Код соблазна - [10]
— Значит, ты собралась сегодня ночью поохотиться на мужчин, чтобы изменить свою репутацию, — подытожила Вивиан, берясь за тени для век.
Касси похлопала глазами в подтверждение. Без очков она плохо видела, и бледное пятно в зеркале не говорило ей ничего об изменениях, происходящих с ее лицом.
— А тебе не кажется, что лучше просто немного выждать и снова предложить тему на рассмотрение? — предложила Вивиан. — Я, например, собираюсь защищать тебя на собрании факультета. Возможно, твоя тема будет принята и без подобных ухищрений.
Касси чуть качнула головой.
— Я не могу рисковать, Вивиан. Если они отклонят ее дважды, это будет конец.
— Может, ты и права, — протянула доктор Саммер, не прекращая работы над образом. — Мне твоя идея, кстати, нравится. Возможно, это будет новое слово в сравнительной историографии. Я собираюсь поговорить с еще несколькими прогрессивно настроенными профессорами.
— Спасибо, — проникновенно сказала Касси, при этом не смея моргнуть: Вивиан как раз занималась ее ресницами.
— Не за что. Скажи мне лучше вот что. Как ты поступишь с тем парнем, которого используешь для изменения твоей репутации? Предположим, сегодня вечером тебе удастся кого-то подцепить. Но после ритуала ухаживания он захочет остаться с тобой на ночь. Что ты скажешь ему на это?
Вот об этом Касси и не подумала. По ее спине пробежал холодок. Если бы Берт принял ее предложение, тогда все было бы понятно…
— Я… я еще не решила.
— В Эрлбери много молодых людей, но не все они настоящие джентльмены, — предупредила доктор Саммер. — Тебе придется быть осторожной. О! Посмотри-ка на себя. Ты выглядишь просто кинозвездой. А что будем делать с волосами?
— Не знаю. Я думала их просто распустить, — призналась Касси.
— Подожди минутку, — покачала головой Вивиан. — Где-то у меня завалялись щипцы для завивки…
Через полчаса Касси в своем новом виде, с волосами, крупными волнами сбегающими по плечам, вышла из туалетной комнаты. Она снова водрузила на нос очки, слегка стесняясь этого, но Вивиан заверила, что очки смотрятся как та самая «изюминка» в ее внешности.
Кроме того, без очков обойтись было никак невозможно. Насколько сексуально она будет выглядеть, если растянется посреди улицы, споткнувшись на своих огромных каблуках? Тем более что сумерки сгущались…
Касси вышла из здания факультета и медленно пошла по асфальтовой дорожке. Распущенные волосы, придали ей смелости, заставляя чувствовать себя… свободной. Девушка и не подозревала, что прическа может так сильно влиять на внутреннее самоощущение. Как ни странно, ей не хотелось спешить в город. Идея зайти на факультет социологии и встретить там Берта — как бы случайно, конечно, — казалась Касси все более привлекательной. Было так интересно увидеть, как он отреагирует на ее новый облик!
Она медленно обогнула гуманитарный корпус, стараясь идти только по асфальтовой дорожке и не наступать на траву. В душе Касси уже поражалась отваге тех женщин, которые все время носят туфли на высоких каблуках. Бедные, как же они ходят? Сама девушка чувствовала себя циркачкой на ходулях, исполняющей ужасно сложный номер. Сосредоточившись на том, чтобы не упасть, она вошла в круг света под фонарем. В это самое время дверь здания распахнулась и несколько весело болтающих студентов вышли наружу.
Касси ужаснулась, представив, что они могут подумать о женщине, которая околачивается возле дверей, поджидая мужчину. Устыдившись своего плана встретить Берта, она повернулась и решительно пошла обратно. В это самое время до слуха ее и донесся оклик, могущий исходить из одних-единственных уст:
— Касси?
Глава 4
— То есть как это пойдешь со мной вместе? — изумленно переспросила девушка, не в силах поверить собственным ушам.
— Очень просто. Сядем в мою машину и поедем в ночной клуб. Мужчины и женщины так часто делают в пятницу вечером.
— Подожди-ка. — Касси зацепилась каблуками за бордюр тротуара, рискуя сломать туфли, но не собираясь уступать. Нельзя было позволить Бертраму Уоррингу водить ее за нос! — Мне казалось, ты должен следить за безупречностью своей репутации?
Берт красноречиво указал на короткий подол ее платья.
