Код соблазна - [13]
— Думаешь, это получится? — светлея лицом, спросила Касси, сжимая его руку.
— Уверен. Поверь слову специалиста.
Берт сказал себе, что намерен поцеловать Касси из благих побуждений, как бы в подтверждение собственных слов, для того чтобы ее ободрить. Показать ей, что она красива и желанна, придать уверенности в себе…
Но едва губы их соприкоснулись, в голове Берта вспыхнул ослепительный фейерверк, и он понял, что солгал. На самом деле ему просто хотелось ее поцеловать.
— Берт, — успела Касси прошептать прежде, чем губы их слились.
На вкус она была слаще земляники и пьянее, чем двойной бурбон. Четыре года сдерживаемой страсти проявились в одном-единственном коротком поцелуе, от которого у Берта закружилась голова. Он чувствовал себя всадником, берущим высочайший барьер, почти летящим по воздуху.
Касси прижалась к нему плотнее, ее мягкие, полные груди дразнили его обещанием еще большего наслаждения. Огромным усилием воли Берт оторвался от девушки. Губы его горели, в глазах плыло. Касси, похоже, чувствовала себя так же. Щеки ее полыхали огнем, глаза блестели. Берту показалось, что на губах у него остался легкий привкус земляники.
— Бог мой, — пораженно прошептала Касси, проводя по губам пальцем.
— Прости, — смущенно пробормотал Берт, пытаясь улыбнуться. Изо всех глупостей, которые он натворил за вечер, эта была пока большей. Не следует позволять себе подобных вольностей, если его беспокоит судьба Хейзл! — Это все красное платье. Видишь, оно действует.
Девушка все водила пальцем по губам, словно бы удивляясь, что поцелуй не изменил их. Этот простой жест вызвал у Берта огромное желание поцеловать ее еще раз. Поборов искушение, он потянул ее за собой.
— Пойдем же. Я постараюсь этого не повторять.
Однако Касси казалась скорее довольной, чем разгневанной.
— Подожди, Берт. Вивиан сказала, что женщина должна входить в зал торжественно, как актриса на сцену.
— Доктор Вивиан Саммер? — хмыкнул он. — Не говори мне, что эта первая леди университета давала тебе уроки обольщения! Хотя этот предмет ей, должно быть, хорошо знаком.
— Она действительно много знает, — подтвердила Касси. — Вивиан мне очень помогла сегодня. Без нее я бы не выглядела так хорошо. Наверное, она часто встречается с мужчинами.
— И не только встречается. Знаешь, что про нее рассказывают? Она была замужем три раза, кроме того, флиртует со всеми профессорами университета.
Действительно, доктор Вивиан имела репутацию не намного лучше, чем у Берта. Он подозревал, что доктор Саммер в настоящее время избегает серьезных и глубоких отношений, как и он сам.
— Неизвестно еще, насколько эти сплетни правдивы. — Касси не любила, когда обсуждают личную жизнь ее друзей. — Может быть, администрация наговаривает на Вивиан только потому, что она не позволяет вертеть собой, как им хочется?
Берт пожал плечами, соглашаясь окончить этот разговор.
У дверей их встретил улыбающийся швейцар. От внимания Берта не укрылось, что он задержал взгляд на ногах Касси. Нахмурившись, он поспешно заплатил и повел девушку внутрь.
— Я потом отдам тебе эту сумму, — извиняющимся тоном шепнула она. — Просто сейчас мои деньги в таком месте, откуда их не вытащишь на людях.
Кажется, эта девушка родилась на свет специально, чтобы его мучить! В каком таком месте она прячет фунты? Берт представил, как ищет запрятанные Касси сбережения по всему ее телу…
— Не нужно возвращать. Сегодня я плачу за двоих.
— Но это нечестно!
— Совершенно честно, Касси… если уж ты согласилась на то, чтобы я представлял твоего кавалера. Изволь играть по всем правилам.
Музыка тем временем сменилась на твист. Танцующие пары моментально заполнили зал, и пройти стало трудно. Держась ближе к стене, Берт принялся прокладывать путь к одному из дальних столиков. Мигающий свет мешал ориентироваться, выхватывая из темноты незнакомые возбужденные лица.
Берт взял Касси за руку, чтобы не потерять ее в толпе. Каждый мужчина, обернувшийся ей вслед, вызывал у него приступ негодования. Но он старался вести себя как вежливый кавалер и собирался выдержать кошмар этой ночи до конца.
