Кофе с ограблением - [100]
– А как нам иначе наполнить Воровской фонд? Пока мы не наносим никому вреда и даем деньги на что-то хорошее, я не вижу здесь большой разницы, – ответила Марта.
– Лучше услышать треск рвущейся тетивы, чем никогда не натягивать лук! – воскликнула Стина, которая, хоть и перешла на детективы, хорошо помнила старого доброго Хейденстама.
– Но как тогда наше ограбление должно происходить? – поинтересовался Грабли. – Пять стариков вряд ли могут штурмовать банк с пистолетами в руках. По-моему, это трудная задача.
– Все профессии усложнились, но стали более скучными, – снова включилась в дискуссию Анна-Грета. – Когда я работала в банке, не было никаких компьютеров. Я перелистывала купюры с быстротой фокусника, и никто не мог превзойти меня в умении считать в уме. Сейчас такие навыки ничего не стоят, все ведь компьютеризировано – надо только нажимать на мышку.
– Милая ты наша, может, оставишь компьютеры в покое, – перебил ее Грабли.
– В любом случае, – продолжила Марта, – не стоит рассчитывать, что кто-то другой совершит преступление за нас. Нам надо придумать все самим.
– И как нам это сделать? – поинтересовался Гений.
– Я не знаю, но когда по меньшей мере догадываешься, о чем должна идти речь, это здорово помогает, – сказала Марта.
72
Их прервали, когда они обсуждали точное время ограбления. Сестра Барбара без стука вошла в комнату Марты и сказала, что все они должны собраться. Когда они спросили, зачем это надо, она уже вышла из комнаты.
– Чертова ведьма, – состроил гримасу Грабли. – Могла бы ведь сказать, о чем речь.
Они едва успели войти в общую гостиную и заметить цветы на столе, как сестра Барбара хлопнула в ладоши и сказала:
– Сейчас мы будем праздновать, друзья мои. – Она покачнулась на каблуках.
– «Друзья мои…» надо же, – пробормотал Грабли.
– Благодаря дару Долорес у нас завтра будет большой праздник. Нам исполняется пять лет, и как раз к юбилею у нас появились радостные новости. – На лице сестры Барбары расплылась широкая улыбка. – После долгих переговоров директор Матсон купил два дома престарелых, которые войдут в новую организацию. Директор расскажет об этом подробнее сегодня на встрече, но пока я могу сказать, что новые приобретения сольются с «Диамантом». Будет организован концерн, и мы с директором Матсоном войдем в его правление. Конечно, такое событие просто необходимо отпраздновать…
– Для вас, пожалуй, – проворчала Марта.
– Сестра Барбара сказала, что у нас должен быть большой праздник, – вмешалась Долорес, и все повернулись в ее сторону. Она наклонилась над своей сумкой-тележкой и покопалась среди одеял, мурлыкая себе под нос. Потом достала несколько пятисоткроновых купюр и выложила их на всеобщее обозрение. – Это на нашу вечеринку, здесь даже больше, чем надо.
– Ах нет, – простонали Стина и Анна-Грета одновременно. Гений побледнел, Грабли икнул, а у Марты заболел живот. Узнай полиция, что в их богадельне ходят пятисотки, они могли снова провести обыск. Тогда сразу обнаружилось бы, что их номера совпадают с исчезнувшими с парома купюрами. Тайник в днище кровати тоже нашли бы достаточно быстро.
– Боже, становится жарко, – сказала Марта.
– Именно. Нам надо действовать СЕЙЧАС, – прошептал Гений.
– Я сразу же заказываю билеты и отель, – сказала Анна-Грета.
Марта поднялась и, в то время как шум в гостиной нарастал, подошла к окну, чтобы подумать. Им требовалось срочно отправляться в дорогу, но они еще до конца не подготовились к следующему делу, а в ограблении следовало отработать все до мелочей. Она посмотрела на улицу. Автомобиль сбросил скорость и остановился чуть ниже на холме – темно-синий «вольво». Она обвела взглядом окрестности, но серый «мерседес», который попадался ей на глаза ранее, исчез.
Праздник в доме престарелых начался уже в четыре часа. Сестра Барбара посчитала, что так лучше всего, поскольку, по ее мнению, все, как обычно, должны были лежать в постелях в восемь.
