Кое-что о Билли - [9]
15.00. На работе
Только что заходил Шон, и теперь я, кажется, знаю, почему за мной закрепилась кличка «Дятел». Видимо, имеется в виду, что если меня достать хорошенько, я могу задолбать кого угодно.
Приятно сознавать, что ты можешь рассчитывать на поддержку верных друзей в любую трудную минуту и что они не пожалели капли воображения, чтобы придумать тебе идиотское прозвище. Теперь это дает мне право придумать что-нибудь в таком же роде и для них.
18.45. Дома
Ну вот, провел еще один день, изучая женский состав нашего коллектива; в свою защиту могу сказать, что на этот раз мне удалось четко определить круг сотрудниц, которые в дальнейшем не подлежат какому-либо анализу и исследованиям. В результате, как ни странно, из всех женщин нашей фирмы только семеро попали в тот сектор, где я могу хотя бы теоретически рассматривать их в качестве мишени. Это очень помогло создать образ той женщины, которую мне предстоит выследить и отловить. Ясное дело, этот образ нужно еще отшлифовать и подправить, но по крайней мере я уже на верном пути.
К сожалению, из семерых, отобранных мной, четверо замужем, а двое уже давно и прочно помолвлены. Таким образом, остается одна Кэти, только что вдрызг разругавшаяся со своим парнем. Проблема в том, что до него она некоторое время встречалась с Шоном, что практически на сто процентов лишает ее всякой привлекательности. Ни за что и ни при каких обстоятельствах я не коснусь того, чего касались его грязные лапы.
Ну ладно, я уже чувствую зов плоти: среда, вечер, меня ждет «Сэйнсбери». Проведя целый день за изучением женского персонала и забраковав его большую часть, я ожидаю от вечерней прогулки в супермаркет положительного сдвига в статистике.
22.00. Дома
Вот мать твою, даже не верится! Проторчал в супермаркете два с половиной часа. В конце концов ушел оттуда только потому, что пицца «пепперони» у меня в тележке стала таять и у всех покупателей в радиусе пяти ярдов на глаза наворачивались слезы от перечного духа, который она распространяла. Я не знаю, что влечет туда людей: процесс совместного выбора продуктов, или сюрреалистический интерьер, нетрадиционный для романтического знакомства, или просто сознание анонимности, придающее больше уверенности. В любом случае по количеству бросаемых искоса взглядов, невинных улыбок и таинственных замечаний я понял, что многие из моих сотоварищей тоже явились сюда не просто с целью затариться на неделю вперед, а вышли поохотиться. Весь огромный супермаркет был пронизан вибрирующим ритмом азартного поиска. Это было похоже на ночной клуб, только без музыки.
Как обычно, отдел замороженных продуктов был тем самым местом, где мне удалось насчитать больше всего соблазнительных женских форм — что касается их верхней части. Ощущение было такое, будто холодильники «Сэйнсбери» прямо взбесились. Никогда в жизни не бывал в таком промерзшем супермаркете. Результат — налицо.
Боже, как же мне нравятся женские груди. Они просто восхитительны.
Четверг, 13 января
14.00. На работе
Эйфория вчерашнего вечера растаяла как дым. Явившись на работу, я рухнул с небес на землю, обнаружив на столе груду бумаг, требовавших немедленного рассмотрения. Еще вчера их не было, а значит, какая-то скотина, засидевшись допоздна, скинула их на меня, не посчитав нужным выполнить простое и старое как мир правило: взялся за сверхурочную работу — доделай ее сам.
По отделу прошел обеспокоивший меня слух о том, что Джулия вроде бы интересовалась ценами на недвижимость в Уотфорде. Этого еще не хватало. В моем доме как раз есть две свободные квартиры, и мне меньше всего улыбается перспектива оказаться соседом собственной начальницы. Она, глядишь, еще решит, что мы с ней должны подружиться. Этого я никак допустить не могу, потому что в таком случае ребята просто перестанут считать меня за человека. Впрочем, учитывая, что большую часть времени они измываются надо мной и доводят до белого каления, может, такой поворот дела и пошел бы мне на пользу.
