Кое-что о Билли - [14]
20.45. Дома
Есть вещи, которые ни один нормальный парень не хотел бы услышать на первом свидании. Вот три такие фразы, которые первыми приходят на ум: «Мне надо быть дома к десяти, потому что няня в это время уходит, и ребенок останется один»; «Мой бывший бойфренд жутко ревнивый» и «Он что, уже там?» Но то, что я услышал сегодня, не приснилось бы мне и в самом страшном сне. Чуть ли не первым делом Лиз заявила: «В общем-то я не очень удивилась, когда узнала, что ты голубой». Услышать такое было бы жутко в любых обстоятельствах, но когда это исходит от женщины, при одном взгляде на которую у мужика все встает торчком, — это просто удар ниже пояса. Больше того, удар оказался нанесен так неожиданно, что я даже не сразу врубился в то, что она сказала, а она между тем уже перескочила на что-то другое, и я не мог ничего опровергнуть. Я просто сидел там, как какой-нибудь Форрест Гамп, а она рассуждала о том, что все мужики — козлы. Проболтав таким образом примерно час, она нацарапала на кусочке бумаги свой телефон, встала, чмокнула меня в щеку и ушла, оставив меня молча и тупо сидеть, переваривая случившееся.
Честно говоря, я до сих пор не понял, как вести себя теперь, в ситуации, которая сложилась в результате одной-единственной фразы Лиз. Подумать, конечно, предстоит о многом, но прежде всего о том, какой подонок навел Лиз на эту мысль. То, что это чей-то прикол, за версту понятно: самой бы ей это в голову не пришло.
Когда я явился домой, первым порывом было тут же перезвонить ей и на повышенных тонах высказать все, что я думаю на этот счет. Но я сдержался и решил выждать время, а заодно и обдумать, как же быть дальше. Тут очень важно не ошибиться: один неверный шаг — и я на долгие месяцы стану посмешищем для всей фирмы.
Суббота, 22 января
18.20. Дома
Странный сегодня день — не только потому, что наши ребята совершенно неожиданно проиграли на выезде в Брэдфорде, а потому, что большую часть времени я провел, раздумывая над необыкновенными событиями вчерашнего вечера.
Пораскинув хорошенько мозгами, я понял, что в этих обстоятельствах есть и нечто выгодное для меня. Во-первых, хоть она и считает меня педиком, мне все-таки удалось вытащить ее на свидание и заполучить ее телефон. Во-вторых, из некоторых деталей, которые я запомнил, я почерпнул кое-какую полезную информацию о женщинах и о том, чего они на самом деле ждут от парней, а такие сведения, приобретенные к тому же в практических «полевых» условиях, дорогого стоят. И в-третьих, когда я все продумаю и толково объяснюсь с Лиз, в нужный момент она почувствует себя виноватой и по крайней мере должна будет согласиться еще на одно свидание. Минус данной ситуации (и очень весомый минус) заключается в том, что пока у меня нет никакой возможности не только переспать с ней, но хотя бы пообжиматься. Не говоря уже о том, что она унизила меня, пусть и не нарочно.
В любом случае разобраться в этом нужно быстро. Кто бы все это ни подстроил, он наверняка знает, что в пятницу мы с Лиз договаривались встретиться, а значит, с самого утра в понедельник эта чудная новость начнет распространяться по всему зданию фирмы. Ставлю десять фунтов против кучки собачьего дерьма, что не успеет эта сволочь переступить порог, как чудная новость о моей сексуальной ориентации моментально станет известна всем сотрудникам.
На данный момент я обдумал все, что мог. Теперь размышления можно отложить на некоторое время, тем более что и повод есть подходящий: сегодня вечером мы с ребятами идем на отвальную к нашему голкиперу Марку, который решил исполнить свою мечту — перебраться в Испанию. Такие посиделки означают бессчетное количество пива, пассивное курение и, может быть, карри за счет отъезжающего. Слава богу, завтра мы не играем; главное — не забыть, что во второй половине дня я должен сводить малышей Лу в бассейн.
Тут у меня мысль мелькнула: не посоветоваться ли с ребятами? Я думаю, они согласились бы, ситуация, прямо скажем, необычная. В конце концов не каждый день удается вытащить в паб девчонку, при взгляде на которую у тебя яйца сводит, но еще реже случается, что она при этом считает тебя голубым. Как прикажете с ней объясняться? Меня прямо смех разбирает, как представлю себе озадаченные рожи ребят и их сочувственные взгляды над мисками с остывающим карри или вегетарианским пловом.
Воскресенье, 23 января
11.30. Дома
Лиз была права в тот вечер: все мужики — козлы. Все абсолютно. Взять хотя бы их шуточки: ну кто из парней не оценит грамотный, остроумный, хорошо подготовленный прикол? В результате ты в панике несешься в дежурную больницу, не зная, окажется ли медицина в силах спасти тебя; по-моему, это уже перебор.
