Кодекс Бусидо - [15]

Шрифт
Интервал


Если самурай не ставит перед собой цели ежедневно, не задумывается о том, что означает быть воином даже в своих мечтаниях, и праздно проживает день за днем, то он воистину достоин наказания.


В целом, можно сказать, что человеку, которого настигла гибель в поединке, не хватило ловкости и воинской удачи. Тот, кто поверг его, столкнулся с неизбежным и ощутил, что более тут ничего нельзя сделать, однако он тоже рисковал жизнью и посему не может быть обвинен в малодушии. Быть вспыльчивым допустимо, однако для того, чтобы не прослыть трусом, человек должен вступить в поединок. Иначе тех, кто принимал участие в поединке, но остался жив и покрыл себя позором, перестанут считать воинами.


Ты должен день за днем обдумывать и стремиться ужиться с мыслью о том, что «когда настанет время» – это «сейчас». Говорят, весьма странно, если человек считает, будто сможет прожить жизнь, относясь к ней с небрежением. А ведь Путь самурая заключается в том, чтобы каждое утро готовить себя к смерти, размышлять о событиях, которые могут к ней привести, представлять себе наиболее достойный способ умереть и исполняться решимости. Хотя это может оказаться наиболее сложным, если станешь следовать этим советам, то тогда сумеешь осуществить задуманное. Никогда не думай, что есть что-то, что невозможно сделать.


Более того, в делах военных важны слова. Иногда возможно не допустить поединка с их помощью. Однако если они уже не помогают, то остается либо зарубить своего противника, либо прокричать ему вслед, если он решает сбежать: «Не беги, убегают лишь трусы!» Таким образом, в отдельных случаях можно достичь своих целей одними лишь словами. Говорят, жил когда-то один человек, который хорошо управлялся с разрешением споров, пользовался всеобщим признанием и мог принять хорошее решение в любом случае. Это подтверждает тот факт, что «когда настанет время» – это тоже самое, что «прямо сейчас», равно как и положение «ёкодза-но яри»[21]. Нужно всегда стремиться решать вопросы таким способом.


Существует множество вещей, которые следует тщательно обдумывать заранее. Если кто-то пробрался в поместье твоего господина, убил там слугу и сумел скрыться, но ты заметил его, то ты должен зарубить его на месте, ибо иначе он совершит еще не одно убийство и рано или поздно доберется до спальни твоего господина. Иначе впоследствии тебя могут обвинить в пособничестве убийце или жалости к нему. В нужную минуту ты должен думать лишь о том, чтобы зарубить преступника и не страдать потом от тяжести вины.


Если человеку отсечь голову, его тело будет способно еще на один поступок, свидетельством чему могут послужить последние мгновения жизни Нитта Есисада. Будь он слаб духом, он упал бы в тот же миг, когда ему отрубили голову. Более поздний пример – это смерть Оно Докэна. Такие вещи происходят по вполне понятным причинам. Если человек одарен воинской доблестью, то он не умрет сразу и уподобится мстительному духу.


Каким бы ни был человек – знатного или простого происхождения, богатый или бедный, преклонных лет или молодой, – что бы ни случилось, однажды он умрет. Все мы знаем, что умрем, однако пытаемся бороться со смертью, а еще считаем, будто переживем остальных и покинем этот мир последними. Смерть кажется нам чем-то отдаленным. Но разве не глупо так думать? Это бесполезно и похоже на шутку. Не стоит думать о смерти таким образом и проявлять к ней пренебрежение. Смерть всегда стоит у твоего порога, поэтому прикладывай достаточно усилий и действуй быстро.


Полезно носить с собой румяна и пудру в рукаве. Может статься так, что после пробуждения ото сна твое лицо станет бледным. В таких случаях следует румянить себе лицо.


Бывают минуты, когда слова вырываются у людей необдуманно. Однако это сразу бросается в глаза собеседнику, и тогда он видит неискренность и неискушенность ума. После таких случаев лучше всего встретиться с истиной лицом к лицу и высказать ее. И тогда очень скоро правда поселится в твоем сердце. Даже дружески поприветствовав кого-либо, учитывай обстоятельства, а после того, как свыкнешься с собеседником, продолжай говорить так, чтобы не задеть его чувства. Более того, если кто-либо осуждает Путь самурая или твою родную провинцию, относись к нему без снисхождения, без особых церемоний, будь готов к этому заранее.


Хотя человек, преуспевающий в искусствах, и считает всех остальных соперниками, в прошлом году Хёдо Сатю уступил титул мастера рэнга Ямагути Сётину – этот достойнейший поступок следует брать в пример.


Священник Таннен вывешивал ветровые колокольчики и пояснял: «Это не оттого, что я люблю звучание их звона. Я вешаю их для того, чтобы знать направление ветра на случай пожара, ибо в этом заключается единственная забота того, кто управляет большим храмом». Когда дул ветер, священник Таннен и сам обходил свой храм. Всю свою жизнь он поддерживал огонь в жаровне, а подле себя на ночь клал бумажный фонарь и кремень. Он говорил: «В случае опасности люди теряют самообладание и некому быстро зажечь свет».


Если человек ведет себя по-разному в местах публичных и собственной спальне, или будучи на поле боя и лежа на татами, когда настанет час, у него уже не будет времени для раздумий. Ты должен быть настороже каждую минуту. Если человек утрачивает свою воинскую доблесть, лежа на татами, то на поле боя он ее также не сыщет. Храбрость и малодушие – не тема для праздной беседы, ибо они в корне разнятся.