— Я тоже так думал, пока не увидел тебя в таком наряде. Только тогда я понял, как далеко ты можешь зайти со своими безумными идеями, если тебя предоставить себе самой.
Разочарование снова заставило Касси опустить плечи.
— Спасибо, конечно, но это мои собственные безумные идеи, и весь риск тоже за мой счет.
Она повернулась на каблуках, собираясь уйти. Но прежде чем ей удалось сделать хоть шаг, она оказалась оторвана от земли и крепко сжата в могучих руках Берта. Он поднял ее, как невесту, которую по обычаю переносят через порог. Касси задохнулась, непонятно от чего больше: от возмущения или от… удовольствия.
Одной рукой Берт обнял ее обнаженные плечи, другой — подхватил снизу. Его горячая ладонь лежала как раз на том месте, где кончалась широкая резинка чулка и начиналась голая нога. На краткий миг Касси представилось, что было бы, если бы эти сильные руки ласкали ее… Скользнули дальше, под одежду…
От одной этой мысли по коже побежали мурашки. Она совсем лишилась возможности здраво рассуждать, находясь в такой близости с этим мужчиной. Нужно было немедленно освободиться.
Жизнь не слишком баловала Дору Эллисон. Сначала из семьи ушел отец, потом мама вышла замуж и уехала на другой континент. Девочку забрала мамина мама, и всю себя посвятила ее воспитанию. Когда бабушка серьезно заболела, Дора взяла заботы о ней на себя. Два года ухода за больной, когда приходилось нянчить ее, словно малого ребенка, успокаивать и втихомолку плакать, узнав, что дни ее сочтены, нелегко дались Доре. Казалось, после смерти бабушки черная полоса в жизни девушки закончилась. Но Судьба припасла для нее еще одно серьезное испытание…
Граф Тимоти Рокуэлл, владелец старинного имения Спрингхолл, перед смертью заставил свою внучку Агнес поклясться, что она сохранит замок и поместье для грядущих наследников. Но не оставил ей средств на содержание огромного дома и целого штата прислуги. А чтобы получить наследство, необходимо было выплатить немалый налог. Агнес была в отчаянии, не имея представления о том, как сдержать обещание, данное деду.Вскоре девушка получила Деловое предложение, которое могло бы разрешить ее проблемы. Однако все оказалось не так просто…
Это была прекрасная месть — дочь за сестру, позор за позор. Леонардо Висконти очень хотел, чтобы Билл Хартли, соблазнивший его сестру, сполна вкусил горечи и отчаяния, чтобы он понял, каково это — знать, что нежно любимая тобою дочь похищена… Поначалу его план осуществлялся без сучка без задоринки. А потом Лео попался в свою же ловушку: влюбился в дочь Билла. Да как! И без того непростая ситуация запуталась еще больше…
Моника никогда не искушала судьбу и всячески избегала любого риска. Устав от рутины, скуки и однообразия своей жизни, она решает сама ставить себе цели и активно стремиться к их достижению. Но так трудно перестать держаться за старые привычки и тем более впустить в свою жизнь другого человека, даже если это Диего — мужчина ее мечты! Поймет ли он, что, расчищая для любимой жизненную дорогу, нельзя собственной заботой подменять ее стремление самой преодолевать препятствия, утверждая достоинство и уверенность самостоятельной личности?..
Очнувшись от забытья после автомобильной катастрофы, Элен вдруг с ужасом поняла, что абсолютно ничего не помнит. Что случилось, кто она, где ее родные? Да, потерять память даже на время — это все равно, что оказаться перед закрытой дверью, от которой нет ключей. Ответы на все вопросы лежат за этой дверью — и недоступны. Хорошо еще, что рядом с больничной кроватью обнаружился привлекательный мужчина, который называет себя ее мужем и готов помочь ей вспомнить все.Вот только Элен не помнит этого человека и почему-то совсем не доверяет ему…
Головокружительный роман Тори и Джоша длился две недели и закончился разрывом. Через восемь лет судьба снова свела их вместе. Тори влечет к Джошу не меньше, чем восемь лет назад, но она полагает, что, как и раньше, у их отношений нет будущего. Джош — неугомонный искатель приключений, не способный долго усидеть на одном месте. Оказывается, он тоже не прочь возобновить их роман. Поначалу Тори пытается бороться с влечением, но, поняв, что это бесполезно, решает уступить Джошу, чтобы наконец выкинуть его из головы и из сердца.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…