Княжна Голицына – принцесса моды - [35]
Однажды вечером мы вместе находились на одном благотворительном вечере в Каннах. Джорджо объявил, что должен выехать в Венецию, где задержится на пару дней и возвратится обратно. Самолет, который он пилотировал, разбился на линии Ницца – Венеция. Это было поистине трагическое событие. У Джорджо было все – деньги, ум, обаяние. Такие люди, как и многие из тех, кого я в те годы знала, сегодня больше не встречаются. Мерль была потрясена его неожиданной кончиной. Я была с ней все время рядом, с тех пор мы оставались близкими подругами. Мы часто виделись в Мексике, где она жила после замужества с промышленником Бруно Пальяи, они приглашали меня проводить отпуск на их вилле в Акапулько, и я всегда стремилась выкроить хотя бы несколько дней для отдыха у них после деловых поездок по Америке.
Возвратившись из свадебного путешествия, я развернула работу модельера. Парижскую моду мне хотелось сделать ближе итальянскому духу. Для этого я заказала ткани по своим рисункам, созвучные моим моделям. На первые демонстрации пришли все мои подруги, сгорая от любопытства. Проблема была, однако, в том, что клиенты, хотя и посещали усердно вернисажи, не желали приобретать модели, которые уже кто-то заказал. «Такое ты сделаешь только для меня и ни для кого другого», – говорили они. Все хотели иметь эксклюзивные модели. С финансовой точки зрения такое положение дел меня никак не устраивало: ведь я покупала модели во Франции по очень высоким ценам именно потому, что получала право на их многократное изготовление.
Бики
Мое имя стало весомым в мире моды. В тот же год Бики[80], известная в Милане модельер, через своего мужа, который нанес мне визит, предложила создать совместное предприятие: я должна была показывать свои модели у нее в Милане, а она – привозить свои ко мне в Рим. Но эта идея меня не устраивала: у Бики уже было имя, а моя роль свелась бы к предоставлению моих помещений для ее экспозиций, словом, мы не договорились.
Бики появилась как представитель французской моды в 1939 году, тогда она звалась Биши, и только после окончания войны она обрела букву «к». Ее настоящее имя было Эльвира Леонарди, в качестве своей марки она использовала прозвище, которое ей дал ее дядя Джакомо Пуччини. Ее изделия были очень дорогостоящими, она ведь вдохновлялась модами XIV века. Только после 1968 года ее модели стали строже и практичнее.
Бики мы обязаны изменением облика Марии Каллас. Она оказала большое влияние на певицу, та даже начала худеть по рецептам Бики. Ей же Каллас поручила заняться и своим гардеробом. На одном из званых обедов их представила друг другу Валли Тосканини. С тех пор Каллас часто гостила в этом доме моды, который понемногу стал превращаться в настоящий литературный салон, с усердным участием известных поэтов Унгаретти и Монтале.
Я все свое время отдавала ателье. Из трех участников предприятия единственным, кто мне помогал, был Руди Креспи. Он был влюблен в моду, и его вдохновляла идея работать со мной. Несколько раз мы вместе с ним на машине ездили в Париж. А однажды он позвонил мне и, полный энтузиазма, объявил, что в Нью-Йорке встретил поразительную женщину, Консуэло О’Коннор, американскую манекенщицу, в которую он безумно влюбился и вскоре на ней женился. Он хотел, чтобы вместе с Альфио, его шофером, я приехала в Париж познакомиться с ней и одеть ее. Действительно, Консуэло была очень молода и красива. Когда они приехали в Рим, ей было немного не по себе, поскольку она никого здесь не знала. Руди развлекался тем, что созывал на вечеринки людей разной национальности. На таких вечерах мы очень сдружились с Консуэло и дружим до сих пор. У этой блестящей пары родились два сына – Пилара и Брандо.
Графиня Консуэло Кристи
Для подготовки вернисажей я дважды в год отправлялась в Париж, в январе и августе, чтобы познакомиться с коллекциями Диора, Баленсиаги, Живанши. Я была лично знакома с этими модельерами еще и потому, что была их клиентом, причем отличным клиентом. В то время существовала большая разница между тем, как одевались в Париже и как одевались в Италии. Меня восхищали маленькие черные костюмы, очень элегантные, Баленсиага. Они вроде бы и не представляли ничего особенного, но производили невероятное впечатление. Я, однако, понимала, что черное платье не понравится итальянцам. Возможно, оно кого-то и развлекло бы, но наши женщины предпочитали разноцветную одежду, им и не приходило в голову, что черный костюм может выглядеть очень шикарно. Поэтому я начала делать костюмы согласно французской технике и выкройкам, но используя цвета.
Кристиан Диор
В этих поездках меня сопровождала моя первая портниха Мария Карлони. Сильвио почти всегда сопровождал меня, и мы проводили в Париже более месяца. Я туда отправлялась по делам, а он – потому, что обожал этот город и парижский стиль жизни. Кристиан Диор был нашим советником по выбору всех бистро и ресторанов, с которыми следовало познакомиться. Я встречала также Пьера Кардена, который работал у Диора и делал для меня костюмы. Когда в сентябре я приезжала в Венецию с костюмами, которые закупила в предыдущий месяц, все мои подруги умирали от зависти. Помню также превосходную коллекцию Живанши, из которой я приобрела сразу же белую блузу, прекрасно изготовленную из особого сорта шелка, с оригинальными манишками. Я носила ее многие годы вместе с черными брюками и до сих пор жалею, что отдала ее.
