Кое-что о Билли - [134]

Шрифт
Интервал


15.30. На работе

Ну что ж, вроде бы собеседование прошло нормально. Начальство высказало кое-какие сомнения в связи с тем, что мне всего тридцать лет, но я обратил их внимание на то, что мне уже доводилось исполнять эту работу, пусть и временно, а затем просто пролил бальзам им на душу, сказав, что мне бы хотелось продолжить и развить то, что так успешно начала Джулия.

Когда дело дошло до моего морального облика, я с гордостью выкатил вперед тяжелую артиллерию, разбрасываясь направо и налево такими выражениями, как «долговременные отношения» и «налаженная личная жизнь». По-моему, мне удалось их пронять и убедить. Впрочем, теперь уже ничего не изменишь и не исправишь. Остается только ждать.


17.30. На работе

Начальство только что разошлось, но я по-прежнему остаюсь в неведении. Джулия клянется, что я вроде бы произвел приятное впечатление. Впрочем, после меня на собеседовании побывали еще двое мужчин и одна женщина, так что хрен его знает, что решит это чертово начальство.

Ждать, кстати, придется все выходные. Честно говоря, после такой суматошной недели я чувствую себя окончательно измотанным и больше всего хочу где-нибудь по-тихому основательно поужинать и завалиться в постель, по возможности, конечно, с Эммой.

По правде говоря, расстраивает меня только то, что мы с Джулией как-то разошлись, и я так и не попрощался с ней. Вскоре после того, как закончились собеседования, она опять ушла к начальству. Сколько еще сидеть тут и ждать ее, абсолютно непонятно. Ладно, в конце концов, ничто не мешает заглянуть к ней в гости, чтобы сказать и официальные, и дружеские слова прощания, а заодно и взглянуть в последний раз на эти шикарные сиськи. Как-никак, уезжает она надолго, и хрен знает, свидимся ли мы еще когда-нибудь.

Понедельник, 18 сентября

09.40. На работе

По дороге домой в пятницу вечером Эмма сказала, что у нее для меня есть сюрприз. После всех пережитых нами волнений она взяла да и заказала на уик-энд номер где-то в загородной гостинице, чтобы мы могли сменить обстановку и провести выходные в тишине, покое и на свежем воздухе.

Но не успели мы еще добраться до дома, как позвонил мой чертов мобильник и я получил, прямо скажу, сразившую меня наповал новость: место Джулии мне не светит. Более того: чтобы унизить меня еще больше, начальство изъявило желание, чтобы я, как обычно, временно исполнял ее обязанности до тех пор, пока не будет найдена, как они выразились, «достойная» замена.

Ну и облом! Помолчав некоторое время, я решил обсудить эту ситуацию с Эммой. Заручившись ее поддержкой, я решил, что если после стольких лет пахоты на свое ненаглядное начальство я все еще «не достоин» занять место начальника моего же собственного отдела, то пошла такая работа на хрен, а начальство пусть засунет ее себе в задницу.

Пишу я все это потому, что только что сходил в отдел кадров и положил на стол страшилищу заявление об уходе.


09.55. На работе

Только что дважды говорил по телефону. Сначала позвонила Эмма, желая удостовериться, что я уже выполнил задуманное, а затем последовал звонок от секретарши нашего главного менеджера по персоналу. Меня проинформировали, что он ждет меня на пару слов в три часа ровно.


10.55. На работе

Как и следовало ожидать, страшилище из отдела кадров поспешило растрезвонить о моем заявлении на всю контору. Нормальные люди, конечно, вес правильно поняли. Если начальство опускает тебя третий раз кряду, несмотря на то что ты вкалываешь в конторе уже хрен знает сколько лет, то есть повод призадуматься, стоит ли продолжать делать карьеру в этой фирме. Тем не менее нашлось немалое количество идиотов (по большей части идиоток), которые стали выдвигать все более дикие и невероятные версии «истинных» причин моего внезапного бунта. Спектр домыслов довольно широк: начиная от гигантского выигрыша и субботнюю лотерею и кончая предположением, что на прошлой неделе Эмма застукала меня в постели с Джулией. Последняя версия заодно объясняет и столь поспешный перевод моей начальницы в митчемский филиал.

Ну что ж, мне остается только еще раз удостовериться в богатстве воображения моих коллег. Впрочем, в последней версии содержится нечто, отдаленно напоминающее зерно истины, отчего мне, прямо скажем, немного не по себе.


11.15. На работе

Звонил Майк, чтобы выяснить, что, собственно говоря, за херня происходит. Поговорив с ним, я вдруг отчетливо понял, что с моим уходом с этой работы нарушатся и мои повседневные отношения с ребятами. Не будет больше посиделок в пабе во время ланча, не будет неизбежных конфликтов, не говоря уже о столь привычных приколах. Что общего останется у меня с ними? Пожалуй, только футбол. Черт, я даже не думал, что все это окажется так тяжело.


12.00. На работе

Ну вот, вроде бы и народ в отделе чуть повеселел. Главным образом благодаря тому, что в наш офис только что заглядывала Лиз, которой нужно было поговорить со мной.

В отличие от большинства, она считает, что я поступаю абсолютно правильно. Дело даже не в том, что, по ее словам, я непременно найду себе отличную работу в самое ближайшее время, а в том, что такая перемена пойдет мне на пользу, причем по большому счету. Что и говорить, Лиз всегда отличалась умением сказать человеку то, что нужно, и вовремя. Огорчает лишь одно: ведь и с ней все будет точно так же — уволившись, я практически перестану с ней видеться. С учетом того, что в последнее время, когда мы и так стали встречаться реже, я дико скучал по ее обществу, чует мое сердце, что переживать я еще буду долго и тяжело. В общем, с каждым часом мне становится все хреновее и хреновее.