Впрочем, я сам виноват. Знаю же, что мне не стоит пить красное вино: у меня от него потом дико болит голова. И вчера нужно было следовать этому золотому правилу, когда Марк выставил две бутылки этого пойла и заставил всех пить «на посошок». Если бы я отказался от этой халявы и положился на свой опыт, мне не пришлось бы утром пережить дикое потрясение, когда, зайдя в туалет, я обнаружил, что вместо мочи из меня выходят галлоны крови. Поступил бы я вчера по-умному — и мне бы не нужно было, взяв ноги в руки, срочно нестись сдавать анализы. Чего мне стоили минуты ожидания результатов у дверей лаборатории — лучше и не говорить. И вот, после всего этого ужаса, девочка в регистратуре, позевывая, протягивает мне листочек бумаги, на котором написано, что в моей моче, вполне нормальной для человека, выхлебавшего накануне столько спиртного, нет ничего необычного, кроме вполне безвредного пищевого красителя.
Дуги Бримсон — один из самых известных и противоречивых исследователей движения футбольных фанатов — рассказывает, почему хулиганы остаются главной проблемой футбола, и объясняет, как конфликты на трибунах за тридцать лет превратились в тщательно продуманные хулиганские акции.
Дебютная работа популярных английских писателей Дуги и Эдди Бримсонов по-прежнему остается лучшим исследованием феномена футбольного хулиганства из всех когда-либо предпринимавшихся. Она содержит беспристрастный и всесторонний анализ безумия футбольных суббот и взывает о том, что насилие, увечья и даже смерть разгуливают совсем рядом.
К футбольным хулиганам относятся поразному: их то резко осуждают, то пытаются образумить, но, как и прежде, насилие на стадионах остается камнем преткновения для властей. Английский писатель Дуги Бримсон, бывший профессиональный футбольный болельщик, предлагает взглянуть на мир футбольных вандалов изнутри.Триллер Бримсона «Команда» — ужасающая в своей обыденности история борьбы одной из группировок английских «хулс» со стражами правопорядка. Ее главарь, удачливый бизнесмен Билли Эванс, задумывает хитроумную аферу, надеясь с помощью своих «бойцов» обвести вокруг пальца СкотландЯрд.
«То, что автобиографии футбольных хулиганов стали очень популярны, доказывает, что лицо футбольного насилия стремительно меняется. И чем дальше, тем быстрее развивается культура хулиганизма сегодняшнего. И чем дальше, тем более захватывающим это становится для участников. Соблазн стать членом „фирмы“ заставляет людей совершать все более жестокие поступки, в результате „фирмы“ растут, и полиции требуется все больше усилий, чтобы нейтрализовать их. Чем больше полиции, чем опаснее игра, тем интереснее она становится для хулиганов.
Футбольные страсти становятся смыслом существования, ради благополучия любимой команды фанаты готовы пойти на преступление, сломать чужую жизнь, но наступает момент истины, и...«Топ Дог» (буквально «Вожак стаи») — такое прозвище получает в одноименном романе Дуги Бримсона — продолжении нашумевшего триллера «Команда» — главарь одной из группировок футбольных хулиганов Билли Эванс. На этот раз Билли, сумевший уйти от правосудия в финале предыдущего романа, оказывается во главе службы безопасности футбольного клуба...Данный текст является первым вышедшим в России переводом книги Дуги Бримсона «Top Dog». Существует и другая, более поздняя, версия перевода, также выпущенная издательством «Амфора», под названием «Самый крутой».
«Топ дог» (дословно «вожак стаи») — такое прозвище получает в новом романе Дуги Бримсона главарь одной из группировок футбольных хулиганов Билли Эванс, уже знакомый читателю по триллеру «Команда».Он действительно «самый крутой» из организаторов массовых беспорядков на стадионах Англии, поскольку скрывает свое кровавое прошлое под личиной законопослушного преуспевающего бизнесмена. Но однажды, что называется, нашла коса на камень…
Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р.
Журналистка Эбба Линдквист переживает личностный кризис – она, специалист по семейным отношениям, образцовая жена и мать, поддается влечению к вновь возникшему в ее жизни кумиру юности, некогда популярному рок-музыканту. Ради него она бросает все, чего достигла за эти годы и что так яро отстаивала. Но отношения с человеком, чья жизненная позиция слишком сильно отличается от того, к чему она привыкла, не складываются гармонично. Доходит до того, что Эббе приходится посещать психотерапевта. И тут она получает заказ – написать статью об отношениях в длиною в жизнь.
Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Книга посвящается 60-летию вооруженного народного восстания в Болгарии в сентябре 1923 года. В произведениях известного болгарского писателя повествуется о видных деятелях мирового коммунистического движения Георгии Димитрове и Василе Коларове, командирах повстанческих отрядов Георгии Дамянове и Христо Михайлове, о героях-повстанцах, представителях различных слоев болгарского народа, объединившихся в борьбе против монархического гнета, за установление народной власти. Автор раскрывает богатые боевые и революционные традиции болгарского народа, показывает преемственность поколений болгарских революционеров. Книга представит интерес для широкого круга читателей.
Захватывающая сага о любви, деньгах, власти и возмездии. Всемирно известный миллиардер собрал шестерых крестных детей в своем доме на острове Бали. К концу каникул им откроются секреты, которые навсегда изменят их жизни. Паутина лжи и предательства, опутывавшая их на протяжении четырех десятков лет, будет разорвана.