Код операции — «Тарантелла» - [14]
Оперативные интересы ОГПУ диктовали необходимость иметь своего человека в близком окружении Бурцева, поэтому разведкой и были приняты все возможные меры для закрепления складывавшихся у А/243 отношений с ним. ОГПУ рассчитывало выявить намерения Бурцева и его конкретные шаги, которые могли бы означать подготовку акций на советской территории, — об этом Бурцев не раз говаривал в своем окружении.
Случай у станции метро
В первой половине погожего летнего дня Беседовский и Лаго пошли к оптовику, чтобы поговорить относительно кредита для закупки газетной бумаги. Погода была превосходной, и они решили пройтись пешком. По дороге завязалась одна из тех незлых пикировок, к которым склонны некоторые мужчины в свободное от службы время. Инициатива «подзавести» собеседника неудобными вопросами принадлежала Лаго, хотя обычно он был осторожен и никаких фамильярностей себе не позволял:
— Милостивый государь, Григорий Зиновьевич, хомо сапиенс — существо крайне несовершенное и зачастую пакостное. Человек способен ради своей сомнительной выгоды сделать гадость другому, и все заповеди в этот момент он забывает. И вообще у нас на Руси зачастую некто «он» хочет стать не таким же богатым, как сосед, для чего потребны старание и труд, а желает, чтобы соседушка стал таким же бездельником и, следовательно, бедным, как он сам. Человек набит дрянью, которая ползет откуда только можно...
— Ну зачем этот натурализм и, я бы сказал, вульгарность, вот уж не ожидал от вас.
— Почему же натурализм, просто физиология. Не забывайте, что я ведь медик по образованию. Конечно, грех роптать на Всевышнего. Но человек все же конструкция не лучшая. Вон у козы, например, насморка, видно, не бывает, да к тому же она дает молоко, шерсть и мясо. Кстати, вы знаете, как готовили изысканное блюдо своим ханам монгольские воины? Набивали брюхо козленка крупной речной галькой, раскаленной на костре, и зарывали на некоторое время в землю. Не пробовал, но, полагаю, вкусно. У нас в полку служил унтер-офицер из Кяхты, он и рассказывал.
— При чем здесь какие-то козы, Азия? Мы с вами в Европе. Согласитесь, что человек — это интеллект, высшая форма организации материи и прочее.
— Хм. В физиологии все хотя бы можно так или иначе измерить, определить с помощью системы мер и весов, на худой конец диагностировать, а в вашей высшей материи как раз больше всего дурно пахнущего с самыми печальными последствиями для человечества. И диапазон проявлений этого феномена — от малых, как бы индивидуальных и частных, значений до гигантских масштабов. Вспомните хотя бы инквизицию. Заметьте при этом, что безбожник зачастую чище, чем истовый служитель культа.
— Вы передергиваете, есть совсем другие примеры.
— Ничего подобного, я только констатирую факты. А потом вы же не будете отрицать, что даже один и тот же поступок какой-то группой людей может быть оценен как приверженность истине, а другой — как предательство. При чем тут интеллект и кто судья?
— Ну хорошо, что-то рациональное в ваших размышлениях, возможно, и есть, только не надо ничего абсолютизировать. Главное, чтобы люди и человечество совершенствовали себя.
— А я этого вовсе не отрицаю, только говорю, что на планете Земля много недоброго, а хотелось бы, чтобы зла было поменьше.
Они уже подходили к станции метро «Одеон», когда Беседовский неожиданно дернул Лаго за рукав и каким-то неестественным, немного испуганным голосом произнес:
— Голубчик, Борис Федорович, что же это такое? Видите вон того мужчину в коричневом пиджаке?
Действительно, так одетый человек поднимался по лестнице, вернее, уже выходил из проема станции подземки.
— Ошибки быть не может, я знаю его. Это Карл Янссон, я много раз видел его в полпредстве, когда работал в Японии. Он был там по линии Коминтерна.
— Ну так что же такого, — Лаго еще не отошел окончательно от философско-полемического настроения. — Тогда работал в Токио, теперь здесь, в советском посольстве.
— Нет, нет. Я посольских знаю наперечет, слежу за этим. Он в Париже наверняка нелегально. Бог ты мой, надо бы позвать полицию. Когда не нужно, она на каждом шагу, а сейчас, как назло, никого нет. Прошу вас последить за ним, а я попробую дозвониться до нашего друга в «Сюртэ».
С этими словами Беседовский быстрыми шагами направился к входу в метро, очевидно, надеясь воспользоваться служебным телефоном дежурного по станции: в экстренных случаях такое допускалось.
Лаго рисковал, сильно рисковал. Правда, он уже приготовил «отходную»: скажет, что хотел заговорить с опознанным Беседовским коминтерновцем-нелегалом, чтобы выиграть время. Он последовал за человеком, которого Беседовский назвал Янссоном, а тот, слегка оглядываясь, подошел к цветочному лотку, затем повернул в другую сторону и пошел в направлении кафе «Карильон».
Лаго действовал решительно и быстро. Он вошел вслед за незнакомцем в кафе. Тот стоял совсем рядом, по-видимому, выбирая наиболее удобный столик. Лаго тихо обратился к нему, назвав по имени, и произнес всего два слова: «Будьте осторожны». И тут же вышел.
Через пару минут появился озабоченный Беседовский. Но Лаго к этому времени уже занял свою позицию наискосок от входа в кафе, контролируя выходящих.
Автор — генерал-майор в отставке, более сорока лет проработавший в зарубежных и центральном аппаратах внешней разведки, — рассказывает об использовании иностранными разведками до и во время Великой Отечественной войны радикальной эмиграции сепаратистского толка для дестабилизации обстановки на Кавказе, в Средней Азии и других регионах СССР.В основу книги положены неизвестные ранее документальные материалы ОГПУ — НКВД — НКГБ и спецслужб некоторых зарубежных государств из архива Службы внешней разведки Российской Федерации.
В сборнике представлены документы из архива СВР России, освещающие военно-политическую ситуацию в Европе, которые внешняя разведка добывала и направляла руководству страны накануне и после начала Второй мировой войны вплоть до нападения гитлеровской Германии на СССР 22 июня 1941 года.
Перед вами – яркий и необычный политический портрет одного из крупнейших в мире государственных деятелей, созданный Томом Плейтом после двух дней напряженных конфиденциальных бесед, которые прошли в Сингапуре в июле 2009 г. В своей книге автор пытается ответить на вопрос: кто же такой на самом деле Ли Куан Ю, знаменитый азиатский политический мыслитель, строитель новой нации, воплотивший в жизнь главные принципы азиатского менталитета? Для широкого круга читателей.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.