Кое-что о Билли - [74]
В общем, через какое-то время я решил, что с меня довольно, и свалил домой. Само собой, ни один таксист не согласился везти меня в этой мокрой и грязной хламиде. Пришлось ехать на автобусе, что тоже оказалось не особо приятно. Дело в том, что, подсыхая, монашеское одеяние с налипшим на него дерьмом именно им и стало пованивать. Короче, я уж и не припомню, когда так радовался при виде своей входной двери.
Чувствую я себя сейчас откровенно хреново. Дело, наверное, в воде, которой я наглотался, купаясь в пруду. Хрен его знает, что там скопилось за долгие годы, и, честно говоря, задумываться об этом мне не хочется: мутить начинает от первой же мысли на эту тему.
16.20. Дома
Сходил в ближайший паб, чтобы выпить пива и перекусить. Лелеял смутную надежду, что таким образом мне удастся ослабить пагубное воздействие грязной воды из пруда. Немало удивился, когда действительно почувствовал себя лучше. Не зря я всегда говорил, что пиво, особенно светлое, обладает лечебными свойствами, сравнимыми с достоинствами эликсира жизни.
22.45. Дома
Мой старик со своей мымрой только что отчалили, нанеся мне очередной визит-сюрприз. На этот раз они приперлись, чтобы объявить о своей официальной помолвке. Черт знает, что она обо мне подумает, потому что, как и в прошлый раз, большую часть вечера я не утомлял их своим присутствием, проведя это время на унитазе.
Чертов муниципалитет. Интересно, удастся ли мне засудить их и сорвать компенсацию за то, что они меня отравили, не почистив вовремя пруд?
Понедельник, 8 мая
09.30. На работе
Просравшись и проблевавшись в воскресенье вечерком, я всю ночь спал как убитый и приехал на работу, чувствуя себя куда лучше, но тем не менее еще не совсем здоровым. Что мне сегодня ночью снилось, я в деталях не помню, припоминаю только, что как-то это было связано с Фредом Астером. Это будет лучше оставить при себе.
10.25. На работе
Твою мать, твою мать, твою мать, твою мать. Сам не знаю, как так получилось, но меня только что словно звездануло по темечку: завтра, оказывается, мне исполняется тридцать лет. Помимо вполне объяснимого уныния, которое охватывает человека при вступлении в четвертый десяток лет жизни, мне есть еще о чем побеспокоиться. Пожалуй, сейчас это даже важнее. Ни за что на свете я не хотел бы повторения прошлогодних шуточек от своих приятелей. Блин, как вспомню, сколько времени я отмывался от этого детского масла, такое зло берет. Штаны, кстати, были от Келвина Кляйна, совсем новые, так и пришлось выбросить. Ну уж нет, на этот раз обойдемся без таких праздничков. Беру отгул, и точка.
10.35. На работе
Ура-а-а-а-а! Пусть и с неохотой, но Джулия согласилась дать мне на завтра отгул. Сначала предполагал обратиться к лучшим, наиболее чувствительным струнам ее души и рассказать все начистоту, но в последний момент сжал зубы и коротко, не вдаваясь в подробности, пояснил, что не могу выйти завтра на работу по причинам личного характера. В некотором роде, кстати, это чистая правда. Кроме того, я доволен, что мне удалось сохранить остатки еще сохранившегося во мне достоинства.
11.50. На работе
Позвонила Лиз и спросила, собираюсь ли я что-нибудь устраивать по случаю дня рождения. И как она только об этом пронюхала? Я-то точно никогда не говорил ей, какого числа у меня день рождения. Честно сказал, что ничего не планирую, но не сказал о том, что взял отгул. Есть у меня подозрение, что она что-то замышляет.
14.30. На работе
Все, с кем я работаю, — козлы и уроды. Особенно мои так называемые друзья. Догадавшись, что на этот раз я, скорее всего, попытаюсь избежать традиционного унижения именинника, они нанесли упреждающий удар. В результате их, с позволения сказать, поздравления я сейчас сижу на рабочем месте в рабочем комбинезоне, выпрошенном у завхоза, потому что одежда моя пришла в полную негодность после устроенного в обеденный перерыв идиотского представления с танцующей стриптиз старухой, ведром сахарного сиропа и мешком муки.
Мало мне всего этого маразма, так ведь я еще должен изображать восторг по поводу того, что второй год подряд меня в день рождения выставляют на посмешище на глазах всего паба, в котором я, как и остальные посетители, бываю практически ежедневно. Интересно, что подумают посторонние люди о человеке, над которым можно так безнаказанно издеваться из года в год. А этот, извините за выражение, стриптиз! Тоже мне, ничего умнее не придумали. И хоть бы грудь у этой карги была приличная, а то тычет мне в физиономию чем-то обвислым, да еще и волосатым! Честно скажу, в эротических снах я вижу несколько иные образы.
Ну что ж, по крайней мере получил хорошую прививку от излишнего внимания к женщинам старше меня по возрасту. Похоже, что я еще очень долго не смогу посмотреть в глаза Сью.
