Кое-что о Билли - [134]
15.30. На работе
Ну что ж, вроде бы собеседование прошло нормально. Начальство высказало кое-какие сомнения в связи с тем, что мне всего тридцать лет, но я обратил их внимание на то, что мне уже доводилось исполнять эту работу, пусть и временно, а затем просто пролил бальзам им на душу, сказав, что мне бы хотелось продолжить и развить то, что так успешно начала Джулия.
Когда дело дошло до моего морального облика, я с гордостью выкатил вперед тяжелую артиллерию, разбрасываясь направо и налево такими выражениями, как «долговременные отношения» и «налаженная личная жизнь». По-моему, мне удалось их пронять и убедить. Впрочем, теперь уже ничего не изменишь и не исправишь. Остается только ждать.
17.30. На работе
Начальство только что разошлось, но я по-прежнему остаюсь в неведении. Джулия клянется, что я вроде бы произвел приятное впечатление. Впрочем, после меня на собеседовании побывали еще двое мужчин и одна женщина, так что хрен его знает, что решит это чертово начальство.
Ждать, кстати, придется все выходные. Честно говоря, после такой суматошной недели я чувствую себя окончательно измотанным и больше всего хочу где-нибудь по-тихому основательно поужинать и завалиться в постель, по возможности, конечно, с Эммой.
По правде говоря, расстраивает меня только то, что мы с Джулией как-то разошлись, и я так и не попрощался с ней. Вскоре после того, как закончились собеседования, она опять ушла к начальству. Сколько еще сидеть тут и ждать ее, абсолютно непонятно. Ладно, в конце концов, ничто не мешает заглянуть к ней в гости, чтобы сказать и официальные, и дружеские слова прощания, а заодно и взглянуть в последний раз на эти шикарные сиськи. Как-никак, уезжает она надолго, и хрен знает, свидимся ли мы еще когда-нибудь.
Понедельник, 18 сентября
09.40. На работе
По дороге домой в пятницу вечером Эмма сказала, что у нее для меня есть сюрприз. После всех пережитых нами волнений она взяла да и заказала на уик-энд номер где-то в загородной гостинице, чтобы мы могли сменить обстановку и провести выходные в тишине, покое и на свежем воздухе.
Но не успели мы еще добраться до дома, как позвонил мой чертов мобильник и я получил, прямо скажу, сразившую меня наповал новость: место Джулии мне не светит. Более того: чтобы унизить меня еще больше, начальство изъявило желание, чтобы я, как обычно, временно исполнял ее обязанности до тех пор, пока не будет найдена, как они выразились, «достойная» замена.
Ну и облом! Помолчав некоторое время, я решил обсудить эту ситуацию с Эммой. Заручившись ее поддержкой, я решил, что если после стольких лет пахоты на свое ненаглядное начальство я все еще «не достоин» занять место начальника моего же собственного отдела, то пошла такая работа на хрен, а начальство пусть засунет ее себе в задницу.
Пишу я все это потому, что только что сходил в отдел кадров и положил на стол страшилищу заявление об уходе.
09.55. На работе
Только что дважды говорил по телефону. Сначала позвонила Эмма, желая удостовериться, что я уже выполнил задуманное, а затем последовал звонок от секретарши нашего главного менеджера по персоналу. Меня проинформировали, что он ждет меня на пару слов в три часа ровно.
10.55. На работе
Как и следовало ожидать, страшилище из отдела кадров поспешило растрезвонить о моем заявлении на всю контору. Нормальные люди, конечно, вес правильно поняли. Если начальство опускает тебя третий раз кряду, несмотря на то что ты вкалываешь в конторе уже хрен знает сколько лет, то есть повод призадуматься, стоит ли продолжать делать карьеру в этой фирме. Тем не менее нашлось немалое количество идиотов (по большей части идиоток), которые стали выдвигать все более дикие и невероятные версии «истинных» причин моего внезапного бунта. Спектр домыслов довольно широк: начиная от гигантского выигрыша и субботнюю лотерею и кончая предположением, что на прошлой неделе Эмма застукала меня в постели с Джулией. Последняя версия заодно объясняет и столь поспешный перевод моей начальницы в митчемский филиал.
Ну что ж, мне остается только еще раз удостовериться в богатстве воображения моих коллег. Впрочем, в последней версии содержится нечто, отдаленно напоминающее зерно истины, отчего мне, прямо скажем, немного не по себе.
11.15. На работе
Звонил Майк, чтобы выяснить, что, собственно говоря, за херня происходит. Поговорив с ним, я вдруг отчетливо понял, что с моим уходом с этой работы нарушатся и мои повседневные отношения с ребятами. Не будет больше посиделок в пабе во время ланча, не будет неизбежных конфликтов, не говоря уже о столь привычных приколах. Что общего останется у меня с ними? Пожалуй, только футбол. Черт, я даже не думал, что все это окажется так тяжело.
12.00. На работе
Ну вот, вроде бы и народ в отделе чуть повеселел. Главным образом благодаря тому, что в наш офис только что заглядывала Лиз, которой нужно было поговорить со мной.
В отличие от большинства, она считает, что я поступаю абсолютно правильно. Дело даже не в том, что, по ее словам, я непременно найду себе отличную работу в самое ближайшее время, а в том, что такая перемена пойдет мне на пользу, причем по большому счету. Что и говорить, Лиз всегда отличалась умением сказать человеку то, что нужно, и вовремя. Огорчает лишь одно: ведь и с ней все будет точно так же — уволившись, я практически перестану с ней видеться. С учетом того, что в последнее время, когда мы и так стали встречаться реже, я дико скучал по ее обществу, чует мое сердце, что переживать я еще буду долго и тяжело. В общем, с каждым часом мне становится все хреновее и хреновее.
