сильвии, младшая же – легкомысленное создание, по мнению родных, – по достижении совершеннолетия получит только старый магазин. С детства Николь убеждена, что сестра презирает ее за азиатские черты лица; таких полукровок, как она, в городе осыпают насмешками и бранью. Когда ей кажется, что она встретила свою любовь, старшая сестра вдруг переходит ей дорогу… Николь узнает правду о том, кем же на самом деле является ее избранник, и понимает, что отныне ее жизнь расколота надвое.


Тосканская графиня

Переломный момент в ходе Второй мировой. Начиная с 1943 года силы антифашистской коалиции постепенно вытесняют гитлеровцев из Италии, однако те неохотно сдают свои позиции, угрожая мирным жителям карательными операциями за любое содействие Сопротивлению или войскам союзников. Солдаты немецкой части, отступающей через Тоскану, размещаются на постой в деревне Кастелло, рядом с виллой графини Софии де Корси, и если нацисты узнают о том, что спрятано на вилле и кто здесь скрывается, графине и ее близким несдобровать.


Жена чайного плантатора

1920-е годы. Девятнадцатилетняя англичанка Гвен выходит замуж за Лоуренса, обаятельного владельца огромной чайной плантации на Цейлоне. Гвен приезжает к мужу, полная надежд и планов на будущее. Но жизнь на Цейлоне, вопреки ожиданиям, оказывается не столь радужной. Недовольство рабочих. Злопыхательство соседей. Козни невестки. Но самое главное – покрытая мраком история смерти первой жены Лоуренса. Почему все так старательно скрывают обстоятельства ее гибели? Кто похоронен в безымянной могиле в лесу? Столкнувшись с тайнами прошлого своего мужа, Гвен оказывается перед трудным выбором… Запоминающийся, нежный портрет женщины, вынужденной выбирать между супружеским долгом и материнским инстинктом… Впервые на русском языке!


Рекомендуем почитать
Останься со мной сейчас

От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?


Увидимся во вторник

Мы познакомились во вторник. Стали друзьями, влюбились – тоже во вторник. Угадайте, в какой день нам пришлось расстаться? «Я был уверен, наше совместное будущее предопределено. Но внезапно ты уехала, порвала со мной без всяких на то причин. И вот теперь, спустя семь лет, во вторник, у меня наконец появился шанс посмотреть тебе в глаза и сказать: «Прошло столько лет. Ты меня совершенно не волнуешь. Но все же… что, черт возьми, тогда произошло?».


Предсказание по таблетке

Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.


Здесь живет наша любовь

Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…


Хургадский верблюд тебе товарищ!

Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!


Венера из Антальи

Ласковое солнце. Теплый песочек. Лазурное море. Картинка, а не пейзаж! Вам хочется расслабиться в шезлонге под убаюкивающий шепот волн. И чтобы никаких мыслей о работе, никаких забот и проблем! Ведь отпуск на то и отпуск, чтобы слиться душой и телом с чарующей природой и отдохнуть… Но что за наказание?! Почему в этом раю вдруг объявляются какие-то странные типы и желанному покою приходит конец? В одно мгновение отпуск превращается в головокружительное приключение, которое незаметно затягивает вас в сомнительные авантюры.


Маленькая пекарня у моря

У Полли с Крисом начиналось все лучше некуда, а потом… Сами знаете, как это бывает, – ломать не строить. С горечью осознав, что отношения «ремонту не подлежат», Полли уезжает из Плимута в сонный курортный городок на побережье Корнуолла. Поселившись в квартирке над заброшенным магазином, она с головой погружается в свое любимое занятие – выпечку хлеба. И хобби быстро перерастает в подлинную страсть! Полли вкладывает душу и сердце в замешивание теста, творит настоящее волшебство с орехами, изюмом, шоколадом, душистым цветочным медом… Местный мед, кстати, просто необыкновенный благодаря симпатичному пасечнику, которого здесь считают чудаком.


Яблоки не падают никогда

У Стэна и Джой Делэйни, некогда известных теннисистов, четверо взрослых детей, которые, несмотря на внешнюю успешность, страдают от психологических травм родом из детства, вызванных соперничеством на теннисном корте и борьбой за внимание родителей. Ревность к родителям еще больше усиливается после того, как внезапно появившаяся в доме незнакомая молодая женщина по имени Саванна становится для Джой идеальной дочерью, о которой та всегда мечтала… Когда же Джой и Саванна неожиданно исчезают, подозрение падает на неуправляемого и властного отца семейства.


Книжный магазинчик у озера

Мать-одиночка Зои едва сводит концы с концами в Лондоне. Отчаянно мечтая начать новую жизнь, она откликается на двойное предложение о найме: в Шотландии троим оставшимся без матери детям требуется няня, а хозяйке разъездной книжной лавки нужна помощница. «…Немножко работы по присмотру за детьми, немножко работы в книжном фургоне… а основную часть времени она будет свободна». Оказавшись в огромном, старом и довольно запущенном доме на берегу знаменитого озера Лох-Несс, Зои чувствует растерянность, к тому же задача ей предстоит нелегкая: обуздать дерзких сорванцов, которые привыкли своевольничать.


Девушка, которую ты покинул

Почти столетие разделяет Софи Лефевр и Лив Халстон. Но их объединяет решимость бороться до последнего за то, что им дороже всего в жизни.Картина «Девушка, которую ты покинул» для Софи — напоминание о счастливых годах, прожитых с мужем, талантливым художником, в Париже начала XX века. Ведь на этом полотне супруг изобразил именно ее, молодую и прекрасную.Для Лив Халстон, живущей в наши дни, портрет Софи — это свадебный подарок, сделанный незадолго до смерти ее горячо любимым мужем. Случайная встреча раскрывает глаза Лив на истинную ценность картины, а когда она узнает историю полотна, ее жизнь меняется навсегда…Книги Джоджо Мойес переведены на многие языки мира, регулярно входят в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс», а права на их экранизацию покупают ведущие киностудии Голливуда.Впервые на русском языке!