Из хороших новостей следует упомянуть вот что: только что звонил Шон и сообщил, что мы все сегодня собираемся для выпивона под предводительством Кева. Учитывая мой только что заново сформированный интерес к женскому полу, надо задаться вопросом: могут ли женщины Уотфорда считать себя в безопасности? По-моему, с их стороны было бы опрометчиво так думать.
Пятница, 14 января
11.00. На работе
Странное дело — вчера вечером я явился домой не в стельку пьяным. Более того, когда я собирался ложиться спать, мне даже не было стыдно за самого себя. Я очень разволновался и стал думать, в чем же тут подвох.
Все началось, когда я нарисовался у О'Нила и застал Кева и Шона, уже пьющих вторую двойную водку. Как обычно, прием вовнутрь лучшего экспортного товара бывшего Советского Союза превратил эту парочку в полных мудаков: к моменту моего прихода они уже успели испортить настроение нескольким женщинам, не говоря об их спутниках. Конечно, стоило мне появиться на горизонте, как ребята разошлись еще больше: их залитые спиртом мозги следовали старому постулату — «чем нас больше, тем больше гадостей мы можем сделать безнаказанно». Это означает, что я провел весь вечер, сгорая от стыда, слушая их жлобские и похабные замечания по поводу каждого появляющегося в поле зрения существа с сиськами и соответствующими пропорциями фигуры. Само собой, мне приходилось то и дело либо удерживать этих двоих от мордобоя, либо урезонивать тех, кто собирался — не без причины — набить морды моим приятелям. Впрочем, к тому моменту, как мы собирались расходиться, я уже готов был присоединиться к любому, кто захотел бы настучать по башке этим двум уродам.
Дуги Бримсон — один из самых известных и противоречивых исследователей движения футбольных фанатов — рассказывает, почему хулиганы остаются главной проблемой футбола, и объясняет, как конфликты на трибунах за тридцать лет превратились в тщательно продуманные хулиганские акции.
Дебютная работа популярных английских писателей Дуги и Эдди Бримсонов по-прежнему остается лучшим исследованием феномена футбольного хулиганства из всех когда-либо предпринимавшихся. Она содержит беспристрастный и всесторонний анализ безумия футбольных суббот и взывает о том, что насилие, увечья и даже смерть разгуливают совсем рядом.
К футбольным хулиганам относятся поразному: их то резко осуждают, то пытаются образумить, но, как и прежде, насилие на стадионах остается камнем преткновения для властей. Английский писатель Дуги Бримсон, бывший профессиональный футбольный болельщик, предлагает взглянуть на мир футбольных вандалов изнутри.Триллер Бримсона «Команда» — ужасающая в своей обыденности история борьбы одной из группировок английских «хулс» со стражами правопорядка. Ее главарь, удачливый бизнесмен Билли Эванс, задумывает хитроумную аферу, надеясь с помощью своих «бойцов» обвести вокруг пальца СкотландЯрд.
«То, что автобиографии футбольных хулиганов стали очень популярны, доказывает, что лицо футбольного насилия стремительно меняется. И чем дальше, тем быстрее развивается культура хулиганизма сегодняшнего. И чем дальше, тем более захватывающим это становится для участников. Соблазн стать членом „фирмы“ заставляет людей совершать все более жестокие поступки, в результате „фирмы“ растут, и полиции требуется все больше усилий, чтобы нейтрализовать их. Чем больше полиции, чем опаснее игра, тем интереснее она становится для хулиганов.
Футбольные страсти становятся смыслом существования, ради благополучия любимой команды фанаты готовы пойти на преступление, сломать чужую жизнь, но наступает момент истины, и...«Топ Дог» (буквально «Вожак стаи») — такое прозвище получает в одноименном романе Дуги Бримсона — продолжении нашумевшего триллера «Команда» — главарь одной из группировок футбольных хулиганов Билли Эванс. На этот раз Билли, сумевший уйти от правосудия в финале предыдущего романа, оказывается во главе службы безопасности футбольного клуба...Данный текст является первым вышедшим в России переводом книги Дуги Бримсона «Top Dog». Существует и другая, более поздняя, версия перевода, также выпущенная издательством «Амфора», под названием «Самый крутой».
