Когда начнутся дожди - [47]
Теперь Элиза не сомневалась, что падение Джая подстроил именно Чатур. Значит, волноваться она должна не только за себя, но и за него. Хотя Элиза была совершенно беззащитна, она не собиралась доставлять Чатуру удовольствие и показывать, насколько ее вывел из равновесия этот разговор. Она изо всех сил постаралась скрыть свой страх. Завуалированные угрозы уже достаточно неприятны, но Элиза вдобавок утратила свободу передвижения. Что может быть хуже?
Скорее бы вернулся Джай! Теперь, когда Чатур знает правду, информация дойдет и до Лакшми. Устыдившись того, что скрыла от нее свой статус, Элиза все же попыталась взять себя в руки. Что скажет Лакшми? А если за каждым шагом Элизы будет следить Чатур, разве она может чувствовать себя здесь в безопасности? На глаза наворачивались слезы, ладони вспотели. Элиза велела себе не валять дурака. Ничего с ней не случится, хуже уже не будет. Чатур ее просто пугает, правда ведь?
Глава 14
АДжай все не возвращался. Элиза понимала, что лишилась единственного союзника. Наложницы больше не приглашали ее поболтать, а возможность свободно передвигаться по дворцу оказалась существенно ограничена. Время от времени Элиза видела, как дочери Аниша катались на роликах, но в присутствии стражника не осмеливалась их окликнуть. Было очевидно, что стражникам дан приказ нарушать все ее планы. Оказавшись в ловушке, Элиза задыхалась от бессильного гнева. Время тянулось нестерпимо медленно. Она тонула в окружавшей ее теперь тишине. Впрочем, даже эта тишина была полна подозрительных звуков.
Элизе удавалось делать все меньше фотографий, и те становились все более формальными. Она понимала: так она провалит задание. Ей снова начали сниться кошмары, но теперь ее преследовал не только страшный грохот разорвавшейся бомбы, но и запах горящей плоти, впитавшийся в лицо и волосы. Элиза просыпалась оттого, что отчаянно скребла и царапала кожу. Иногда ей снилось, что папино лицо меркнет у нее перед глазами, а на его месте возникает погребальный костер. Элиза просыпалась, вся дрожа, в прилипшей к телу ночной рубашке, с мокрыми от пота волосами.
Она почти постоянно замечала слежку и была готова к тому, что рано или поздно наткнется на соглядатая. Элиза сама не знала, чего больше боялась – слежки или того, что может произойти. Оставалось надеяться, что намеки Чатура – просто запугивания и опасность ей не угрожает. И все же на ее месте любой бы задумался: не пора ли собрать вещи и уехать. Но если Элиза покинет Индию, что ее ждет в Англии? Значительную часть накоплений она истратила на фотооборудование, надеясь, что этот проект послужит началом большого пути. Хотя Элизе платили каждый месяц, незаконченный проект будет означать, что с единовременным платежом по его завершении придется попрощаться. К тому же пострадает ее репутация фотографа.
Элиза шла по коридору в свою комнату, планируя, что снимать дальше. Внезапно она застыла и юркнула в ближайшую нишу. Элиза заметила, как из ее спальни тихонько выскользнул мужчина и запер за собой дверь. Убедившись, что он ушел, Элиза кинулась в свою комнату. Дрожащими пальцами она повернула ключ в замке. Шпион очень постарался не оставить следов, и хотя на первый взгляд все вещи лежали на своих местах, Элиза заметила: ее туалетные принадлежности на столике передвигали. Теперь она убедилась, что за ней действительно ведется слежка. Элизу одновременно охватили и страх, и гнев. Как они смеют входить в ее спальню без разрешения? Она была уверена, что узнала мужчину: это один из стражников Чатура, а значит, шпион действовал по приказу девана. Элиза пододвинула к двери стул. Но разве такая преграда остановит людей Чатура?
