Когда мы вместе - [6]
— Разумеется, — кивнула Элли. — Скоро ли вы объявите о своей помолвке?
Чтобы ее голос звучал по-прежнему беззаботно, ей пришлось призвать на помощь все свое актерское умение. Она чувствовала, что не выдержит, если Райф подтвердит ее опасения.
— Элли, дорогая, позволь мне быть с тобой откровенным. — К Райфу вернулся весь его сарказм. — Моя личная жизнь тебя больше не касается. Не обижайся, я лишь констатирую факт. Я никогда не забуду о том, что было между нами, но все давно прошло. О, смотри, сюда идут Грант и Франческа, — радостно воскликнул он, давая понять, что их разговор окончен. — Думаю, ты заметила, как прекрасно они поладили между собой, хотя и не придают большого значения своим отношениям. Леди Франческу ждет блестящее будущее в Лондоне.
— Кто знает, может, она еще пожелает изменить свою судьбу, — проговорила Элли, устремив взор на Франческу и брата Райфа, которые направлялись к ним, держась за руки.
Франческа выглядела очаровательно. На ней было все то же лиловое платье, в котором она сопровождала невесту. Ее чудесные каштановые волосы лежали пышной волной. Она едва доставала Гранту до плеча. Как и Райф, Грант был необыкновенно красив. Из них с Франческой вышла бы прекрасная пара. Молодые люди смеялись весело и беспечно, как и нужно смеяться на свадьбе.
— Надеюсь, между ними нет ничего серьезного, — пробормотал он наполовину изумленно, наполовину встревоженно. — Я не хочу, чтобы мой брат тоже терпел сердечные муки.
У Элли перехватило дыхание. Тоже?
— Значит, ты не будешь отрицать, что все еще любишь меня?
Она посмотрела ему в глаза — глаза, которые некогда светились бесконечной любовью к ней.
— Я любил тебя, любил, пока не прискучил тебе и ты меня не бросила. — Напряжение медленно покидало Райфа. — Иногда мне даже жаль, что твои чары утратили свою силу. О, юношеский пыл! — вздохнул он ностальгически. — Опасное время.
— По крайней мере ты нашел, чем оправдать свою ненависть ко мне.
— Ненависть? — Райф пораженно уставился на собеседницу. — Я никогда не питал к тебе ненависти, Элли. Ты же сама понимаешь: что было — то прошло.
Он вежливо предложил ей руку.
— Почему бы нам не присоединиться к Гранту и Франческе? Все гости уже собрались у шатра. Я не прочь насладиться деликатесами, которые для нас приготовили. Я пропустил ленч и потому голоден как волк. Обожаю свадьбы! А ты?..
Отдав должное обильным угощениям, гости к вечеру стали разъезжаться по домам, унося с собой воспоминания о незабываемом торжестве.
ГЛАВА ВТОРАЯ
После свадьбы Райф и Элли не без помощи Гранта остались наедине. В такси они ехали молча, максимально отодвинувшись друг от друга. Однако их влечение друг к другу было столь велико, что, казалось, в воздухе между ними проскальзывали электрические искры.
— Ты не зайдешь на минутку? — спросила Элли, когда они подъехали к ее дому. — Могу предложить тебе кофе или чего-нибудь покрепче. Ты все равно уже не сядешь сегодня за руль.
Райф хотел отказаться. Он покачал головой, но тут Элли распахнула дверцу и замерла, уставившись в темноту. Она не хотела, чтобы Райф заметил ее беспокойство, чтобы он знал его причину. Она двинулась по направлению к залитому светом холлу, не дожидаясь Райфа, который расплачивался с таксистом.
— Хорошее место, — заметил шофер. — И красивая женщина. Мне кажется, я ее где-то видел. Ваша жена?
— Она мне отказала, — сам не понимая, почему, честно ответил Райф.
— Надо же! — Шофер-итальянец взглянул на него удивленно; казалось, он искренне сочувствовал ему. — Давно уже я не встречал такой красивой пары.
Кабинка лифта была пуста, в холле никого не было. В молчании молодые люди поднялись до дверей квартиры, где поселилась Элли.
— Послушай, Элли, ты напрасно нервничаешь, — спокойно проговорил Райф, вставляя ключ в замок. — Надеюсь, я не рассердил тебя?