Возле стойки он заказал даме коктейль по ее выбору. Это оказался «Рассвет» — текила с абрикосом. Как сказала Касси, на выбор ее вдохновило красное платье. И в этот самый момент Берта окликнули по имени.
Он обернулся. Двое старых знакомых пробирались к нему сквозь толпу. Оба были уже порядком пьяны, особенно Марк, который пританцовывал на ходу и в итоге едва не упал. Наконец они добрались до Берта и обменялись с ним сердечными рукопожатиями. Один из приятелей был знакомым по конюшне. Другой не так давно брал у Берта уроки по выездке.
На краткий миг он выпустил Касси из поля зрения. Слуха его коснулся ее шепот: «Пойду раздобуду немного бумаги для записей».
Записей? Она собирается здесь делать записи?!
Берт стремительно обернулся, высвобождаясь из объятий подвыпивших друзей, но Касси уже не было рядом. Ее красное платье мелькнуло язычком огня и пропало в толпе.
Глава 5
Свобода!
Сладость свободы опьянила Касси, стоило ей вырваться из-под надзора Берта. Железная рука больше не сжимала ее запястья, суровый взгляд не следил за каждым движением. Этого-то она и желала.
Жизнь не слишком баловала Дору Эллисон. Сначала из семьи ушел отец, потом мама вышла замуж и уехала на другой континент. Девочку забрала мамина мама, и всю себя посвятила ее воспитанию. Когда бабушка серьезно заболела, Дора взяла заботы о ней на себя. Два года ухода за больной, когда приходилось нянчить ее, словно малого ребенка, успокаивать и втихомолку плакать, узнав, что дни ее сочтены, нелегко дались Доре. Казалось, после смерти бабушки черная полоса в жизни девушки закончилась. Но Судьба припасла для нее еще одно серьезное испытание…
Граф Тимоти Рокуэлл, владелец старинного имения Спрингхолл, перед смертью заставил свою внучку Агнес поклясться, что она сохранит замок и поместье для грядущих наследников. Но не оставил ей средств на содержание огромного дома и целого штата прислуги. А чтобы получить наследство, необходимо было выплатить немалый налог. Агнес была в отчаянии, не имея представления о том, как сдержать обещание, данное деду.Вскоре девушка получила Деловое предложение, которое могло бы разрешить ее проблемы. Однако все оказалось не так просто…
Это была прекрасная месть — дочь за сестру, позор за позор. Леонардо Висконти очень хотел, чтобы Билл Хартли, соблазнивший его сестру, сполна вкусил горечи и отчаяния, чтобы он понял, каково это — знать, что нежно любимая тобою дочь похищена… Поначалу его план осуществлялся без сучка без задоринки. А потом Лео попался в свою же ловушку: влюбился в дочь Билла. Да как! И без того непростая ситуация запуталась еще больше…
Моника никогда не искушала судьбу и всячески избегала любого риска. Устав от рутины, скуки и однообразия своей жизни, она решает сама ставить себе цели и активно стремиться к их достижению. Но так трудно перестать держаться за старые привычки и тем более впустить в свою жизнь другого человека, даже если это Диего — мужчина ее мечты! Поймет ли он, что, расчищая для любимой жизненную дорогу, нельзя собственной заботой подменять ее стремление самой преодолевать препятствия, утверждая достоинство и уверенность самостоятельной личности?..
Очнувшись от забытья после автомобильной катастрофы, Элен вдруг с ужасом поняла, что абсолютно ничего не помнит. Что случилось, кто она, где ее родные? Да, потерять память даже на время — это все равно, что оказаться перед закрытой дверью, от которой нет ключей. Ответы на все вопросы лежат за этой дверью — и недоступны. Хорошо еще, что рядом с больничной кроватью обнаружился привлекательный мужчина, который называет себя ее мужем и готов помочь ей вспомнить все.Вот только Элен не помнит этого человека и почему-то совсем не доверяет ему…
Головокружительный роман Тори и Джоша длился две недели и закончился разрывом. Через восемь лет судьба снова свела их вместе. Тори влечет к Джошу не меньше, чем восемь лет назад, но она полагает, что, как и раньше, у их отношений нет будущего. Джош — неугомонный искатель приключений, не способный долго усидеть на одном месте. Оказывается, он тоже не прочь возобновить их роман. Поначалу Тори пытается бороться с влечением, но, поняв, что это бесполезно, решает уступить Джошу, чтобы наконец выкинуть его из головы и из сердца.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…