На следующее утро, после тревожной бессонной ночи, стражник оставил Элизу в саду одну. Она покачивалась на гигантских качелях, на которых одновременно могли поместиться четыре женщины, и вдруг услышала чей-то голос. Подняв голову, Элиза увидела Инди. Та шагала к ней.
– Это ты им рассказала? – без обиняков спросила Элиза.
Больно было думать, что Инди выдала ее секрет, и в голосе Элизы прозвучало нескрываемое возмущение.
Инди нахмурилась.
Элиза повысила голос:
– Ты сказала, что я вдова?
– Нет, конечно.
– Тогда кто? – не сдавалась Элиза.
Дворец – замкнутый мирок, полный пересудов и сплетен. Все тайное здесь так или иначе становится явным. Элиза прекрасно это понимала.
После долгой паузы Индира ответила:
– Не знаю.
– Теперь всем известно о моем статусе. Я под постоянным наблюдением. Даже не знаю, чего именно они опасаются с моей стороны.
Инди вздохнула:
– Наверное, боятся, что своей нечистотой ты запятнаешь других женщин. Давай я тебе помогу. Я лучше стражников знаю все укромные места во дворце. Будешь ускользать незаметно.
– Чатур требует права вето на мои снимки.
– Я могу тайком вынести их из дворца.
– Неужели ты правда готова мне помогать?
Инди кивнула. Оставалось надеяться на ее искренность.
– А еще я покажу тебе секретный коридор между зенаной и марданой – женской и мужской половинами дворца. Когда надо что-нибудь подслушать, лучше места не найдешь.
– Как мне тебя отблагодарить?
Инди улыбнулась:
Франция, 1944 год. В старом каменном коттедже на окраине красивой деревни в Дордони три сестры мечтают об окончании войны. Элен, старшая, работает медсестрой в деревенской больнице и делает все возможное, чтобы сохранить их маленькую семью в безопасности. Элиза, мятежница, держит кафе, которое служит «почтовым ящиком» для местных партизан, а младшая Флоранс, фантазерка, присматривает за домом, готовит и работает в саду. Однажды ночью Флоранс обнаруживает в сарае молодого немца-дезертира, и сестры решают его спрятать.
Николь – наполовину француженка, наполовину вьетнамка, дочь торговца шелком, живущего в Ханое накануне краха французского господства в Индокитае. Ее отец оставляет семейное предприятие старшей дочери Сильвии, младшая же – легкомысленное создание, по мнению родных, – по достижении совершеннолетия получит только старый магазин. С детства Николь убеждена, что сестра презирает ее за азиатские черты лица; таких полукровок, как она, в городе осыпают насмешками и бранью. Когда ей кажется, что она встретила свою любовь, старшая сестра вдруг переходит ей дорогу… Николь узнает правду о том, кем же на самом деле является ее избранник, и понимает, что отныне ее жизнь расколота надвое.
Переломный момент в ходе Второй мировой. Начиная с 1943 года силы антифашистской коалиции постепенно вытесняют гитлеровцев из Италии, однако те неохотно сдают свои позиции, угрожая мирным жителям карательными операциями за любое содействие Сопротивлению или войскам союзников. Солдаты немецкой части, отступающей через Тоскану, размещаются на постой в деревне Кастелло, рядом с виллой графини Софии де Корси, и если нацисты узнают о том, что спрятано на вилле и кто здесь скрывается, графине и ее близким несдобровать.
1920-е годы. Девятнадцатилетняя англичанка Гвен выходит замуж за Лоуренса, обаятельного владельца огромной чайной плантации на Цейлоне. Гвен приезжает к мужу, полная надежд и планов на будущее. Но жизнь на Цейлоне, вопреки ожиданиям, оказывается не столь радужной. Недовольство рабочих. Злопыхательство соседей. Козни невестки. Но самое главное – покрытая мраком история смерти первой жены Лоуренса. Почему все так старательно скрывают обстоятельства ее гибели? Кто похоронен в безымянной могиле в лесу? Столкнувшись с тайнами прошлого своего мужа, Гвен оказывается перед трудным выбором… Запоминающийся, нежный портрет женщины, вынужденной выбирать между супружеским долгом и материнским инстинктом… Впервые на русском языке!