Дуги Бримсон — один из самых известных и противоречивых исследователей движения футбольных фанатов — рассказывает, почему хулиганы остаются главной проблемой футбола, и объясняет, как конфликты на трибунах за тридцать лет превратились в тщательно продуманные хулиганские акции.
Дебютная работа популярных английских писателей Дуги и Эдди Бримсонов по-прежнему остается лучшим исследованием феномена футбольного хулиганства из всех когда-либо предпринимавшихся. Она содержит беспристрастный и всесторонний анализ безумия футбольных суббот и взывает о том, что насилие, увечья и даже смерть разгуливают совсем рядом.
К футбольным хулиганам относятся поразному: их то резко осуждают, то пытаются образумить, но, как и прежде, насилие на стадионах остается камнем преткновения для властей. Английский писатель Дуги Бримсон, бывший профессиональный футбольный болельщик, предлагает взглянуть на мир футбольных вандалов изнутри.Триллер Бримсона «Команда» — ужасающая в своей обыденности история борьбы одной из группировок английских «хулс» со стражами правопорядка. Ее главарь, удачливый бизнесмен Билли Эванс, задумывает хитроумную аферу, надеясь с помощью своих «бойцов» обвести вокруг пальца СкотландЯрд.
«То, что автобиографии футбольных хулиганов стали очень популярны, доказывает, что лицо футбольного насилия стремительно меняется. И чем дальше, тем быстрее развивается культура хулиганизма сегодняшнего. И чем дальше, тем более захватывающим это становится для участников. Соблазн стать членом „фирмы“ заставляет людей совершать все более жестокие поступки, в результате „фирмы“ растут, и полиции требуется все больше усилий, чтобы нейтрализовать их. Чем больше полиции, чем опаснее игра, тем интереснее она становится для хулиганов.
Футбольные страсти становятся смыслом существования, ради благополучия любимой команды фанаты готовы пойти на преступление, сломать чужую жизнь, но наступает момент истины, и...«Топ Дог» (буквально «Вожак стаи») — такое прозвище получает в одноименном романе Дуги Бримсона — продолжении нашумевшего триллера «Команда» — главарь одной из группировок футбольных хулиганов Билли Эванс. На этот раз Билли, сумевший уйти от правосудия в финале предыдущего романа, оказывается во главе службы безопасности футбольного клуба...Данный текст является первым вышедшим в России переводом книги Дуги Бримсона «Top Dog». Существует и другая, более поздняя, версия перевода, также выпущенная издательством «Амфора», под названием «Самый крутой».
«Топ дог» (дословно «вожак стаи») — такое прозвище получает в новом романе Дуги Бримсона главарь одной из группировок футбольных хулиганов Билли Эванс, уже знакомый читателю по триллеру «Команда».Он действительно «самый крутой» из организаторов массовых беспорядков на стадионах Англии, поскольку скрывает свое кровавое прошлое под личиной законопослушного преуспевающего бизнесмена. Но однажды, что называется, нашла коса на камень…
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Бен Уикс с детства знал, что его ожидает элитная школа Сент-Джеймс, лучшая в Новой Англии. Он безупречный кандидат – только что выиграл национальный чемпионат по сквошу, а предки Бена были основателями школы. Есть лишь одна проблема – почти все семейное состояние Уиксов растрачено. Соседом Бена по комнате становится Ахмед аль-Халед – сын сказочно богатого эмиратского шейха. Преисполненный амбициями, Ахмед совершенно не ориентируется в негласных правилах этикета Сент-Джеймс. Постепенно неприятное соседство превращается в дружбу и взаимную поддержку.
Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.
Однажды утром Майя решается на отчаянный поступок: идет к директору школы и обвиняет своего парня в насилии. Решение дается ей нелегко, она понимает — не все поверят, что Майк, звезда школьной команды по бегу, золотой мальчик, способен на такое. Ее подруга, феминистка-активистка, считает, что нужно бороться за справедливость, и берется организовать акцию протеста, которая в итоге оборачивается мероприятием, не имеющим отношения к проблеме Майи. Вместе девушки пытаются разобраться в себе, в том, кто они на самом деле: сильные личности, точно знающие, чего хотят и чего добиваются, или жертвы, не способные справиться с грузом ответственности, возложенным на них родителями, обществом и ими самими.
История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.
Джозеф Хансен (1923–2004) — крупнейший американский писатель, автор более 40 книг, долгие годы преподававший художественную литературу в Лос-анджелесском университете. В США и Великобритании известность ему принесла серия популярных детективных романов, главный герой которых — частный детектив Дэйв Брандсеттер. Роман «Год Иова», согласно отзывам большинства критиков, является лучшим произведением Хансена. «Год Иова» — 12 месяцев на рубеже 1980-х годов. Быт голливудского актера-гея Оливера Джуита. Ему за 50, у него очаровательный молодой любовник Билл, который, кажется, больше любит образ, созданный Оливером на экране, чем его самого.
Захватывающая сага о любви, деньгах, власти и возмездии. Всемирно известный миллиардер собрал шестерых крестных детей в своем доме на острове Бали. К концу каникул им откроются секреты, которые навсегда изменят их жизни. Паутина лжи и предательства, опутывавшая их на протяжении четырех десятков лет, будет разорвана.