Эта книга – глубокий, подробный и богато иллюстрированный путеводитель-рассказ о Святой Афонской Горе, в особенности о местном русском иночестве, написанный многолетним ее посетителем, петербургским историком Михаилом Талалаем, с изложением святогорских былей, преданий, традиций, архивных сведений, маршрутов, агио– и биографий, практических советов паломникам.Издание предназначено для широкого круга читателей.
Аристократка Татьяна Ивановна Лопухина (1890–1978) после революции эмигрировала в Италию, где благодаря своей рафинированной культуре и талантам успешно вошла в мир литературы и искусства. Повествование основано на неизвестных прежде ее мемуарах, написанных по-итальянски, и на свидетельствах современников. Судьба эмигрантки увязана с драматическими событиями XX столетия и с биографиями исторических персонажей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Совместный «проект» двух всемирно известных секретных служб Моссад и СВР, разведчица-нелегал Сара Гольдман, оперативный псевдоним — Агент Эсэр, внезапно и трагически погибает при исполнении порученного ей секретного задания в одной из арабских стран. В ее гибели Моссад обвиняет российскую разведку, предлагая ей исправить свою ошибку и найти в ближайшее время на «роль» секретного агента Эсэр молодую девушку, похожую как две капли воды на погибшую Сару Гольдман, обучить ее всему необходимому и внедрить в легальную жизнь Швейцарии для сохранения очень важной для обеих спецслужб сети завербованных Гольдман агентов-нелегалов из разных стран и для исполнения дальнейших секретных заданий.
Русская девушка еврейского происхождения Адель Альковицкая, москвичка, по воли судьбы ставшая секретным агентом СВР Эсэр, вместе со своими помощниками Кларой Симон и Кшиштофом Мазуром продолжает раскрывать опасные международные преступления: предотвращение террористического акта во время пандемии в Тель-Авиве, дело о расхищении гуманитарной помощи на севера Италии, ведущее своими корнями к мафии на Сицилии, спасение в итальянской больнице пациентки при помощи новой российской вакцины и самое главное — поиск и нахождение секретной лаборатории, в которой был разработан новый опасный для всего человечества вирус.
«Графы Лудольф» — книга, повествующая о международной дипломатии прошлых столетий и судьбах людей, которые состояли на службе у мировой истории. Посвященная аристократическому роду Лудольф, представители которого внесли неоценимый вклад в политику, образование, культуру и искусство, книга увлекает историческими курьезами, выдержками из переписки королей и знатных европейских семейств, эпизодами из повседневной жизни монархов и их придворных, а также малоизвестными историческими деталями, в том числе, любопытнейшей версией происхождения Уильяма Шекспира. В «Графах Лудольф» прослеживаются неожиданные переплетения родственных связей и взаимоотношений между такими фамилиями, как Романовы, Сен-При, Голицыны, Долгорукие, Шуваловы, Штакельберг, Липхарт и даже Гуччи — основателем знаменитого дома моды и бренда.
Собраны очерки и рецензии Даниила Федоровича Петрова (псевдоним Владимир Рудинский ; Царское Село, 1918 – Париж, 2011), видного представителя «второй волны» русской эмиграции, посвященные литературе Русского зарубежья, а также его статьи по проблемам лингвистики. Все тексты, большинство из которых выходили в течение более 60 лет в газете «Наша Страна» (Буэнос-Айрес), а также в другой периодике русского зарубежья, в России публикуются впервые. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Эта книга – увлекательный рассказ о насыщенной, интересной жизни незаурядного человека в сложные времена застоя, катастрофы и возрождения российского государства, о его участии в исторических событиях, в культурной жизни страны, о встречах с известными людьми, о уже забываемых парадоксах быта… Но это не просто книга воспоминаний. В ней и яркие полемические рассуждения ученого по жгучим вопросам нашего бытия: причины социальных потрясений, выбор пути развития России, воспитание личности. Написанная легко, зачастую с иронией, она представляет несомненный интерес для читателей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Флора Павловна Ясиновская (Литвинова) родилась 22 июля 1918 года. Физиолог, кандидат биологических наук, многолетний сотрудник электрофизиологической лаборатории Боткинской больницы, а затем Кардиоцентра Академии медицинских наук, автор ряда работ, посвященных физиологии сердца и кровообращения. В начале Великой Отечественной войны Флора Павловна после краткого участия в ополчении была эвакуирована вместе с маленький сыном в Куйбышев, где началась ее дружба с Д.Д. Шостаковичем и его семьей. Дружба с этой семьей продолжается долгие годы. После ареста в 1968 году сына, известного правозащитника Павла Литвинова, за участие в демонстрации против советского вторжения в Чехословакию Флора Павловна включается в правозащитное движение, активно участвует в сборе средств и в организации помощи политзаключенным и их семьям.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.