Код соблазна - [12]
Но он справится. Иначе получится, что старая Долорес оказалась права. И он действительно развратный негодяй.
Их с Касси миры имели мало точек пересечения. У нее — своя жизнь, работа, научные занятия. У него — лошади и Хейзл. О Хейзл надо будет вспомнить, как только появится опасность зайти слишком далеко.
— Мы поедем в «Кенгуру», Касси. Только сначала обещай мне кое-что.
— Да? — Она выглядела очень удивленной.
— Если что, у тебя сегодня вечером свидание со мной. Понятно? На сегодня ты будешь моей девушкой.
— А как же мои поиски подходящего мужчины?
— Сегодня я твой подходящий мужчина, детка, — усмехнулся Берт. — По крайней мере, исполняю обязанности такового.
— Но это не поможет мне убедить начальство, что у меня есть личный опыт, — запротестовала Касси. — Мне нужен кто-то, с кем я смогу поработать над этим.
— Сегодня ты займешься теорией. То есть понаблюдаешь за другими. Это необходимо для твоей же безопасности.
Она вздохнула, недовольно повела плечом, но в конце концов согласилась.
Берт быстро повел машину по ночным улицам. И остановился только один раз — чтобы позвонить сестре и сообщить, что задержится сегодня вечером.
По пути его постоянно тревожил запах земляники, наполняющий салон. На ум приходили нежелательные мысли, например, о том, так ли хороша Касси на вкус, как на запах? Он с трудом удерживался, чтобы не прикоснуться губами к ее щеке. Или, еще хуже, чтобы не подарить ей настоящий страстный поцелуй. Впиться в ее губы и не отпускать, пока хватит дыхания…
Чтобы отвлечься, Берт включил музыку, и ночь наполнилась голосами «Битлов».
С того времени, как он поселился в Эрлбери, у него было много женщин. Берт, словно стараясь забыть свой неудачный брак, то и дело встречался с кем-нибудь. Однако все эти любовные приключения не шли ни в какое сравнение с удовольствием просто находиться в одной машине с Касси.
Его влекло к ней давно, едва ли не с самой первой встречи. Берт даже слегка заигрывал с этой странной девушкой — только потому, что твердо знал: она никогда не ответит на его ухаживания. Ей нужно не это. Она полностью принадлежит науке. Касси всегда держала дистанцию, даже в самых дружеских разговорах. И Берта это устраивало. Он слишком хорошо себя знал и не хотел ранить душу Касси. Можно сказать, он слишком ее уважал для того, чтобы завести с ней интрижку, а на серьезное чувство считал себя не способным. Да и разве пропахший бензином и конским потом он, Берт, достоин этой девушки — интеллектуалки в третьем поколении?
— Значит, на сегодня ты мой кавалер? — отвлек его от мыслей голос Касси.
— Ну да, — подтвердил Берт, припарковывая автомобиль возле сияющего огнями здания бара. — Только не забудь: ты идешь сюда работать, а я помогаю тебе.
Он вышел из машины первым и подал ей руку, стараясь не смотреть на длинные ноги в черных чулках. В аргоновом свете вывески лицо Касси казалось совсем бледным, рыжие волосы отливали голубизной. Ложбинка меж грудями проступила четче. Берт вздохнул и отвернулся. В воздухе витал аромат земляники.
— Я буду работать, но и повеселиться тоже собираюсь, — возразила Касси, встряхивая волосами.
Губы Берта моментально пересохли.
— Я хочу сказать, что мы повеселимся здесь вместе, — пояснила Касси, в чьих очках отражались голубые и алые огни. — Что же здесь плохого? Немного развлечься в пределах дозволенного у нас получится, если мы не будем зацикливаться друг на друге.
Берт покивал, не желая ее разочаровывать. Точно так же он поступал с Хейзл, когда не хотел развеивать иллюзии сестры.
Руки его сами собой перебирали ее длинные волосы, рассыпая их по обнаженным плечам. Словно Берт бессознательно старался прикрыть их от чужих взглядов. Шелковистые пряди скользили между пальцев, переливаясь живым огнем. Разум давно приказывал прекратить касаться ее волос, но руки не желали подчиняться.
— Не позволяй красному платью «ударить» тебе в голову, Касси.
В это время ритмичная танцевальная музыка, доносящая из распахнутых дверей ночного клуба, сменилась более медленной и мелодичной. И Берт, словно очнувшись от забытья, повел свою спутницу к дверям.