Еще от автора Ямамото Цунэтомо
Хагакурэ

Один из самых авторитетных трактатов посвящённый Бусидо – Пути самурая. Так называли в древней Японии свод правил и установлений, регламентирующий поведение и повседневную жизнь самураев.


Книга самурая. Бусидо. Хагакурэ

Мы представляем русскоязычному читателю два наиболее авторитетных трактата, посвященных бусидо — «Пути воина». Так называли в древней Японии свод правил и установлений, регламентирующих поведение и повседневную жизнь самураев — воинского сословия, определявшего историю своей страны на протяжении столетий. Чистота и ясность языка, глубина мысли и предельная искренность переживания характеризуют произведения Дайдодзи Юдзана и Ямамото Цунэтомо, двух великих самураев, живших на рубеже семнадцатого-восемнадцатого столетий и пытавшихся по-своему ответить на вопрос; «Как мы живем? Как мы умираем?».Мы публикуем в данной книге также и «Введение в «Хагакурэ» известного японского писателя XX века Юкио Мисима, своей жизнью и смертью воплотившего идеалы бусидо в наши дни.


Бусидо. Военный канон самурая с комментариями

Первые самураи появились в Японии еще в VII в. Шло время, сформировались устои морального кодекса самурая, позже превратившегося в свод заповедей «Путь воина» («Бусидо»). Века сменялись тысячелетиями, но и по сей день моральный кодекс самураев не утратил своей актуальности. В этой книге собраны наиболее авторитетные трактаты и руководства, посвященные бусидо. «Будосёсинсю» Юдзана Дайдодзи, «Хагакурэ» Ямамото Цунэтомо и «Книга пяти колец» Миямото Мусаси непременно станут духовными спутниками каждого, кто ищет ответы на главные вопросы в своей жизни.


Рекомендуем почитать
Архитектура и иконография. «Тело символа» в зеркале классической методологии

Впервые в науке об искусстве предпринимается попытка систематического анализа проблем интерпретации сакрального зодчества. В рамках общей герменевтики архитектуры выделяется иконографический подход и выявляются его основные варианты, представленные именами Й. Зауэра (символика Дома Божия), Э. Маля (архитектура как иероглиф священного), Р. Краутхаймера (собственно – иконография архитектурных архетипов), А. Грабара (архитектура как система семантических полей), Ф.-В. Дайхманна (символизм архитектуры как археологической предметности) и Ст.


Сборник № 3. Теория познания I

Серия «Новые идеи в философии» под редакцией Н.О. Лосского и Э.Л. Радлова впервые вышла в Санкт-Петербурге в издательстве «Образование» ровно сто лет назад – в 1912—1914 гг. За три неполных года свет увидело семнадцать сборников. Среди авторов статей такие известные русские и иностранные ученые как А. Бергсон, Ф. Брентано, В. Вундт, Э. Гартман, У. Джемс, В. Дильтей и др. До настоящего времени сборники являются большой библиографической редкостью и представляют собой огромную познавательную и историческую ценность прежде всего в силу своего содержания.


Свободомыслие и атеизм в древности, средние века и в эпоху Возрождения

Атеизм стал знаменательным явлением социальной жизни. Его высшая форма — марксистский атеизм — огромное достижение социалистической цивилизации. Современные богословы и буржуазные идеологи пытаются представить атеизм случайным явлением, лишенным исторических корней. В предлагаемой книге дана глубокая и аргументированная критика подобных измышлений, показана история свободомыслия и атеизма, их связь с мировой культурой.


Вырождение. Современные французы

Макс Нордау"Вырождение. Современные французы."Имя Макса Нордау (1849—1923) было популярно на Западе и в России в конце прошлого столетия. В главном своем сочинении «Вырождение» он, врач но образованию, ученик Ч. Ломброзо, предпринял оригинальную попытку интерпретации «заката Европы». Нордау возложил ответственность за эпоху декаданса на кумиров своего времени — Ф. Ницше, Л. Толстого, П. Верлена, О. Уайльда, прерафаэлитов и других, давая их творчеству парадоксальную характеристику. И, хотя его концепция подверглась жесткой критике, в каких-то моментах его видение цивилизации оказалось довольно точным.В книгу включены также очерки «Современные французы», где читатель познакомится с галереей литературных портретов, в частности Бальзака, Мишле, Мопассана и других писателей.Эти произведения издаются на русском языке впервые после почти столетнего перерыва.


Несчастное сознание в философии Гегеля

В книге представлено исследование формирования идеи понятия у Гегеля, его способа мышления, а также идеи "несчастного сознания". Философия Гегеля не может быть сведена к нескольким логическим формулам. Или, скорее, эти формулы скрывают нечто такое, что с самого начала не является чисто логическим. Диалектика, прежде чем быть методом, представляет собой опыт, на основе которого Гегель переходит от одной идеи к другой. Негативность — это само движение разума, посредством которого он всегда выходит за пределы того, чем является.


Онтология поэтического слова Артюра Рембо

В монографии на материале оригинальных текстов исследуется онтологическая семантика поэтического слова французского поэта-символиста Артюра Рембо (1854–1891). Философский анализ произведений А. Рембо осуществляется на основе подстрочных переводов, фиксирующих лексико-грамматическое ядро оригинала.Работа представляет теоретический интерес для философов, филологов, искусствоведов. Может быть использована как материал спецкурса и спецпрактикума для студентов.