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Мы познакомились во вторник. Стали друзьями, влюбились – тоже во вторник. Угадайте, в какой день нам пришлось расстаться? «Я был уверен, наше совместное будущее предопределено. Но внезапно ты уехала, порвала со мной без всяких на то причин. И вот теперь, спустя семь лет, во вторник, у меня наконец появился шанс посмотреть тебе в глаза и сказать: «Прошло столько лет. Ты меня совершенно не волнуешь. Но все же… что, черт возьми, тогда произошло?».
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!
Ласковое солнце. Теплый песочек. Лазурное море. Картинка, а не пейзаж! Вам хочется расслабиться в шезлонге под убаюкивающий шепот волн. И чтобы никаких мыслей о работе, никаких забот и проблем! Ведь отпуск на то и отпуск, чтобы слиться душой и телом с чарующей природой и отдохнуть… Но что за наказание?! Почему в этом раю вдруг объявляются какие-то странные типы и желанному покою приходит конец? В одно мгновение отпуск превращается в головокружительное приключение, которое незаметно затягивает вас в сомнительные авантюры.
У Полли с Крисом начиналось все лучше некуда, а потом… Сами знаете, как это бывает, – ломать не строить. С горечью осознав, что отношения «ремонту не подлежат», Полли уезжает из Плимута в сонный курортный городок на побережье Корнуолла. Поселившись в квартирке над заброшенным магазином, она с головой погружается в свое любимое занятие – выпечку хлеба. И хобби быстро перерастает в подлинную страсть! Полли вкладывает душу и сердце в замешивание теста, творит настоящее волшебство с орехами, изюмом, шоколадом, душистым цветочным медом… Местный мед, кстати, просто необыкновенный благодаря симпатичному пасечнику, которого здесь считают чудаком.
У Стэна и Джой Делэйни, некогда известных теннисистов, четверо взрослых детей, которые, несмотря на внешнюю успешность, страдают от психологических травм родом из детства, вызванных соперничеством на теннисном корте и борьбой за внимание родителей. Ревность к родителям еще больше усиливается после того, как внезапно появившаяся в доме незнакомая молодая женщина по имени Саванна становится для Джой идеальной дочерью, о которой та всегда мечтала… Когда же Джой и Саванна неожиданно исчезают, подозрение падает на неуправляемого и властного отца семейства.
Мать-одиночка Зои едва сводит концы с концами в Лондоне. Отчаянно мечтая начать новую жизнь, она откликается на двойное предложение о найме: в Шотландии троим оставшимся без матери детям требуется няня, а хозяйке разъездной книжной лавки нужна помощница. «…Немножко работы по присмотру за детьми, немножко работы в книжном фургоне… а основную часть времени она будет свободна». Оказавшись в огромном, старом и довольно запущенном доме на берегу знаменитого озера Лох-Несс, Зои чувствует растерянность, к тому же задача ей предстоит нелегкая: обуздать дерзких сорванцов, которые привыкли своевольничать.
Почти столетие разделяет Софи Лефевр и Лив Халстон. Но их объединяет решимость бороться до последнего за то, что им дороже всего в жизни.Картина «Девушка, которую ты покинул» для Софи — напоминание о счастливых годах, прожитых с мужем, талантливым художником, в Париже начала XX века. Ведь на этом полотне супруг изобразил именно ее, молодую и прекрасную.Для Лив Халстон, живущей в наши дни, портрет Софи — это свадебный подарок, сделанный незадолго до смерти ее горячо любимым мужем. Случайная встреча раскрывает глаза Лив на истинную ценность картины, а когда она узнает историю полотна, ее жизнь меняется навсегда…Книги Джоджо Мойес переведены на многие языки мира, регулярно входят в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс», а права на их экранизацию покупают ведущие киностудии Голливуда.Впервые на русском языке!