Когда начнутся дожди - [49]
– Рады меня видеть? – с довольным видом спросил принц.
Элиза вздохнула с облегчением. Ей даже пришлось опереться о дверной косяк, чтобы у нее не подкосились ноги.
– Не то слово.
– Я ненадолго. Может, прогуляемся? Сходим в город.
– Я бы с удовольствием, – ответила Элиза. Она готова была отправиться куда угодно, лишь бы сбежать из дворца. – Только не уверена, что мне можно.
– Конечно можно. Что тут такого? Накиньте что-нибудь потеплее, сегодня холодно. – Джай рассмеялся. – Хотя по сравнению с Йоркширом у нас жарища.
– Значит, вы ездили в Англию?
Джай кивнул и отступил в сторону, пропуская Элизу вперед.
С наступлением зимы – если здесь этот сезон можно назвать зимой – в городе ничего не изменилось. Товар по-прежнему выставляли в широко распахнутых дверях лавок, и люди на улицах все так же толпились, только теперь они кутались в накидки. Пальто Элиза ни на ком не заметила: должно быть, потому, что в холодное время года небо здесь безоблачно яркое и дождей не бывает.
– Хотите чая? – предложил Джай и взял две чашки горячего, сладкого напитка. – По-моему, на холоде он всегда вкуснее.
Они выпили чая, потом остановились посмотреть на изысканные шелковые шали – красные, синие, золотистые. Внимание Элизы привлекла яркая сине-зеленая. Она провела пальцами по гладкой ткани. Уголком глаза увидела, как Джай подошел к продавцу и после коротких торгов приблизился к Элизе.
– Теперь она ваша. Торговец говорит, шаль из шелка и кашемира.
– Я не могу принять такой подарок.
– Почему нет? Считайте это знаком моего уважения к вам. – Джай осторожно накинул шаль на голову Элизы и коснулся ее щеки. – Очень красиво. Этот цвет идет к вашим глазам.
Элиза почувствовала, как заливается краской, и все же посмотрела Джаю в глаза и улыбнулась.
– Спасибо.
– Ну, как вы поживали без меня?
Элиза ответила не сразу.
– Многое изменилось. Чатур убедил Аниша ограничить мою свободу передвижения, но больше всего меня беспокоит то, что в мою комнату кто-то заходил. Я сама видела этого человека. А когда предъявила претензии Чатуру, он все отрицал, да еще обвинил меня в шпионаже! Как вам это нравится? Просто абсурд!
– Нет, с такими выходками мириться нельзя. Но с чего вдруг наш деван завинтил гайки?
– Чатур узнал, что я вдова. Видимо, это развязало ему руки и дало полную свободу действий. Теперь все боятся, что своей нечистотой я запятнаю других женщин.
Джай помрачнел и отвел взгляд.
– Да, плохие новости. Я поговорю с Анишем.
– Вряд ли это поможет. Если Аниш доложит о вашем с ним разговоре Чатуру, деван еще сильнее меня возненавидит. Его люди следят за каждым моим шагом. Сначала думала, что мне кажется, но теперь уверена на сто процентов.
– Пришлю слесаря, чтобы поменял замок в вашей комнате. Чатуру об этом знать не обязательно. Ключ будет только у вас. А если вам кажется, что этого недостаточно, можете на время перебраться к вашей подруге Дотти.
Элиза состроила гримасу.
– Дотти чудесная женщина, но не хочу переезжать слишком близко к Клиффорду.
– Из двух зол приходится выбирать меньшее.
– Пожалуй.
– Нужно вас обезопасить. Вопрос с замком я решу, но уже сегодня вечером я уезжаю в Джайпур, на этот раз всего на несколько дней. Если в мое отсутствие почувствуете угрозу, идите к подруге. И поговорите с Клиффордом, чтобы с вас сняли все запреты. Он вернулся.
Вечером, убедившись, что новый замок работает исправно, Элиза стала ждать Инди. Когда девушка пришла к ней с индийским нарядом, Элиза переоделась и последовала за художницей в подвальные коридоры. Элиза решила довериться Индире. Она очень надеялась, что теперь сможет пробираться в хоть какие-то части дворца незамеченной. Женщины договорились: Элиза станет учить Инди искусству фотографии, а та взамен будет помогать ей уходить из дворца или рано утром, чтобы фотографировать, или, как сейчас, в сумерках, чтобы доставить листы с отпечатками по назначению.