16.55. Дома
Выяснив, что единственная душевая в нашем офисном здании закрыта на ремонт, был вынужден отпроситься у Джулии пораньше, чтобы по крайней мере избежать позорного возвращения домой в час пик вместе со ставшими уже знакомыми попутчиками. Не могу сказать, что моя просьба привела ее в восторг, но не признать ее логичной и обоснованной она не могла. Черт ее знает, эту Джулию, может, у нее вообще туго с чувством юмора? Ничего себе открытие, особенно если учесть, что я уже собрался при первом удобном случае куда-нибудь эту женщину пригласить. По правде говоря, если бы мое появление с целью отпроситься не произвело на нее столь удручающего впечатления, я бы рискнул предложить ей где-нибудь посидеть; может быть, прямо сегодня вечером.
Дуги Бримсон — один из самых известных и противоречивых исследователей движения футбольных фанатов — рассказывает, почему хулиганы остаются главной проблемой футбола, и объясняет, как конфликты на трибунах за тридцать лет превратились в тщательно продуманные хулиганские акции.
К футбольным хулиганам относятся поразному: их то резко осуждают, то пытаются образумить, но, как и прежде, насилие на стадионах остается камнем преткновения для властей. Английский писатель Дуги Бримсон, бывший профессиональный футбольный болельщик, предлагает взглянуть на мир футбольных вандалов изнутри.Триллер Бримсона «Команда» — ужасающая в своей обыденности история борьбы одной из группировок английских «хулс» со стражами правопорядка. Ее главарь, удачливый бизнесмен Билли Эванс, задумывает хитроумную аферу, надеясь с помощью своих «бойцов» обвести вокруг пальца СкотландЯрд.
Футбольные страсти становятся смыслом существования, ради благополучия любимой команды фанаты готовы пойти на преступление, сломать чужую жизнь, но наступает момент истины, и...«Топ Дог» (буквально «Вожак стаи») — такое прозвище получает в одноименном романе Дуги Бримсона — продолжении нашумевшего триллера «Команда» — главарь одной из группировок футбольных хулиганов Билли Эванс. На этот раз Билли, сумевший уйти от правосудия в финале предыдущего романа, оказывается во главе службы безопасности футбольного клуба...Данный текст является первым вышедшим в России переводом книги Дуги Бримсона «Top Dog». Существует и другая, более поздняя, версия перевода, также выпущенная издательством «Амфора», под названием «Самый крутой».
Дебютная работа популярных английских писателей Дуги и Эдди Бримсонов по-прежнему остается лучшим исследованием феномена футбольного хулиганства из всех когда-либо предпринимавшихся. Она содержит беспристрастный и всесторонний анализ безумия футбольных суббот и взывает о том, что насилие, увечья и даже смерть разгуливают совсем рядом.
«То, что автобиографии футбольных хулиганов стали очень популярны, доказывает, что лицо футбольного насилия стремительно меняется. И чем дальше, тем быстрее развивается культура хулиганизма сегодняшнего. И чем дальше, тем более захватывающим это становится для участников. Соблазн стать членом „фирмы“ заставляет людей совершать все более жестокие поступки, в результате „фирмы“ растут, и полиции требуется все больше усилий, чтобы нейтрализовать их. Чем больше полиции, чем опаснее игра, тем интереснее она становится для хулиганов.
Роб Купер, главный герой нового романа Дуги Бримсона, — ярый фанат «Юнайтед» и издатель фэнзина «Крылья воробья». Судьба дарует ему исключительный шанс осуществить мечту любого футбольного болельщика: по завещанию дяди Купер должен стать президентом футбольного клуба. Только вот в клубе этом окопались враги «Юнайтед». Роб может отказаться от столь высокого поста, но тогда он не получит шесть миллионов фунтов… Лихо закрученный сюжет авантюрной комедии «Крылья воробья» неумолимо ведет главного героя к ответу на самый важный вопрос его жизни.
По некоторым отзывам, текст обладает медитативным, «замедляющим» воздействием и может заменить йога-нидру. На работе читать с осторожностью!
Карой Пап (1897–1945?), единственный венгерский писателей еврейского происхождения, который приобрел известность между двумя мировыми войнами, посвятил основную часть своего творчества проблемам еврейства. Роман «Азарел», самая большая удача писателя, — это трагическая история еврейского ребенка, рассказанная от его имени. Младенцем отданный фанатически религиозному деду, он затем возвращается во внешне благополучную семью отца, местного раввина, где терзается недостатком любви, внимания, нежности и оказывается на грани тяжелого душевного заболевания…
Вы служили в армии? А зря. Советский Союз, Одесский военный округ, стройбат. Стройбат в середине 80-х, когда студенты были смешаны с ранее судимыми в одной кастрюле, где кипели интриги и противоречия, где страшное оттенялось смешным, а тоска — удачей. Это не сборник баек и анекдотов. Описанное не выдумка, при всей невероятности многих событий в действительности всё так и было. Действие не ограничивается армейскими годами, книга полна зарисовок времени, когда молодость совпала с закатом эпохи. Содержит нецензурную брань.
В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.
Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.
Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.
Захватывающая сага о любви, деньгах, власти и возмездии. Всемирно известный миллиардер собрал шестерых крестных детей в своем доме на острове Бали. К концу каникул им откроются секреты, которые навсегда изменят их жизни. Паутина лжи и предательства, опутывавшая их на протяжении четырех десятков лет, будет разорвана.