– Подумать только, она совсем не дает нам расслабиться, – сказала Марта. – Даже детям разрешают ложиться в праздник позднее.
– Кое-кому необходимы строгие правила, чтобы чувствовать себя хорошо, – заметил Гений.
– Но не на своей же собственной вечеринке, – вздохнула Марта.
Когда они переоделись для банкета и Гений зашел за ней, Марта снова бросила взгляд через окно на улицу. Там стоял серый «мерседес».
– Гений, ты видел!
– Подожди, я забыл очки, – сказал он, но, когда вернулся, подозрительный автомобиль уже уехал. Взамен его на холме припарковался тот самый темно-синий «вольво».
– Только что здесь был серый «мерседес», а теперь там стоит темно-синий «вольво». И почему? – поинтересовалась Марта.
– У всех есть такие «вольво».
– Но у этого есть фаркоп и двойные зеркала заднего вида.
– Полиция ведь не может наблюдать за домом престарелых? Это, вероятно, кто-то другой, – сказал Гений. – А вдруг…
Дверь открылась, и вошел Грабли.
– Чем вы занимаетесь? Все ждут.
– Мы идем, – сказал Гений, но как только Грабли покинул комнату, он повернулся к Марте. – Знаешь, я начинаю бояться. Если именно Юро потерпел неудачу с банковским ограблением, ему ведь надо быстро добыть деньги другим способом. Я думаю, он захочет выкачать из меня все, что мне известно о замках и сигнализации. Это серьезные парни, вдруг они выяснили, что я живу здесь, и сейчас он сидит в сером автомобиле…
Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…
-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.
Аберистуит – настоящий город грехов. Подпольная сеть торговли попонками для чайников, притоны с глазированными яблоками, лавка розыгрышей с черным мылом и паровая железная дорога с настоящими привидениями, вертеп с мороженым, который содержит отставной философ, и Улитковый Лоток – к нему стекаются все неудачники… Друиды контролируют в городе все: Бронзини – мороженое, портных и парикмахерские, Ллуэллины – безумный гольф, яблоки и лото. Но мы-то знаем, кто контролирует самих Друидов, не так ли?Не так.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что может получиться у дамы с восьмизарядным парабеллумом в руках? Убийство, трагедия, детектив! Но если это рассказывает Далия Трускиновская, выйдет веселая и суматошная история середины 1990-х при участии толстячка, йога, акулы, прицепа и фантасмагорических лиц и предметов.
«Иронический детектив» - так определила жанр Евгения Изюмова своей первой повести в трилогии «Смех и грех», которую написала в 1995 году, в 1998 - «Любовь - не картошка», а в 2002 году - «Помоги себе сам».
Вы держите в руках последнюю книгу, написанную Иоанной Хмелевской, — а это, согласитесь, явление мировой литературы! Она открыла для нас не только жанр иронического детектива, но и поразительный мир Восточной Европы. Обладательница всевозможных литературных премий и автор шестидесяти бестселлеров, она говорила: «Богом клянусь! После того как выйдет этот том, а я еще буду жива, никому никогда ни на один вопрос не отвечу! Пусть все любопытные прочтут все, что уже написано…» Своих уморительных персонажей Хмелевская смело списывала с окружающих, а сама была авантюрна, как её легендарная пани Иоанна.
В некогда дружном коллективе появилась сотрудница, вскружившая голову почти всем мужчинам без исключения. Страсти разгорелись нешуточные — дело запахло криминалом, брошенные подружки задумали жестоко отомстить негодяйке. И тут в лесу находят труп девушки, которую явно перепутали с подлой обольстительницей…
Марленка — студентка-биологичка, с отличием окончив третий курс, решила заняться практикой на приусадебном участке. С жаром взявшись за дело, она посадила неизвестное ей растение, которое через два года вымахало под три метра. Обеспокоенные соседи опознали в неизвестном гиганте зловреднейший бамбук, готовый заполонить всё жизненное пространство, и попросили Марленку уничтожить опасное растение. Стараясь выкопать бамбук с корнем, Марленка неожиданно наткнулась на человеческий скелет без головы…