Она неуверенно ступала на высоких каблуках, опираясь на его руку. В стеклах очков поблескивал свет. Берту ужасно хотелось стащить их с Касси: они слишком сильно напоминали ему, кто она такая на самом деле. Леди-Профессор, женщина, которой он недостоин.
— Хотела бы я, чтобы было так, — чуть слышно прошептала девушка, не решаясь переступить порог.
— Что?
— Хотела бы я, чтобы красное платье «ударило» мне в голову, — объяснила Касси, чуть прижимаясь к нему плечом. — Тогда, возможно, я смогла бы действительно хорошо поработать сегодня.
Черт побери! Берт предпочел бы, чтобы на месте Кассандры Росс оказалась одна из тех женщин, у которых красное платье — часть повседневного имиджа. Такие вскоре после веселой ночи ищут возможности распрощаться навсегда. А с Касси он никогда не смог бы этого сделать.
— Просто представь, что ты как бы раздваиваешься, — посоветовал он тоном опытного социолога. — Ты носишь красное платье и высокие каблуки и чувствуешь себя при этом прекрасно. И одновременно как будто наблюдаешь за происходящим со стороны.
Жизнь не слишком баловала Дору Эллисон. Сначала из семьи ушел отец, потом мама вышла замуж и уехала на другой континент. Девочку забрала мамина мама, и всю себя посвятила ее воспитанию. Когда бабушка серьезно заболела, Дора взяла заботы о ней на себя. Два года ухода за больной, когда приходилось нянчить ее, словно малого ребенка, успокаивать и втихомолку плакать, узнав, что дни ее сочтены, нелегко дались Доре. Казалось, после смерти бабушки черная полоса в жизни девушки закончилась. Но Судьба припасла для нее еще одно серьезное испытание…
Граф Тимоти Рокуэлл, владелец старинного имения Спрингхолл, перед смертью заставил свою внучку Агнес поклясться, что она сохранит замок и поместье для грядущих наследников. Но не оставил ей средств на содержание огромного дома и целого штата прислуги. А чтобы получить наследство, необходимо было выплатить немалый налог. Агнес была в отчаянии, не имея представления о том, как сдержать обещание, данное деду.Вскоре девушка получила Деловое предложение, которое могло бы разрешить ее проблемы. Однако все оказалось не так просто…
Это была прекрасная месть — дочь за сестру, позор за позор. Леонардо Висконти очень хотел, чтобы Билл Хартли, соблазнивший его сестру, сполна вкусил горечи и отчаяния, чтобы он понял, каково это — знать, что нежно любимая тобою дочь похищена… Поначалу его план осуществлялся без сучка без задоринки. А потом Лео попался в свою же ловушку: влюбился в дочь Билла. Да как! И без того непростая ситуация запуталась еще больше…
Моника никогда не искушала судьбу и всячески избегала любого риска. Устав от рутины, скуки и однообразия своей жизни, она решает сама ставить себе цели и активно стремиться к их достижению. Но так трудно перестать держаться за старые привычки и тем более впустить в свою жизнь другого человека, даже если это Диего — мужчина ее мечты! Поймет ли он, что, расчищая для любимой жизненную дорогу, нельзя собственной заботой подменять ее стремление самой преодолевать препятствия, утверждая достоинство и уверенность самостоятельной личности?..
Очнувшись от забытья после автомобильной катастрофы, Элен вдруг с ужасом поняла, что абсолютно ничего не помнит. Что случилось, кто она, где ее родные? Да, потерять память даже на время — это все равно, что оказаться перед закрытой дверью, от которой нет ключей. Ответы на все вопросы лежат за этой дверью — и недоступны. Хорошо еще, что рядом с больничной кроватью обнаружился привлекательный мужчина, который называет себя ее мужем и готов помочь ей вспомнить все.Вот только Элен не помнит этого человека и почему-то совсем не доверяет ему…
Головокружительный роман Тори и Джоша длился две недели и закончился разрывом. Через восемь лет судьба снова свела их вместе. Тори влечет к Джошу не меньше, чем восемь лет назад, но она полагает, что, как и раньше, у их отношений нет будущего. Джош — неугомонный искатель приключений, не способный долго усидеть на одном месте. Оказывается, он тоже не прочь возобновить их роман. Поначалу Тори пытается бороться с влечением, но, поняв, что это бесполезно, решает уступить Джошу, чтобы наконец выкинуть его из головы и из сердца.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…