Когда начнутся дожди - [48]

Шрифт
Интервал

– Я над этим думала. Прости, что накинулась на тебя. Ты предлагала научить меня фотографировать. Я хочу знать не только про технические подробности, но и про само искусство фотографии. Надеюсь, теперь не откажешь мне?

Элиза обрадовалась: наконец-то мелькнул проблеск надежды! Слова Инди заставили ее проникнуться оптимизмом. Она взяла девушку за руку.

– С удовольствием тебя научу. Нет, правда. Покажем друг другу свой мир. Давай держаться вместе.

«В самые тяжелые времена бывает достаточно даже одного друга», – подумала Элиза, поднимаясь на ноги. Когда они взбирались по узкой лестнице в ее комнату, Элиза стала расспрашивать Инди о ее детстве.

Художница застыла на месте.

– Я любила бабушку.

– В деревне я с ней встретилась. Джай не говорил?

Индира кивнула:

– Говорил.

– Джай немножко рассказал про тебя. В деревне тебе грозила опасность, и твоя бабушка за тебя боялась.

– Я все время носила на шее бусы. Почти все наши дети их носят. Но однажды бусы пропали. Клянусь, я никак не могла их потерять. А когда ту, кого считали ведьмой, нашли мертвой с топором в спине, бабушка поняла, что мои бусы забрали, пока я спала, а значит, надо мной тоже нависла угроза. Наша деревня – место глухое, крестьяне невежественны. А у меня ни матери, ни отца и ни малейших представлений о том, кто я такая.

Элиза вспомнила плавные, округлые линии хижин цвета охры и стены вокруг деревни.

– Мне это место показалось спокойным.

– Может, оно и спокойное, да вот только я – не покорная овечка. Деревенские считали, что меня надо было похоронить в глиняном горшке.

– Что?

– Так поступали с нежеланными девочками. Многих новорожденных младенцев женского пола клали в глиняные горшки и закапывали в пустыне. Спроси вашего резидента. Британцы раскопали некоторые из них.

Потрясенная Элиза ахнула.

– Младенцев хоронили заживо?

– Не знаю. Может быть, чтобы не приходилось собственноручно с ними расправляться. В каком-то смысле этих людей понять можно. Нищета там страшная, а дочь – удовольствие дорогостоящее. Родители вкладывают в дочерей деньги, но ничего не получают взамен. Дочь рано или поздно переходит в семью мужа, и в старости о ее отце и матери некому позаботиться. Остается только боль от разлуки, ведь родители любили дочь. Говорят, мать плачет, когда у нее рождается девочка, и рыдает, когда та вылетает из гнезда. А мальчики остаются в семье, понимаешь?

– Только не говори, что от девочек до сих пор избавляются.

Инди пожала плечами:

– Удивительно, как часто младенцев женского пола уносят волки.

Глава 15

Февраль

На следующий день Элиза пришла к Чатуру. Оказавшись с ним лицом к лицу, она на секунду струсила, но понимала, что должна бороться со страхом и отстаивать свои права. Гордо расправив плечи, она твердо решила выразить все свое возмущение и недовольство.

– Зачем вы приказали за мной следить? – потребовала она ответа. Она старалась сдержать дрожь в голосе, но ее щеки предательски запылали. – Говорите правду. Я знаю, что ко мне приставлен один из ваших стражников.

Чатур нахмурился и выпрямился во весь рост, потом шагнул к Элизе.

– Я вас предупредил, что вам будет выделено постоянное сопровождение.

– Нет, так легко я вам отвертеться не позволю. Это другое дело. За мной следят тайком. Я видела, как кто-то выходил из моей комнаты.

Чатур растянул губы в саркастической улыбке.

– Должно быть, одна из служанок.

Глядя ему в глаза, Элиза возразила:

– Это был мужчина.

– У вас очень богатое воображение, мисс Фрейзер. На вашем месте я бы держал его в узде. И помните, какого бы мнения вы обо мне ни придерживались, я не дурак. Анишу не понравятся ничем не подкрепленные обвинения, и вашим россказням никто не поверит. Уж об этом я позабочусь.

– Россказням?!

– Не надейтесь меня обмануть. Я знаю, что вас прислали следить за нами. На кого вы работаете на самом деле?

Элиза чуть не рассмеялась.

– Что за глупости?

– Значит, глупости?

– Ну разумеется!

– Тогда вспомните: разве этот ваш мистер Салтер не выспрашивал у вас подробности о дворцовой жизни?

Элиза опустила взгляд, но промолчала.