Вдруг дальше по коридору кто-то кашлянул. Элиза застыла и стала оглядываться в поисках укрытия, но Инди продолжала шагать вперед как ни в чем не бывало. Если их подкараулил Чатур или кто-то из дворцовых стражников, фотографии Элизы до Клиффорда не дойдут. Дело закончится тем, что Чатур их конфискует. Судя по пряным ароматам кардамона, чили и кориандра, этот длинный, идущий под уклон коридор располагался за главными кладовыми и кухнями. Но воздух наполняли не только эти запахи: приторные благовония, которые использовали во время вечерних молитв, просочились даже сюда. К тому же коридор освещали развешанные кое-где масляные лампы, и от их чада дышать здесь было еще труднее.
Тут раздался смех. Элиза подумала, что это Инди. Выждав еще немного, она все же решилась продолжить путь. Инди стояла и ждала ее.
– Почти пришли, – прошептала девушка и поманила Элизу за собой. – Все в порядке.
– Мне кажется или мы спускаемся все ниже и ниже?
– Прежде чем выйдем из дворца, хочу тебе кое-что показать. Еще не совсем стемнело, можем себе позволить немного задержаться.
Через несколько минут Инди снова остановилась. В этой части коридора масляной лампы не было, но в полумраке Элиза разглядела на стене из грубого камня картину в раме. На ней был изображен дворец. Инди сняла картину и аккуратно положила на пол. Потом достала из кармана пилочку, с ее помощью выковырнула из стены камушек и прижала ухо к образовавшемуся отверстию.
Франция, 1944 год. В старом каменном коттедже на окраине красивой деревни в Дордони три сестры мечтают об окончании войны. Элен, старшая, работает медсестрой в деревенской больнице и делает все возможное, чтобы сохранить их маленькую семью в безопасности. Элиза, мятежница, держит кафе, которое служит «почтовым ящиком» для местных партизан, а младшая Флоранс, фантазерка, присматривает за домом, готовит и работает в саду. Однажды ночью Флоранс обнаруживает в сарае молодого немца-дезертира, и сестры решают его спрятать.
Николь – наполовину француженка, наполовину вьетнамка, дочь торговца шелком, живущего в Ханое накануне краха французского господства в Индокитае. Ее отец оставляет семейное предприятие старшей дочери Сильвии, младшая же – легкомысленное создание, по мнению родных, – по достижении совершеннолетия получит только старый магазин. С детства Николь убеждена, что сестра презирает ее за азиатские черты лица; таких полукровок, как она, в городе осыпают насмешками и бранью. Когда ей кажется, что она встретила свою любовь, старшая сестра вдруг переходит ей дорогу… Николь узнает правду о том, кем же на самом деле является ее избранник, и понимает, что отныне ее жизнь расколота надвое.
Переломный момент в ходе Второй мировой. Начиная с 1943 года силы антифашистской коалиции постепенно вытесняют гитлеровцев из Италии, однако те неохотно сдают свои позиции, угрожая мирным жителям карательными операциями за любое содействие Сопротивлению или войскам союзников. Солдаты немецкой части, отступающей через Тоскану, размещаются на постой в деревне Кастелло, рядом с виллой графини Софии де Корси, и если нацисты узнают о том, что спрятано на вилле и кто здесь скрывается, графине и ее близким несдобровать.
1920-е годы. Девятнадцатилетняя англичанка Гвен выходит замуж за Лоуренса, обаятельного владельца огромной чайной плантации на Цейлоне. Гвен приезжает к мужу, полная надежд и планов на будущее. Но жизнь на Цейлоне, вопреки ожиданиям, оказывается не столь радужной. Недовольство рабочих. Злопыхательство соседей. Козни невестки. Но самое главное – покрытая мраком история смерти первой жены Лоуренса. Почему все так старательно скрывают обстоятельства ее гибели? Кто похоронен в безымянной могиле в лесу? Столкнувшись с тайнами прошлого своего мужа, Гвен оказывается перед трудным выбором… Запоминающийся, нежный портрет женщины, вынужденной выбирать между супружеским долгом и материнским инстинктом… Впервые на русском языке!
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!