Она действительно волновалась и в то же время чувствовала себя раздраженной. Сказывались треволнения последнего месяца. Она начала вести себя как человек, отягощенный серьезной проблемой. Впрочем, ее проблема действительно относилась к разряду серьезных. Но кто мог причинить ей вред, когда рядом с ней Райф? От Райфа исходило чувство уверенности и надежности.
— Мне не помешала бы чашечка кофе, — сказала она, хрипло рассмеявшись.
Райф распахнул дверь, пропуская Элли вперед. В прихожей горело несколько ламп. Последнее время Элли, уходя, постоянно оставляла свет. Ступив в полосу приглушенного розового света, она подошла к автоматическим раздвижным дверям, ведущим на балкон, с которого открывался вид на город.
Внезапно ей показалось, что она заметила какое-то движение впереди. Не справившись со своими чувствами, Элли застыла на месте.
— В чем дело? Что стряслось? — Райф инстинктивно почувствовал ее тревогу и, схватив за руку, уставился ей в лицо. — Элли?
Она глядела затравленно, словно ее изумрудные глаза только что увидели нечто ужасное.
— Что, черт возьми, здесь происходит? — воскликнул Райф.
От звука его голоса Элли испытала невероятное облегчение. Она просто ошиблась, произошел обман зрения, вызванный напряжением последних дней. Сердце ее все еще испуганно билось в груди, однако присутствие Ральфа наполняло ее уверенностью.
Семь лет назад, встретившись под Рождество в Англии, Катрина Гамильтон и Эштон Карлайл страстно влюбились друг в друга. Но Эш – наследник баронства, он не из ее мира, и Кейт вернулась в Австралию с разбитым сердцем. Вскоре она узнала, что станет матерью, но не стала сообщать об этом отцу ребенка. И вот их пути снова пересеклись в Сиднее. Оба сразу поняли, что все еще любят друг друга. Теперь Кейт придется раскрыть свою тайну и тайны ее маленькой семьи…
Когда неизменно чопорная и сдержанная Оливия Бэлфор вдруг становится причиной громкого скандала, отец-миллиардер отсылает ее из родной Англии и далекую Австралию к своему деловому партнеру Клинту Мак-Элпайну. Тот понимает, что за маской неприступности и холодности кроется нежное, но горячее сердце. И очень надеется, что его внимание и жаркое тропическое солнце помогут снежной королеве оттаять и найти себя.
Если к другому уходит невеста… Так поется в известной песенке. К своему жениху в Кумбалу, богатейшее скотоводческое поместье в глубине Австралии, приезжает его невеста, очаровательная и строптивая городская девушка. Здесь она встречает сводного брата своего жениха, хозяина поместья, человека сильного и властного. Образуется любовный треугольник, вернее даже квадрат, потому что бывший жених тоже любим…
После очередного ничем не спровоцированного приступа агрессии со стороны мужа Лаура уходит из дома и снимает маленький коттедж, утопающий в зелени и цветах.
Скай и Кифф влюблены друг в друга. Он наследник скотопромышленной империи, она дочь управляющего. Он ворочает миллионами, а у нее нет ни гроша за душой. Социальное неравенство, интриги, презрение высшего света… В довершение ко всему прошлое Скай скрывает какую-то тайну. Сможет ли любовь преодолеть все преграды?..
Кимбара — старинная усадьба крупных землевладельцев, потомков первых поселенцев Австралии. Ослепительное солнце, синее небо, красноватые пески, которые после дождей покрывает волшебный цветочный ковер. Здесь кипят страсти. Сильные красивые люди любят, страдают, ненавидят, учатся доверять любимым. И над всеми царит всепобеждающая Любовь…
Обольстительная красавица из снов, невинная девушка, потерявшая память на пожаре, и популярная писательница любовных романов… Так кого же из них спас Руперт Атвуд и кому отдал свое сердце?Он тщетно пытается разрешить эту загадку в течение долгого времени, а когда все неожиданно проясняется, не сразу понимает, радоваться ему или огорчаться…
Все началось с того, что Кейт Брэдшоу задала себе вопрос: а подходят ли они с женихом друг другу в сексуальном плане? Она назначила ему романтическое свидание, но ответа на свой вопрос так и не получила. Дело в том, что на свидание к ней пришел совсем другой мужчина. И скромная, милая Кейт, Отличница и Ангелочек, вдруг обнаружила в себе совершенно неожиданные качества…
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…