Чатур многозначительно вскинул брови.

– Выходит, я все-таки прав. Думаю, вы и сами понимаете, что мы здесь не рады соглядатаям. Советую вам вести себя осмотрительно. Доброго дня, мисс Фрейзер.

Элиза прекрасно понимала, что от Чатура жди беды, но эти его обвинения в шпионаже звучали настолько нелепо, что она подозревала: он придумал их нарочно, чтобы ее очернить. Может быть, пожаловаться Лакшми? Конечно, можно попробовать, но вдруг она ей не поверит? Что, если Чатур уже распустил слухи, порочащие Элизу? Нет, лучше сохранять самообладание и держать подозрения при себе, пока не представится возможность поговорить с Клиффордом. Она в любом случае должна попросить его договориться с Анишем, чтобы ей снова предоставили доступ во все дворцовые помещения. Но ни Клиффорд, ни Джай не приезжали, а без них Элиза чувствовала себя совершенно беспомощной. Но беспокоила ее и другая проблема: у Элизы прочно засели в голове слова Чатура насчет Клиффорда. Действительно, он с самого начала подробно расспрашивал ее обо всем, что она видела во дворце.

Но первым, с кем Элиза поделилась тревогами, оказался Джай: он неожиданно вернулся в этот же день. Джай постучал в ее дверь. Элиза открыла – и вот он стоял у нее на пороге с приветливой улыбкой. На плечах у него была теплая бордовая накидка.


Еще от автора Дайна Джеффрис
Дочери войны

Франция, 1944 год. В старом каменном коттедже на окраине красивой деревни в Дордони три сестры мечтают об окончании войны. Элен, старшая, работает медсестрой в деревенской больнице и делает все возможное, чтобы сохранить их маленькую семью в безопасности. Элиза, мятежница, держит кафе, которое служит «почтовым ящиком» для местных партизан, а младшая Флоранс, фантазерка, присматривает за домом, готовит и работает в саду. Однажды ночью Флоранс обнаруживает в сарае молодого немца-дезертира, и сестры решают его спрятать.


Дочь торговца шелком

Николь – наполовину француженка, наполовину вьетнамка, дочь торговца шелком, живущего в Ханое накануне краха французского господства в Индокитае. Ее отец оставляет семейное предприятие старшей дочери Сильвии, младшая же – легкомысленное создание, по мнению родных, – по достижении совершеннолетия получит только старый магазин. С детства Николь убеждена, что сестра презирает ее за азиатские черты лица; таких полукровок, как она, в городе осыпают насмешками и бранью. Когда ей кажется, что она встретила свою любовь, старшая сестра вдруг переходит ей дорогу… Николь узнает правду о том, кем же на самом деле является ее избранник, и понимает, что отныне ее жизнь расколота надвое.


Тосканская графиня

Переломный момент в ходе Второй мировой. Начиная с 1943 года силы антифашистской коалиции постепенно вытесняют гитлеровцев из Италии, однако те неохотно сдают свои позиции, угрожая мирным жителям карательными операциями за любое содействие Сопротивлению или войскам союзников. Солдаты немецкой части, отступающей через Тоскану, размещаются на постой в деревне Кастелло, рядом с виллой графини Софии де Корси, и если нацисты узнают о том, что спрятано на вилле и кто здесь скрывается, графине и ее близким несдобровать.


Жена чайного плантатора

1920-е годы. Девятнадцатилетняя англичанка Гвен выходит замуж за Лоуренса, обаятельного владельца огромной чайной плантации на Цейлоне. Гвен приезжает к мужу, полная надежд и планов на будущее. Но жизнь на Цейлоне, вопреки ожиданиям, оказывается не столь радужной. Недовольство рабочих. Злопыхательство соседей. Козни невестки. Но самое главное – покрытая мраком история смерти первой жены Лоуренса. Почему все так старательно скрывают обстоятельства ее гибели? Кто похоронен в безымянной могиле в лесу? Столкнувшись с тайнами прошлого своего мужа, Гвен оказывается перед трудным выбором… Запоминающийся, нежный портрет женщины, вынужденной выбирать между супружеским долгом и материнским инстинктом… Впервые на русском языке!


Рекомендуем почитать
Хургадский верблюд тебе товарищ!

Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!


Венера из Антальи

Ласковое солнце. Теплый песочек. Лазурное море. Картинка, а не пейзаж! Вам хочется расслабиться в шезлонге под убаюкивающий шепот волн. И чтобы никаких мыслей о работе, никаких забот и проблем! Ведь отпуск на то и отпуск, чтобы слиться душой и телом с чарующей природой и отдохнуть… Но что за наказание?! Почему в этом раю вдруг объявляются какие-то странные типы и желанному покою приходит конец? В одно мгновение отпуск превращается в головокружительное приключение, которое незаметно затягивает вас в сомнительные авантюры.