Ласковое солнце. Теплый песочек. Лазурное море. Картинка, а не пейзаж! Вам хочется расслабиться в шезлонге под убаюкивающий шепот волн. И чтобы никаких мыслей о работе, никаких забот и проблем! Ведь отпуск на то и отпуск, чтобы слиться душой и телом с чарующей природой и отдохнуть… Но что за наказание?! Почему в этом раю вдруг объявляются какие-то странные типы и желанному покою приходит конец? В одно мгновение отпуск превращается в головокружительное приключение, которое незаметно затягивает вас в сомнительные авантюры.
Лили Суонсон распланировала свою жизнь еще в двенадцать лет: идеальный муж, пышная свадьба, большой дом, четверо детей. Но все планы полетели вверх тормашками: идеальный мужчина бросил ее, причем самым бессовестным образом – прямо перед алтарем, на глазах пяти сотен гостей. Впасть в уныние? Ни за что! Лили решается на отчаянный поступок: пакует чемодан, прыгает в самолет и отправляется в медовый месяц на другой конец света. В одиночку. И нет худа без добра: если бы мужчина ее мечты и впрямь оказался идеальным, она никогда не попала бы на самую таинственную в мире вечеринку с необычным названием «Пылающая луна».
До чего же непросто быть высокой девушкой. Кому, как не Пейтон, знать об этом. Обувь без каблуков, одежда из мужского отдела, обидные прозвища – это еще полбеды. В любви Пейтон совершенно не везет, и все из-за роста – почти два метра. Как привлечь внимание симпатичного парня, такого же верзилы, как она? Жаль, что нет особого закона, который запрещает всем рослым ребятам встречаться с невысокими девчонками. Чтобы помочь отчаявшейся Пейтон, друзья предлагают ей кругленькую сумму, если она найдет того, кто проведет с ней пять свиданий и пригласит на выпускной.
Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда. В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией.
Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.
У Полли с Крисом начиналось все лучше некуда, а потом… Сами знаете, как это бывает, – ломать не строить. С горечью осознав, что отношения «ремонту не подлежат», Полли уезжает из Плимута в сонный курортный городок на побережье Корнуолла. Поселившись в квартирке над заброшенным магазином, она с головой погружается в свое любимое занятие – выпечку хлеба. И хобби быстро перерастает в подлинную страсть! Полли вкладывает душу и сердце в замешивание теста, творит настоящее волшебство с орехами, изюмом, шоколадом, душистым цветочным медом… Местный мед, кстати, просто необыкновенный благодаря симпатичному пасечнику, которого здесь считают чудаком.
У Стэна и Джой Делэйни, некогда известных теннисистов, четверо взрослых детей, которые, несмотря на внешнюю успешность, страдают от психологических травм родом из детства, вызванных соперничеством на теннисном корте и борьбой за внимание родителей. Ревность к родителям еще больше усиливается после того, как внезапно появившаяся в доме незнакомая молодая женщина по имени Саванна становится для Джой идеальной дочерью, о которой та всегда мечтала… Когда же Джой и Саванна неожиданно исчезают, подозрение падает на неуправляемого и властного отца семейства.
Мать-одиночка Зои едва сводит концы с концами в Лондоне. Отчаянно мечтая начать новую жизнь, она откликается на двойное предложение о найме: в Шотландии троим оставшимся без матери детям требуется няня, а хозяйке разъездной книжной лавки нужна помощница. «…Немножко работы по присмотру за детьми, немножко работы в книжном фургоне… а основную часть времени она будет свободна». Оказавшись в огромном, старом и довольно запущенном доме на берегу знаменитого озера Лох-Несс, Зои чувствует растерянность, к тому же задача ей предстоит нелегкая: обуздать дерзких сорванцов, которые привыкли своевольничать.
Почти столетие разделяет Софи Лефевр и Лив Халстон. Но их объединяет решимость бороться до последнего за то, что им дороже всего в жизни.Картина «Девушка, которую ты покинул» для Софи — напоминание о счастливых годах, прожитых с мужем, талантливым художником, в Париже начала XX века. Ведь на этом полотне супруг изобразил именно ее, молодую и прекрасную.Для Лив Халстон, живущей в наши дни, портрет Софи — это свадебный подарок, сделанный незадолго до смерти ее горячо любимым мужем. Случайная встреча раскрывает глаза Лив на истинную ценность картины, а когда она узнает историю полотна, ее жизнь меняется навсегда…Книги Джоджо Мойес переведены на многие языки мира, регулярно входят в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс», а права на их экранизацию покупают ведущие киностудии Голливуда.Впервые на русском языке!