«Топ дог» (дословно «вожак стаи») — такое прозвище получает в новом романе Дуги Бримсона главарь одной из группировок футбольных хулиганов Билли Эванс, уже знакомый читателю по триллеру «Команда».Он действительно «самый крутой» из организаторов массовых беспорядков на стадионах Англии, поскольку скрывает свое кровавое прошлое под личиной законопослушного преуспевающего бизнесмена. Но однажды, что называется, нашла коса на камень…
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Когда твой парень общается со своей бывшей, интеллектуальной красоткой, звездой Инстаграма и тонкой столичной штучкой, – как здесь не ревновать? Вот Юханна и ревнует. Не спит ночами, просматривает фотографии Норы, закатывает Эмилю громкие скандалы. И отравляет, отравляет себя и свои отношения. Да и все вокруг тоже. «Гори, Осло, гори» – автобиографический роман молодой шведской писательницы о любовном треугольнике между тремя людьми и тремя скандинавскими столицами: Юханной из Стокгольма, Эмилем из Копенгагена и Норой из Осло.
Книга посвящается 60-летию вооруженного народного восстания в Болгарии в сентябре 1923 года. В произведениях известного болгарского писателя повествуется о видных деятелях мирового коммунистического движения Георгии Димитрове и Василе Коларове, командирах повстанческих отрядов Георгии Дамянове и Христо Михайлове, о героях-повстанцах, представителях различных слоев болгарского народа, объединившихся в борьбе против монархического гнета, за установление народной власти. Автор раскрывает богатые боевые и революционные традиции болгарского народа, показывает преемственность поколений болгарских революционеров. Книга представит интерес для широкого круга читателей.
Французская романистка Карин Тюиль, выпустившая более десяти успешных книг, стала по-настоящему знаменитой с выходом в 2019 году романа «Дела человеческие», в центре которого громкий судебный процесс об изнасиловании и «серой зоне» согласия. На наших глазах расстается блестящая парижская пара – популярный телеведущий, любимец публики Жан Фарель и его жена Клер, известная журналистка, отстаивающая права женщин. Надлом происходит и в другой семье: лицейский преподаватель Адам Визман теряет голову от любви к Клер, отвечающей ему взаимностью.
Селеста Барбер – актриса и комик из Австралии. Несколько лет назад она начала публиковать в своем инстаграм-аккаунте пародии на инста-див и фешен-съемки, где девушки с идеальными телами сидят в претенциозных позах, артистично изгибаются или непринужденно пьют утренний смузи в одном белье. Нужно сказать, что Селеста родила двоих детей и размер ее одежды совсем не S. За восемнадцать месяцев количество ее подписчиков выросло до 3 миллионов. Она стала живым воплощением той женской части инстаграма, что наблюдает за глянцевыми картинками со смесью скепсиса, зависти и восхищения, – то есть большинства женщин, у которых слишком много забот, чтобы с непринужденным видом жевать лист органического салата или медитировать на морском побережье с укладкой и макияжем.
Апрель девяносто первого. После смерти родителей студент консерватории Тео становится опекуном своего младшего брата и сестры. Спустя десять лет все трое по-прежнему тесно привязаны друг к другу сложными и порой мучительными узами. Когда один из них испытывает творческий кризис, остальные пытаются ему помочь. Невинная детская игра, перенесенная в плоскость взрослых тем, грозит обернуться трагедией, но брат и сестра готовы на всё, чтобы вернуть близкому человеку вдохновение.
Захватывающая сага о любви, деньгах, власти и возмездии. Всемирно известный миллиардер собрал шестерых крестных детей в своем доме на острове Бали. К концу каникул им откроются секреты, которые навсегда изменят их жизни. Паутина лжи и предательства, опутывавшая их на протяжении четырех десятков лет, будет разорвана.