Пылающая луна

Лили Суонсон распланировала свою жизнь еще в двенадцать лет: идеальный муж, пышная свадьба, большой дом, четверо детей. Но все планы полетели вверх тормашками: идеальный мужчина бросил ее, причем самым бессовестным образом – прямо перед алтарем, на глазах пяти сотен гостей. Впасть в уныние? Ни за что! Лили решается на отчаянный поступок: пакует чемодан, прыгает в самолет и отправляется в медовый месяц на другой конец света. В одиночку. И нет худа без добра: если бы мужчина ее мечты и впрямь оказался идеальным, она никогда не попала бы на самую таинственную в мире вечеринку с необычным названием «Пылающая луна».


Закон высоких девушек

До чего же непросто быть высокой девушкой. Кому, как не Пейтон, знать об этом. Обувь без каблуков, одежда из мужского отдела, обидные прозвища – это еще полбеды. В любви Пейтон совершенно не везет, и все из-за роста – почти два метра. Как привлечь внимание симпатичного парня, такого же верзилы, как она? Жаль, что нет особого закона, который запрещает всем рослым ребятам встречаться с невысокими девчонками. Чтобы помочь отчаявшейся Пейтон, друзья предлагают ей кругленькую сумму, если она найдет того, кто проведет с ней пять свиданий и пригласит на выпускной.


Джонатан без поводка

Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда. В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией.


Терпкость вишни

Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.


Маленькая пекарня у моря

У Полли с Крисом начиналось все лучше некуда, а потом… Сами знаете, как это бывает, – ломать не строить. С горечью осознав, что отношения «ремонту не подлежат», Полли уезжает из Плимута в сонный курортный городок на побережье Корнуолла. Поселившись в квартирке над заброшенным магазином, она с головой погружается в свое любимое занятие – выпечку хлеба. И хобби быстро перерастает в подлинную страсть! Полли вкладывает душу и сердце в замешивание теста, творит настоящее волшебство с орехами, изюмом, шоколадом, душистым цветочным медом… Местный мед, кстати, просто необыкновенный благодаря симпатичному пасечнику, которого здесь считают чудаком.


Яблоки не падают никогда

У Стэна и Джой Делэйни, некогда известных теннисистов, четверо взрослых детей, которые, несмотря на внешнюю успешность, страдают от психологических травм родом из детства, вызванных соперничеством на теннисном корте и борьбой за внимание родителей. Ревность к родителям еще больше усиливается после того, как внезапно появившаяся в доме незнакомая молодая женщина по имени Саванна становится для Джой идеальной дочерью, о которой та всегда мечтала… Когда же Джой и Саванна неожиданно исчезают, подозрение падает на неуправляемого и властного отца семейства.


Книжный магазинчик у озера

Мать-одиночка Зои едва сводит концы с концами в Лондоне. Отчаянно мечтая начать новую жизнь, она откликается на двойное предложение о найме: в Шотландии троим оставшимся без матери детям требуется няня, а хозяйке разъездной книжной лавки нужна помощница. «…Немножко работы по присмотру за детьми, немножко работы в книжном фургоне… а основную часть времени она будет свободна». Оказавшись в огромном, старом и довольно запущенном доме на берегу знаменитого озера Лох-Несс, Зои чувствует растерянность, к тому же задача ей предстоит нелегкая: обуздать дерзких сорванцов, которые привыкли своевольничать.


Девушка, которую ты покинул

Почти столетие разделяет Софи Лефевр и Лив Халстон. Но их объединяет решимость бороться до последнего за то, что им дороже всего в жизни.Картина «Девушка, которую ты покинул» для Софи — напоминание о счастливых годах, прожитых с мужем, талантливым художником, в Париже начала XX века. Ведь на этом полотне супруг изобразил именно ее, молодую и прекрасную.Для Лив Халстон, живущей в наши дни, портрет Софи — это свадебный подарок, сделанный незадолго до смерти ее горячо любимым мужем. Случайная встреча раскрывает глаза Лив на истинную ценность картины, а когда она узнает историю полотна, ее жизнь меняется навсегда…Книги Джоджо Мойес переведены на многие языки мира, регулярно входят в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс», а права на их экранизацию покупают ведущие киностудии Голливуда.Впервые на русском языке!