Еще от автора Дуг Бримсон
Футбольный хулиган. Шокирующая правда о футбольном насилии

«То, что автобиографии футбольных хулиганов стали очень популярны, доказывает, что лицо футбольного насилия стремительно меняется. И чем дальше, тем быстрее развивается культура хулиганизма сегодняшнего. И чем дальше, тем более захватывающим это становится для участников. Соблазн стать членом „фирмы“ заставляет людей совершать все более жестокие поступки, в результате „фирмы“ растут, и полиции требуется все больше усилий, чтобы нейтрализовать их. Чем больше полиции, чем опаснее игра, тем интереснее она становится для хулиганов.


Топ Дог

Футбольные страсти становятся смыслом существования, ради благополучия любимой команды фанаты готовы пойти на преступление, сломать чужую жизнь, но наступает момент истины, и...«Топ Дог» (буквально «Вожак стаи») — такое прозвище получает в одноименном романе Дуги Бримсона — продолжении нашумевшего триллера «Команда» — главарь одной из группировок футбольных хулиганов Билли Эванс. На этот раз Билли, сумевший уйти от правосудия в финале предыдущего романа, оказывается во главе службы безопасности футбольного клуба...Данный текст является первым вышедшим в России переводом книги Дуги Бримсона «Top Dog». Существует и другая, более поздняя, версия перевода, также выпущенная издательством «Амфора», под названием «Самый крутой».


Команда

К футбольным хулиганам относятся поразному: их то резко осуждают, то пытаются образумить, но, как и прежде, насилие на стадионах остается камнем преткновения для властей. Английский писатель Дуги Бримсон, бывший профессиональный футбольный болельщик, предлагает взглянуть на мир футбольных вандалов изнутри.Триллер Бримсона «Команда» — ужасающая в своей обыденности история борьбы одной из группировок английских «хулс» со стражами правопорядка. Ее главарь, удачливый бизнесмен Билли Эванс, задумывает хитроумную аферу, надеясь с помощью своих «бойцов» обвести вокруг пальца СкотландЯрд.


Бешеная армия

Дуги Бримсон — один из самых известных и противоречивых исследователей движения футбольных фанатов — рассказывает, почему хулиганы остаются главной проблемой футбола, и объясняет, как конфликты на трибунах за тридцать лет превратились в тщательно продуманные хулиганские акции.


Куда бы мы ни ехали (Everywhere We Go)

Дебютная работа популярных английских писателей Дуги и Эдди Бримсонов по-прежнему остается лучшим исследованием феномена футбольного хулиганства из всех когда-либо предпринимавшихся. Она содержит беспристрастный и всесторонний анализ безумия футбольных суббот и взывает о том, что насилие, увечья и даже смерть разгуливают совсем рядом.


Дни дерби. Игры, которые мы любим ненавидеть

«Дни дерби» — это проникновение в мир страстей, кипящих вокруг футбола. Самые известные британские авторы, пишущие о футбольном хулиганизме, излагают свою точку зрения на игру, пытаясь понять, почему матчи столь важны для болельщиков и до чего могут дойти фанаты в своем стремлении превзойти соперника.


Рекомендуем почитать
Человек на балконе

«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.


Вниз по Шоссейной

Абрам Рабкин. Вниз по Шоссейной. Нева, 1997, № 8На страницах повести «Вниз по Шоссейной» (сегодня это улица Бахарова) А. Рабкин воскресил ушедший в небытие мир довоенного Бобруйска. Он приглашает вернутся «туда, на Шоссейную, где старая липа, и сад, и двери открываются с легким надтреснутым звоном, похожим на удар старинных часов. Туда, где лопухи и лиловые вспышки колючек, и Годкин шьёт модные дамские пальто, а его красавицы дочери собираются на танцы. Чудесная улица, эта Шоссейная, и душа моя, измученная нахлынувшей болью, вновь и вновь припадает к ней.


Собачье дело: Повесть и рассказы

15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.


Естественная история воображаемого. Страна навозников и другие путешествия

Книга «Естественная история воображаемого» впервые знакомит русскоязычного читателя с творчеством французского литератора и художника Пьера Бетанкура (1917–2006). Здесь собраны написанные им вдогон Плинию, Свифту, Мишо и другим разрозненные тексты, связанные своей тематикой — путешествия по иным, гротескно-фантастическим мирам с акцентом на тамошние нравы.


Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.


Опередить себя

Я никогда не могла найти своё место в этом мире. У меня не было матери, друзей не осталось, в отношениях с парнями мне не везло. В свои 19 я не знала, кем собираюсь стать и чем заниматься в будущем. Мой отец хотел гордиться мной, но всегда был слишком занят работой, чтобы уделять достаточно внимания моему воспитанию и моим проблемам. У меня был только дядя, который всегда поддерживал меня и заботился обо мне, однако нас разделяло расстояние в несколько сотен километров, из-за чего мы виделись всего пару раз в год. Но на одну из годовщин смерти моей мамы произошло кое-что странное, и, как ни банально, всё изменилось…


Крестные дети

Захватывающая сага о любви, деньгах, власти и возмездии. Всемирно известный миллиардер собрал шестерых крестных детей в своем доме на острове Бали. К концу каникул им откроются секреты, которые навсегда изменят их жизни. Паутина лжи и предательства, опутывавшая их на протяжении четырех десятков лет, будет разорвана.